109
Operation manual geodyna 6800 - 9512 153
Mode d’emploi geodyna 6800 - 9512 153
Error codes
11. Error codes
Errors in operation
- Error code E
Warnings
- Error code H
Fatal error code
- 300 or C10
E1
Rim dimensions were entered incorrectly, or incompletely.
D
When the error code is read out, enter data once again.
E2
Wheel guard is not closed.
E3
Geodata gauge arm for distance and rim diameter is not in
home position.
E4
Geodata width gauge arm is not in home position.
E5
Range of electrical compensation exceeded
(wheel adaptor has unacceptable unbalance).
D
Press STOP key or the ESC key.
D
Check wheel adaptor, repeat compensation run.
E6
The calibration weight was not fitted for readjustment.
D
Press STOP key or the ESC key.
D
Repeat readjustment.
E7
With this wheel type it is not possible to choose a balancing
mode.
D
If necessary, choose another wheel type.
E8
Valve position was not entered in electronic unit (error code
only in optimisation or minimisation programs).
D
Position valve exactly perpendicular to and above main
shaft and press the OP key.
Codes d’erreur
11. Codes d’erreur
Erreur de manipulation
- Message E
Remarque
- Message H
Message d’erreur
- 300 ou C10
E1
Entrée incomplète ou fausse des dimensions de jante.
D
Quand le code d’erreur est affiché, répéter l’entrée
correctement.
E2
Le carter de roue n’est pas fermé.
E3
La pige de mesure geodata pour écart et diamètre de jante n’est
pas en position de repos.
E4
La pige de mesure geodata de largeur de la jante n’est pas en
position de repos.
E5
La gamme de compensation électrique est dépassée
(balourd inadmissible du moyen de serrage).
D
Appuyer sur la touche STOP.
D
Contrôler le moyen de serrage, répéter la lancée de
compensation.
E6
La masse d’étalonnage n’a pas été fixée pour l’étalonnage.
D
Appuyer sur la touche STOP.
D
Répéter l’étalonnage.
E7
Pour ce type de roue, il n’est pas possible de choisir un mode
d’equilibrage.
D
Si nécessaire, choisir un autre type de roue.
E8
La position de la valve n’a pas été entrée (code d’erreur seule-
ment en programmes d’optimisation/minimisation).
D
Positionner la valve exactement perpendiculaire sur et
au-dessus de l’arbre principal et appuyer sur la touche
OP.