background image

ES

12

03 

Indicaciones generales para la limpieza

Después de cada baño, enjuagar con agua la super

fi

 cie de la bañera y de los elementos de pared y limpiarla con un 

paño húmedo. 

No utilizar productos de limpieza abrasivos

. Si desea realizar ocasionalmente una limpieza a fondo, 

aplique unas gotas del producto de limpieza, p. ej., Hoesch Cleaner (artículo nº 699900) sobre la super

fi

 cie y frótela con 

un paño seco y suave. Para limpiar la suciedad más consistente, utilice agua caliente y un producto de limpieza líquido, 

o bien lejía de jabón. Elimine los residuos de cal con vinagre y agua (

evite el contacto con la grifería

).

Si utiliza productos desatascadores, tenga en cuenta las instrucciones de uso del fabricante.

03.01  Indicaciones para la limpieza de cristales y per

fi

 les

 

Tras la ducha/baño de vapor rociar brevemente con agua limpia.

 

Limpie los cristales y per

fi

 les sólo con un paño 

húmedo

 (nunca seco). También puede utilizar una escobilla 

de goma para secar los cristales.

 

Utilice sólo productos de limpieza suaves, como por ejemplo, una solución diluida de agua con vinagre. 

No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o productos que contengan cloro.

 

No utilice paños de micro

fi

 bras. Éstos podrían destruir un revestimiento eventual y, en su caso, pueden 

provocar que los cristales se arañen.

 

Es recomendable engrasar ligeramente las puertas corredizas y oscilantes de vez en cuando. De esta forma 

mantendrán su suavidad de servicio.

03.02  Indicaciones para la limpieza de la grifería

Para la limpieza diaria utilice exclusivamente productos de limpieza neutros o productos de limpieza a base de cítricos.

Use sólo productos de limpieza previstos para la limpieza de griferías. Tenga en cuenta las instrucciones de uso 

del producto de limpieza.

Aplique los productos de limpieza en spray sobre un paño y limpie con él la grifería.

Enjuague la grifería con abundante agua y sáquele brillo con un paño suave

03.03  No utilice...

 

Tejidos de limpieza abrasivos o que arañen ni esponjas.

 

Productos con ácidos líquidos ligeros, como p. ej., agua fuerte o acetato.

 

Productos abrasivos.

 

Productos de limpieza que contengan lejía, descolorante y cloro.

Summary of Contents for CIELA 120-180CM

Page 1: ...weisung Planning and installation instructions Instructions de plani cation et de montage Istruzioni di progettazione e di montaggio Instrucciones de plani caci n y montaje Plannings en montageaanwijz...

Page 2: ...ng 3 Planning and installation instructions 5 Instructions de planification et de montage 7 Istruzioni di progettazione e di montaggio 9 Instrucciones de planificaci n y montaje 11 Plannings en montag...

Page 3: ...nkel Rp Empfohlener Flie druck 200 500 kPa Ciela Mischwasseranschluss DN 15 20 Innengewinde Rp wandb ndig Empfohlener Flie druck 200 500 kPa 02 Aufstellplatz Aufstellraum Duschwanne und Duschabtrennun...

Page 4: ...cknet werden Nur milde Reinigungsmittel verwenden wie z B verd nntes Essigwasser Auf keinen Fall Scheuermittel oder chlorhaltige Mittel verwenden Keine Mikrofaser T cher verwenden Diese zerst ren eine...

Page 5: ...ecommended flow pressure 200 500 kPa Ciela Mixed water connection DN 15 20 inner thread Rp flush to side recommended flow pressure 200 500 kPa 02 Setting up room for shower tray and shower enclosure D...

Page 6: ...ls and frame You can also use a squeegee to dry the panels Only use gentle cleaners such as a weak vinegar and water solution Never use cleansing powder or cleaners containing chlorine Do not use micr...

Page 7: ...ommand e 200 500 kPa 60 70 C Raccordement eau froide DN 15 20 angle de raccordement Rp pression d coulement recommand e 200 500 kPa Ciela Raccordement eaux us es DN 15 20 filetage int rieur Rp fleur d...

Page 8: ...ussi tre essuy avec une raclette Utilisez des produits de nettoyage doux comme par exemple de l eau vinaigr dillu Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou mordants ni de produits sur base de chlore...

Page 9: ...liata 200 500 kPa Ciela Raccordo acqua mista DN 15 20 filettatura interna Rp filo muro pressione di flusso consigliata 200 500 kPa 02 Luogo di collocazione del piatto e del box doccia Per la progettaz...

Page 10: ...o I cristalli possono essere asciugati utilizzando una spatola pulisci vetri Utilizzare prodotti della pulizia a media aggressivit es aceto diluito nell acqua In nessun modo utilizzare abrasivi oppure...

Page 11: ...00 kPa 60 70 C Codo de empalme Rp para toma de agua fr a DN 15 20 presi n de flujo recomendada 200 500 kPa Ciela Rosca interior Rp para toma de agua mixta DN 15 20 a ras de pared presi n de flujo reco...

Page 12: ...tales Utilice s lo productos de limpieza suaves como por ejemplo una soluci n diluida de agua con vinagre No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o productos que contengan cloro No utilice pa...

Page 13: ...iting DN 15 20 hoekaansluiting Rp aanbevolen waterdruk 200 500 kPa Ciela Mengwateraansluiting DN 15 20 inwendige schroefdraad Rp verzonken in de muur aanbevolen waterdruk 200 500 kPa 02 Montageplaats...

Page 14: ...d Alleen zachte reinigingsmiddelen gebruiken zoals b v verdund azijnwater In geen geval schurende bijtende of chloorhoudende middelen gebruiken Geen poetsdoeken gebruiken op basis van harde vezelstruc...

Page 15: ...C Przy cze zimnej wody DN 15 20 kolanko przy aczeniowe Rp 1 2 Zalecane ci nienie hydrauliczne 200 500 kPa Ciela Przy cze wody mieszanej DN 15 20 gwint wewn trzny Rp 1 2 wpuszczony w cian Zalecane ci n...

Page 16: ...p rozcie czony roztw r wody z octem W adnym wypadku nie u ywa rodk w do szorowania lub zawieraj cych chlor Nie u ywa szmatek z mikrow kien Niszcz one ewentualnie naniesion pow ok Ever Clean i mog powo...

Page 17: ...2 200 500 a 60 70 C DN 15 20 Rp 1 2 200 500 a 60 70 C Ciela DN 15 20 Rp 1 2 200 500 a 02 Ciela 21 Thasos 25 DN50 100 FKB 2 DIN 18017 DIN 1946 01 17 02 17 03 18 03 01 18 03 02 18 03 03 18 04 CIELA THA...

Page 18: ...RU 18 03 Hoesch Cleaner 699900 03 01 EverClean 03 02 03 03...

Page 19: ...20 Rp 200 500 60 70 C DN15 20 Rp 200 500 Ciela DN15 20 Rp 200 500 02 21 25 DN 50 100mm FKB 2 DIN 18017 DIN 1946 03 Hoesch 699900 03 01 03 02 03 03 01 19 02 19 03 19 03 01 19 03 02 19 03 03 19 04 20 0...

Page 20: ...u40 2 4 2 5 5 3 0 ST4 8u19 3 1 8u40 8 6 1 2 3 4 5 6 CIELA 2 2 1 THASOS 6 6 2 1 1 3 04 Lieferumfang Scope of delivery Pi ces livr es Entit di fornitura Volumen de suministro Leveringsomvang Zakres dost...

Page 21: ...doccia Per la versione a filo pavimento il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo se non diversamente specificato ES El montaje del rociador efecto lluvia se muestra en el ejemplo de la vers...

Page 22: ...min 100 2 1 3 M5x12 1 5 5 3 06 CIELA Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta DE X Glash he GB X Height of glass FR X Hauteur de vitre IT X Altezza vetro ES X Altura del vidrio NL...

Page 23: ...23 2 3 1 1 4 6 5 7 6 M5x12 M5x12 5 7 6 5 5 8...

Page 24: ...24 1 2 2 5 6 4 3 3 5 5...

Page 25: ...o il montaggio del soffione a pioggia nella versione a parete a sinistra con piatto doccia Per la versione a filo pavimento il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo se non diversamente spec...

Page 26: ...26 08 THASOS Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta 2 3 1 1 2 1 2 3 6 5 4 4...

Page 27: ...27 1 4...

Page 28: ...ES PL RU CN SP 03 13 Art Nr 133811 Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten Toutes Dimensions en mm Sous r serve de modifications technique Tutte Dimensioni in mm Salvo modifiche tecnic...

Reviews: