121
Mode d’emploi
Entretien
geodyna 4500-2/p – ZEEWB727B03
Operation manual
Maintenance
geodyna 4500-2/p – ZEEWB727B03
14 Entretien
L’équilibreuse n’a presque pas besoin d’entretien. Les
roulements sont graissés à vie et rendus étanches. En
cas de perturbation éventuelle qui ne peut pas être
éliminée par l’opérateur (messages d’erreur pas
mentionné au § 11. Codes d’erreur), appeler le service
après-vente.
Seuls le cône de l’arbre principal et les moyens de
serrage demandent un entretien particulier. Ils doivent
être nettoyés régulièrement et graissés légèrement avec
une huile neutre quand ils ne sont pas utilisés, leur
état ayant une influence considérable sur la précision
d’équilibrage.
14.1 Service après-vente
Contacter votre représentant de zone.
Le site Internet fournit des informations concernant le
service après-vente dans les différents pays:
http://www.snapon-equipment.eu
Hotline (International) +49 8634 622-8996
Hotline (German): +49 8634 622-8994
Reception +49 8634 622-0
· Snap-on Equipment Germany ·
· Konrad-Zuse-Straße,1 D-84579 Unterneukirchen ·
14 Maintenance
The wheel balancers require almost no maintenance.
Their bearings are greased for life and sealed. If defects
occur which cannot be eliminated by the user (error
codes not mentioned under § 11. Error codes), contact
the after-sales service.
Particular attention should be paid to the cone of the
shaft and the clamping means. Balance quality depends
considerably on their condition. Therefore they should
be kept clean. If not in use they should be lightly
lubricated with non-corrosive oil and stored under
appropriate conditions.
14.1 After-sales service
Contact your area agent.
The company website provides information about the
Customer Assistance service around the world:
http://www.snapon-equipment.eu
Hotline (International) +49 8634 622-8996
Hotline (German): +49 8634 622-8994
Reception +49 8634 622-0
· Snap-on Equipment Germany ·
· Konrad-Zuse-Straße,1 D-84579 Unterneukirchen ·