background image

2

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

OSTRZEŻENIE

Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowy-

mi lub brakiem doświadczenia i / lub umiejętności, chyba że takim osobom towarzyszą i są nadzorowane przez osoby odpowiedzialne 

za ich bezpieczeństwo lub otrzymały precyzyjne instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci 

mogą korzystać z tego urządzenia tylko w wieku powyżej 8 i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli 

otrzymały instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Multimetr cyfrowy HT1E605 został zaprojektowany zgodnie z dyrektywą IEC61010-1 600 V (CATIII) i poziomem zanieczyszczenia 2. 

Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie miernika, należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

•  Nie mierzyć napięcia, które przekracza zakres pomiarowy określony dla tego miernika.

•  Pomimo wewnętrznego obwodu ochronnego dla pola pomiaru rezystancji, NIE należy dodawać napięcia 100 V lub więcej do zacisku 

wejściowego w polu pomiaru rezystancji.

•  Sprawdź poprawność przyłączenia sond.

•  Unikaj używania miernika w bezpośrednim świetle słonecznym  lub ekstremalnie wysokich temperaturach, o ile to możliwe.

•  Unikaj ryzyka porażenia prądem podczas pomiaru napięć przekraczających 30 V AC lub 60 C DC.

•  Przed pomiarem prądu należy wyłączyć zasilacz i odłączyć go od obwodu przed pomiarem.

•  Podczas wymiany baterii zwracaj uwagę na biegunowość.

SYMBOLE ELEKTRYCZNE:

Niebezpieczeństwo  

wysokiego napięcia.

Uziemienie

Prąd przemienny AC 

Ostrzeżenie

Prąd stały DC 

Podwójna izolacja

Prąd stały lub przemienny 

DC/AC

Bezpiecznik

3. OPIS I FUNKCJE

 Przycisk włączania / wyłączania. Krótkie naciśnięcie tego przycisku uruchamia urządzenie w trybie automatycznego 

rozpoznawania pomiaru napięcia / oporności. Dłuższe przytrzymanie przez ok. 2s wyłączy urządzenie.

Aby zatrzymać odczyt podczas pomiaru, możesz nacisnąć przycisk „HOLD”, a następnie odczyt pomiaru zostanie zablo-

kowany na wyświetlaczu. Naciśnij ponownie przycisk „HOLD” , stan wstrzymania odczytu zostanie zwolniony. Przytrzy-

maj ten przycisk przez około 2 sekundy, aby włączyć podświetlenie, które wyłącza się automatycznie po 15 sekundach; 

można je wyłączyć, ponownie przytrzymując przycisk.

W trybie pomiaru pojemności przycisk może wyczyścić wartości wyświetlane na wyświetlaczu
Przycisk przełączania funkcji. Krótkie przyciśnięcie pozwala na wybór pomiędzy pomiarem indukcyjnym NCV albo 

pojemności albo natężenia. Należy wybrać jedną z funkcji.

Długie przyciśnięcie przycisku przez ok. 2s pozwala wyjść z trybu wyboru funkcji i wejść w tryb automatycznego rozpo-

znawania pomiaru napięcia / oporności.

 
4. POMIARY
4.1. POMIAR NAPIĘCIA DC/AC (> 1V)

1. Urządzenie będzie wyświetlać wartość przy pomiarze prądu powyżej 1V,

2.  Wetknąć końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego w terminal oznaczony 

 czerwonego koloru, wetknąć końcówkę 

czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,

3. Pomiar napięcia prądu stałego i zmiennego będzie automatycznie dopasowany,

4. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonych elementów,

5. Odczytać wyniki pomiaru na wyświetlaczu.

Summary of Contents for HT1E605

Page 1: ...przeci eniem i system natychmiastowego od czenia kt ry mo e by u ywany do pomiaru napi cia sta ego i przemiennego pr du przemiennego i sta ego rezystancji pojemno ci cz stotliwo ci prze wod w pod napi...

Page 2: ...ub 60 C DC Przed pomiarem pr du nale y wy czy zasilacz i od czy go od obwodu przed pomiarem Podczas wymiany baterii zwracaj uwag na biegunowo SYMBOLE ELEKTRYCZNE Niebezpiecze stwo wysokiego napi cia U...

Page 3: ...loru wetkn ko c wk czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru 2 Przy uruchomionym mierniku przycisn przycisk SELECT dwa razy w celu uruchomienia trybu pomiaru pojemno ci 3 Przy o y k...

Page 4: ...lczo Dok adno Max Napi cie DC V 6V 0 001V 0 5 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V Napi cie AC V 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V Pokazuje TRUE RMS gdy impedancja wej ciowa...

Page 5: ...i symbol pojawia si na wy wietlaczu LCD podczas u ytkowania miernika nale y wymieni bateri aby zapobiec nieprawid owe mu odczytywaniu pomiar w 1 Od cz linie testowe Wy cz zasilanie 2 Za pomoc rubokr t...

Page 6: ...a fuse alarm overload protection battery voltage drop indicator and other functions It is the ideal professional multitool dedicated to measure alternating and direct voltage and current resistance ca...

Page 7: ...for cracks or missing plastic Carefully look at the insulation around the terminals The measurement must be made within the allowable measuring range Do not use the product around explosive gas vapor...

Page 8: ...ner sensor detects AC voltage nearby The stronger the voltage is the quicker the beeper beeps while the central LED light will twinkle 4 5 Test for capacitance Connect the black test lead to the COM t...

Page 9: ...d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V AC VOLTAGE V 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V Frequency response at AC modes 40Hz 1kHz Note To prevent burning do not measure voltage ove...

Page 10: ...ore opening the battery cover and replacing the batteries it is necessary to switch off and check whether the testers have been disconnected from the circuit being measured Replace the battery accordi...

Page 11: ...atteriespannung ber hrungslose NCV Wechselspannungserkennung und Durchgang gemessen werden k nnen Dioden und Schaltungen Jede andere Verwendung ist nicht vorgesehen und kann zu Sachsch den oder sogar...

Page 12: ...e vor dem Messen des Stroms die Stromversorgung aus und trennen Sie sie vor dem Messen vom Stromkreis Achten Sie beim Batteriewechsel auf die Polarit t ELEKTRISCHE SYMBOLE Hochspannung m glich Erdung...

Page 13: ...ebaute Summer ert nt wenn der interne Sensor einen Gleichstrom in der N he erkennt Je st rker der Strom desto schneller das Summen und die zentrale LED blinkt 4 5 Kapazit tstest 1 Stecken Sie das Ende...

Page 14: ...xaktheit Max Gleichspannung V 6V 0 001V 0 5 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V Wechselstrom Spannung V 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V Zeigt TRUE RMS an wenn die Eingangs...

Page 15: ...falsches Ablesen der Messungen zu verhindern 1 Trennen Sie die Testleitungen Schalten Sie die Stromversorgung aus 2 ffnen Sie mit einem Schraubendreher die Batterieabdeckung auf der R ckseite und ent...

Page 16: ...dresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E605 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 NCV 4 5 4 6 4 7 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 1 HT1E605 FULL SMART...

Page 17: ...es producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 8 HT1E605 IEC61010 1 600 V CATIII 2 100 30 60 C AC DC DC 3 2 HOLD HOLD HOLD 2 15...

Page 18: ...s GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 4 1 DC AC 1 1 1 2 COM 3 4 5 4 2 1 COM 2 3 4 4 3 1 COM 2 3 4 50 4 4 NCV 1 SELECT NCV 2 4 5 1 COM 2 SELECT 3 4 4 6 1 COM 2 SELECT 3 4 4 7 1...

Page 19: ...old ABS 3 s 5 2 NCV 2 DC AC DC 6V 0 001V 0 5 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V AC 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V TRUE RMS 10 M 45 400 Hz 600 V AC 3 600 0 0 1 1 3 5d 60M...

Page 20: ...l Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 6nF 1pF 3 0 5d 60mF 60nF 10pF 600nF 100pF 6uF 1nF 60uF 10nF 600uF 100nF 3 5 5d 6mF 1uF 5 0 6d 60mF 10uF 10 8d 6 999 9Hz 0 1Hz 1 0 5d 20mHz 9 999kHz 1Hz 99 99kHz 10Hz...

Reviews: