background image

Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · [email protected] · www.hobby-terraristik.com

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany

6

7

Entsorgungshinweis für Elektro-Altgeräte:

 Elektro-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden, da sie 

Schadstoffe und wertvolle Ressourcen enthalten. Elektrogeräte sind mit unten aufgeführtem Symbol gekennzeichnet, welches 
bedeutet, dass man sie nicht über den Hausmüll entsorgen darf. Elektro-Altgeräte können an einer zugelassenen Sammel- oder 
Rücknahmestelle abgegeben werden. Dies kann zum Beispiel ein lokaler Wertstoff- oder Recyclinghof sein. Elektro-Altgeräte 
werden dort kostenlos angenommen und eine Umwelt- und Ressource schonenden Verwertung zugeführt.

Technische Daten: 

Alle Angaben sind Circa-Angaben. Technische Änderungen bleiben vorbehalten.

Wattagen und Abmessungen:

Modell:

Watt:

Maße (mm):

37124

6 W

178 x 100

37125

11 W

200 x 150

37126

23 W

300 x 200

37127

36 W

450 x 200

Betriebsspannung:

 220 - 230 V ~ 50 / 60 Hz     

Temperatur Anzeigebereich: 

0,0 - 60,0° C 

Temperatur Regelbereich: 

20,0 - 50,0° C      

Temperatur Anzeigegenauigkeit: 

1° C 

Temperatur Regelgenauigkeit:

 1° C  

   

Länge Anschlusskabel:

 1,90 m

Länge Sensorkabel: 

1,50 m

Thermica Control

Thank you for purchasing the Thermica Control digital heating pad.

 Thermica Control is a reliable heating pad including di-

gital temperature control for terraria. The innovative and digitally controlled heating pad allows you to set the temperature you wish 
to achieve with the heating pad directly on the included controller. The setting range of the Thermica Control heating pad is 20 – 50° 
C. The temperature can be controlled in 1° C increments. The display features lighted digits and an LED activity indicator. The memory 
function provides protection against data loss in case of power failure. It is fitted with a smart chip which prevents overheating (max. 
50° C) which guarantees stable temperature control. The Thermica Control heating pad is suitable for various applications which re-
quire a constant temperature. The heating pad can be used for terraria, paludaria, as well as greenhouses or aviaries. Read the user 
manual carefully and follow the instructions before using this product. These operating instructions are a component part of the pro-
duct. It contains important information on commissioning, safety and operation! Keep this operating instructions for future reference!

Contents of Delivery:

· heating pad 

 

 

 

· controller with LED activity indicator and temperature sensor

· double-sided adhesive strip 

 

· operating instructions

Safety notes:

 

WARNING: 

Basic safety precautions should be observed when handling this equipment to prevent injury, including 

the following advice: 

Read and follow all safety instructions before and during the use of the device. 

Observe all import-

ant operating instructions and information when using the device. Otherwise the product can be damaged or injuries may occur. 

DANGER:

 Special care should be taken to avoid possible electric shock when water is used in the operation of this appliance You 

should not attempt to repair the device yourself, but return it to an authorised service centre for repair or dispose of the device. Do 
not use a device with a damaged power cable or if it does not work properly, has been dropped or otherwise damaged. 

Drip Loop: 

Make a so- called ‘drip loop’ (see illustration):This should be in the direction of the socket with each power cable. 

The ‚drip loop‘ is the part of the power cable that is below the power outlet or connection when an extension 

cord is used. This prevents water from running along the cable and coming into contact with the socket. Should 
the plug or plug socket get wet, do NOT pull the plug. Switch off the fuse or circuit breaker for the device. Only 
then should you pull out the power cable and check the plug socket for water. 

Prevent Injuries:

 Do not touch 

moving or hot parts to prevent personal injury. 

Caution: 

Always separate the device from the power supply befo-

re you handle it, insert or remove parts or before devices are installed or maintained. Never pull the power cable 

to pull the adapter out of the socket. Always hold and pull the plug connector. Always disconnect devices that are not in use from the 
power supply. Never pick up the unit by the power cable. 

Operating Limitations: 

The device is not suitable for use by people (inclu-

ding children) with limited physical, sensory or mental capacities or by people with little experience handling technical devices, unless 
this person receives corresponding operating instructions before using the device or they are supervised by someone who is responsi-
ble for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device. 

Intended Use: 

Use this 

device only for its intended purpose. The use of attachments not recommended or sold by the device manufacturer may lead to unsa-

fe operating conditions. Do not install or store the device where it is exposed to temperatures below freezing point. Do not expose 
the unit to direct sunlight. Regularly check the device. Do not leave the device unattended for a long period of time. Should an exten-
sion cable be required, ensure that the connection is water and dust proof. Only use a cable with a suitable power output. An extensi-
on cord with lower amperage or wattage than the device may overheat. Take care to route the extension cable so that you do not trip 
over it or pull it out. This device is intended for household use only and not for commercial purposes. 

Special Notice: 

The heating 

pad is not suitable for continuous use in water (safety class IP67), thus cannot be used directly in aquaria or aquaterraria!

Installation

·  First clean the surface of the terrarium where you wish to attach the heating pad.
·  Remove the protective film from the adhesive strip and attach the heating pad.
·  Firmly press on the heating pad from right to left to remove any air between the pane and  

adhesive strip to ensure the heating pad adheres firmly.

·  Now position the 

temperature sensor 

 to a glass pane using the

 suction cup

 

. Position the

 temperature sensor

 

 

far enough from heat sources in the terrarium. This could otherwise lead to incorrect measurement or control values.

CAUTION: 

The glass must be more than 

3 mm

 thick. To attach the heating pad under the terrarium, be sure there is at least 1 cm 

between the heating pad and the base cabinet. If this cannot be guaranteed, use e.g. rubber feet to raise the terrarium. When using 
the heating pad for species which require a deep substrate (< 4 cm), the heating pad must be attached to the side pane to prevent 
heat buildup. Do not attach the heating pad with screws or other metal devices. Do not fold or bend the heating pad during use.

Installation Below: 

 

 

Side Installation:

Controller & Programming: Controller: 

The 1.90 metre cable length of the 

heating pad 

 and 1.50 metre cable length 

of the 

temperature sensor 

 

allow the 

controller 

② 

to be positioned outside the terrarium base cabinet to quickly read 

all values and switching states in the 

display 

.

 

Heating Pad 

 

② 

Controller

 

 

Temperature sensor

 

 

LED-activity indicator

 

 

Display

 

 

Set button (menu button)

 

 

Up key („ “)

 

 

Down key („ “)

 

  

Suction cup for mounting the sensor

 

Power cable

Summary of Contents for Thermica Control 37124

Page 1: ...tino riscaldante per terrari con dispositivo di comando digitale Tapis chauffant avec contrôleur numérique pour terrarium Warmtemat met digitale controller voor terraria Estera térmica con controlador digital para terrarios Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Art Nr Item no Codize Réf Art nr Código 37124 37125 37126 37127 Invertebr a t e s A mphibia n s Tur t l e s R...

Page 2: ...dose zu ziehen Immer den Stecker anfassen und ziehen Geräte die nicht benutzt werden immer vom Stromnetz tren nen Heben Sie die Einheit niemals am Netzkabel hoch Gebrauchseinschränkung Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Per sonen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen ...

Page 3: ... Berühren Sie die Taste Set für 3 Sekunden um die Soll Temperatur zu speichern Alarm bei Temperaturüber oder Unterschreitung Bei Über oder Unterschreiten des programmierten Temperatur Sollwertes erfolgt ein optischer Alarm Die wird durch ein Blinken des Displays angezeigt Temperatureinheit einstellen Es kann zwischen Fahrenheit oder Celsius als Anzeigetemperatur gewählt werden Um die Temperaturein...

Page 4: ... or connection when an extension cord is used This prevents water from running along the cable and coming into contact with the socket Should the plug or plug socket get wet do NOT pull the plug Switch off the fuse or circuit breaker for the device Only then should you pull out the power cable and check the plug socket for water Prevent Injuries Do not touch moving or hot parts to prevent personal...

Page 5: ...es with EU standards The manufacturer certifies the devices comply with EMC Directive 2014 30 EU LVD Directive 2014 35 EU ROHS Directive 2011 65 EU Waste Electrical Equipment Disposal Notice Waste electrical equipment must be disposed separate from household waste as it contains pollutants and valuable resources Electrical equipment is marked with the symbol shown below which means it must not be ...

Page 6: ...ldamente Posizionare ora sulla lastra il sensore di temperatura con l ausilio delle ventosa Posizionare il sensore di temperatura nel terrario in un punto sufficientemente lontano dalle fonti di calore In caso contrario si potrebbero ottenere valori di misurazione e di regolazione scorretti ATTENZIONE Lo spessore del vetro deve essere superiore ai 3 mm Se si desidera fissare il tappetino riscaldan...

Page 7: ...50 C le produit garantit la régulation stable des températures Le tapis chauffant Thermica Control est approprié pour une utilisation polyvalente requérant une température constante Le tapis chauffant peut être utilisé dans les terrariums aquariums paludariums mais aussi dans les serres ou dans les volières Lisez attentivement le mode d emploi et suivez les instructions avant d utiliser le produit...

Page 8: ...aximum est dépassée ou la valeur minimum n est pas atteinte l écran affiche HH ou LL Programmation Réglage de la température cible La plage de réglage est de 20 0 C à 60 0 C Pour programmer la température cible maintenez la touche Set pendant env 3 secondes Réglez la température cible avec Appuyez sur la touche Set pendant 3 secondes pour enregistrer la température cible Alarme si la température e...

Page 9: ...at niet als de stroomkabel is be schadigd of als het niet goed functioneert op de grond is gevallen of op een andere manier is beschadigd Druplus Maak een zogenaamde druplus zie afbeelding Deze dient in de richting van de contactdoos in elke stroomkabel te worden gemaakt De druplus is het deel van de stroomkabel dat onder de contactdoos of onder de aansluiting bij gebruik van een verlengkabel ligt...

Page 10: ...olgende tabel Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Displayweergave Kabelbreuk temperatuursensor Neem contact op met uw dealer Displayweergave HH Temperatuur boven de weergavegrens van 60 0 C Controleer en wijzig de positie van de sensor isplayweergave LL Temperatuur onder de weergavegrens van 0 0 C Controleer en wijzig de positie van de sensor Garantie Product registratie Aansprakelijkheid Onze produc...

Page 11: ...irar Los dispositivos que no estén en funcionamiento deben desconectarse siempre de la toma de corriente Nunca levante la unidad sujetándola por el cable de red Restricción de uso Este dispositivo no debe utilizarse por personas incl niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas ni por personas con falta de experiencia en el uso de dispositivos técnicos excepto si estas personas...

Page 12: ...parato en línea de forma rápida y cómoda en www dohse aquaristik com ES registro_de_producto Registro Sus derechos legales no se verán afectados por ello Registre su producto inmediatamente después de la compra para beneficiarse desde el comienzo de las ventajas siguientes 1 año de garantía véanse las condiciones de garantía además de la garantía legal asistencia técnica más rápida y soporte adapt...

Page 13: ...t digitalem Controller für Terrarien Heating Pad with Digital Controller for Terraria Tappetino riscaldante per terrari con dispositivo di comando digitale Tapis chauffant avec contrôleur numérique pour terrarium Warmtemat met digitale controller voor terraria Estera térmica con controlador digital para terrarios Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Invertebr a t e s ...

Reviews: