background image

7.

  NO utilice NUNCA la herramienta sin los 

protectores colocados en su lugar.

 

NO

 utilice 

NUNCA

 esta herramienta sin los 

protectores de seguridad correctamente instalados. 

Si el trabajo de mantenimiento o de reparación 

requiere el desmontaje de un protector de seguridad, 

cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la 

herramienta.

8.

  Utilice la herramienta correcta.

 

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para 

realizar un trabajo pesado.

 

No utilice las herramientas para 

fi

 nes no proyectados, 

por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para 

cortar madera.

9.

  NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para 

aplicaciones que no sean las especi

fi

 cadas.

 

NO

 utilice 

NUNCA

 una herramienta eléctrica para 

aplicaciones no especi

fi

 cadas en este Manual de 

instrucciones.

10.

  Maneje correctamente la herramienta.

  Maneje la herramienta de acuerdo con las 

instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la 

herramienta. 

NO

 permita 

NUNCA

 que los niños ni 

otras personas no autorizadas ni familiarizadas con 

la operación de la herramienta utilicen ésta.

11.

  Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas 

fi

 rmemente 

fi

 jados en su lugar.

  Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas 

fi

 rmemente montados. Compruebe periódicamente 

su condición.

12.

  No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o 

la empuñadura de plástico está rajada.

  Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de 

plástico pueden conducir a descargas eléctricas. 

Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no 

se hayan reparado.

13.

  Las cuchillas y los accesorios deberán montarse 

con seguridad en la herramienta.

  Evite lesiones personales y de otras personas. 

Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás 

accesorios montados en la herramienta deberán 

fi

 jarse con seguridad.

14.

  NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o 

que funcione anormalmente.

 

Si la herramienta parece que funciona anormalmente, 

produciendo ruidos extraños, etc., deje 

inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un 

centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

15.

  Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.

 

Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado 

inadvertidamente contra materiales duros, es posible 

que se haya deformado, rajado, o dañado.

16.

  No limpie las partes de plástico con disolvente.

  Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, 

bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden 

dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con 

tales disolventes.

 

Limpie  las  partes  de  plástico  con  un  paño  suave 

ligeramente humedecido en agua jabonosa y 

después séquelas bien.

17. 

SIEMPRE

  utilice  protección  para  los  ojos  que 

satisfaga los requisitos de la última 

versión de la norma Z87.1 de ANSI.

18. De

fi

 niciones para los símbolos utilizados en esta 

herramienta

 V 

 

........... voltios

 

 

---

   ......... corriente continua

 

n

o  ......... velocidad sin carga

 

---

/min  ... revoluciones o reciprocación por minuto

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA 

LA UTILIZACIÓN DEL ATORNILLADOR DE 

IMPACTO INALÁMBRICO

ADVERTENCIA

  Si utiliza el atornillador de impacto a batería 

de forma inadecuada o insegura, puede sufrir 

lesiones serias.  Para evitar estos riesgos, siga 

las instrucciones básicas de seguridad:

1. 

NO

 utilice nunca este atornillador para aplicaciones 

que no sean las indicadas en este manual.

2. 

NO

 coloque nunca las manos ni otras partes del 

cuerpo cerca de la broca ni del portabrocas durante la 

operación.  Sujete el atornillador a impacto solamente 

por su empuñadura.

3.  Cuando trabaje en lugares elevados, cerciórese 

SIEMPRE

 de que no haya nadie debajo antes de 

iniciar el trabajo.

4.  Cuando trabaje, utilice 

SIEMPRE

 protección para sus 

ojos y oídos.

5. Instale 

SIEMPRE

 con seguridad la broca del 

atornillador. Una broca 

fl

 oja podría resultar peligrosa 

porque podría desprenderse durante el trabajo.

6. Utilice 

SIEMPRE

  la  broca  adecuada  al  tamaño  del 

tornillo.

7. Inserte 

SIEMPRE

 los tornillos con el atornillador de 

impacto en línea recta.  Si trabajase con el atornillador 

de impacto inclinado, podría dañar la cabeza de los 

tornillos y no conseguir el par de apriete prescrito.

42

Español

0000WH18DBFL2.indb   42

0000WH18DBFL2.indb   42

2017/08/22   12:10:37

2017/08/22   12:10:37

Summary of Contents for WH 18DBFL2

Page 1: ...informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDADY MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROP...

Page 2: ...LATIVES A LA BATTERIE AU LITHIUM ION 25 À PROPOS DU TRANSPORT DE LA BATTERIE LITHIUM ION 26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 27 NOM DES PARTIES 27 SPECIFICATIONS 28 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 29 UTILISATIONS 29 MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 29 MÉTHODE DE RECHARGE 29 AVANT L UTILISATION 31 UTILISATION 31 PRECAUTIONS D UTILISATION 34 ENTRETIEN ET INSPECTION 35 GUIDE DE DÉPANNAGE 36 ...

Page 3: ... power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep childre...

Page 4: ...changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or bin...

Page 5: ...tool V volts direct current no no load speed min revolutions or reciprocation per minute WARNING To reduce the risk of injury user must read instruction manual WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemic...

Page 6: ...d 3 product using battery 3 To reduce risk of injury charge HITACHI rechargeable battery type BSL18 series Other type of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose battery charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage t...

Page 7: ...to severe physical shock 3 Do not use an apparently damaged or deformed battery 4 Do not use the battery in reverse polarity 5 Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets 9 Do not operate battery charger with damaged cord or plug replace them immediately 10 Do not operate battery charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any ...

Page 8: ...ime do not use and return it to your supplier or vendor WARNING If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery a short circuit may occur resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case Either install t...

Page 9: ...y show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS 1 Cordless Impact Driver WH18DBFL2 Hammer case Guide sleeve Pushing button Switch trigger Switch panel Housing Battery Hook Handle LED Light WH18DBFL2 Fig 2 2 Battery 3 Battery Charger Battery Latch Ventilation holes Terminals Battery cover Battery Latch Ventilation holes Terminals Battery cover Body Cord Name...

Page 10: ...ank size 1 4 6 35 mm Hex Battery Model BSL1815 1 5 Ah BSL1830C 3 0 Ah Type Li ion battery Voltage DC 18 V Weight 2 9 lbs 1 3 kg 2 Battery Charger Model UC18YKSL Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charging time At a temperature of 68 F 20 C BSL1830C Approx 90 min BSL1815 Approx 40 min Charging voltage DC 14 4 18 V Charging current DC 2 0 A Weight 0 8 lbs 0 35 kg NOTE The charging time m...

Page 11: ...vals See Table 2 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 2 according to the condition of the charger or the rechargeable battery APPLICATIONS Driving and removing of machine screws wood screws tapping screws etc REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery see Fig 5 ...

Page 12: ...ended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop...

Page 13: ...t counterclockwise See Fig 8 The and marks are provided on the body push push Trigger switch Pushing button marks marks Fig 8 CAUTION The pushing button can not be switched while the power tool is turning To switch the pushing button stop the power tool then set the pushing button 5 Switch operation When the trigger switch is depressed the tool rotates When the trigger is released the tool stops T...

Page 14: ...h the lens Scratches on the lens of the LED light can result in decreased brightness 1 Removing the hook Remove the screws fixing the hook with Philips screw driver Fig 9 Hook Screw Groove Fig 9 2 Replacing the hook and tightening the screws Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws to fix the hook firmly Fig 10 Screw Hook Groove Fig 10 7 About Remaining Battery ...

Page 15: ...ff 0 5 second Allow the tool and battery to thoroughly cool OPERATIONAL CAUTIONS 1 Resting the unit after continuous work After use for continuous bolt tightening work rest the unit for 15 minutes or so when replacing the battery The temperature of the motor switch etc will rise if the work is started again immediately after battery replacement eventually resulting in burnout CAUTION Do not touch t...

Page 16: ...crews is extremely dangerous 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Check for Dust Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water Do not use bleach chlorine gasoline or thinner for they may damage the plastics 5 Disposal of the ex...

Page 17: ...fied service technicians Contact Hitachi Authorized Service Center Problem Possible Cause Possible Solution Tool doesn t run No remaining battery power Charge the battery The trigger switch was held down while the battery was inserted The safety function was activated If the trigger switch is released once and then pulled again the tool will run Tool suddenly stopped Tool was overburdened Get rid ...

Page 18: ...ssory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES WH18DBFL2 2LEGK 4 3 2 1 1 Battery BSL1815 2 2 Battery Charger UC18YKSL 1 3 Plastic Case Code No 336642 1 4 Battery cover Code No 329897 1 WH18DBFL2 LMGX 4 3 2 1 1 Battery BSL1830C 1 2 Battery Charger UC18YKSL 1 3 Bag Code N...

Page 19: ... 8 mm Hexagonal socket 13 65 13 996179 10 mm Hexagonal socket small type 14 65 14 996180 10 mm Hexagonal socket 16 65 16 996181 10 mm Hexagonal socket 17 65 17 996182 1 2 Hexagonal long socket 21 166 21 996197 B L Engraved characters 4 Drill chuck adapter set Code No 321823 Use the drill available on the market NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HIT...

Page 20: ...ments de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles ...

Page 21: ...nts et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussiè...

Page 22: ...outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi Un chargeur inadéquat pour le type de batterie peut entraîner un risque d incendie en cas d utilisation avec une autre batterie b Utiliser les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées L utilisation d autres batteries peut entraîner un risque de blessures et d incendie c Lorsque la batterie es...

Page 23: ... sur cet outil V volts courant continu no vitesse sans charge min rotations ou mouvements de va et vient par minute CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DU MARTEAU À CHOC SANS FIL AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte ou sans sécurité du marteau à choc sans fil risque d entraîner la mort ou des blessures graves Pour éviter ces risques observer les consignes de sécurité élémentai...

Page 24: ...apacité en ampères par la capacité de tension par exemple 1 250 watts 10 ampères 125 volts 9 Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés Le remplacer immédiatement 10 Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un coup s il est tombé ou endommagé de toute autre manière L apporter à un réparateur qualifié 11 Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la batterie si u...

Page 25: ... l utiliser En outre respectez la précaution et l avertissement suivants AVERTISSEMENT Afin d éviter toute fuite de la batterie génération de chaleur émission de fumée explosion et inflammation respectez scrupuleusement les précautions suivantes 1 Assurez vous que les copeaux et la poussière ne s accumulent pas sur la batterie Lorsque vous travaillez assurez vous que les copeaux et la poussière ne...

Page 26: ...s le couvercle jusqu à ce que les orifices de ventilation soient dissimulés afin d éviter les courts circuits Voir la Fig 3 À PROPOS DU TRANSPORT DE LA BATTERIE LITHIUM ION Lors du transport d une batterie lithium ion veuillez observer les précautions suivantes AVERTISSEMENT Informez la société de transport qu un paquet contient une batterie lithium ion informez la société de sa puissance de sorti...

Page 27: ...ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES 1 Marteau à choc sans fil WH18DBFL2 DEL d éclairage Manchon guide Coffret du marteau Carter Bouton poussoir Déclencheur Tableau de commande Batterie Crochet Poignée WH18DBFL2 Fig 2 2 Batterie 3 Chargeur de batterie Batterie Loquet Orifices de ventilation Bornes Couvercle de batterie Batterie Loquet Orifices de ventilat...

Page 28: ...Hexagonale 1 4 6 35 mm Batterie Modèle BSL1815 1 5 Ah BSL1830C 3 0 Ah Type Batterie au Li ion Tension CC 18 V Poids 2 9 lbs 1 3 kg 2 Chargeur de batterie Modèle UC18YKSL Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Durée de recharge à une température de 68 F 20 C BSL1830C Environ 90 min BSL1815 Environ 40 min Tension de charge CC 14 4 18 V Courant de charge CC 2 0 A Poids 0 8 lbs 0 35 ...

Page 29: ...foncement et extraction de vis mécaniques vis de bois vis de taraudage etc MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Retrait de la batterie Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet de la batterie pour l enlever voir Fig 5 PRECAUTION Ne jamais court circuiter la batterie 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité voir Fig 5 Poignée Insér...

Page 30: ... Batterie UC18YKSL BSL1830C Env 90 min BSL1815 Env 40 min REMARQUE La durée de recharge peut varier en fonction de la température et de la tension de la source d alimentation En ce qui concerne le courant de décharge d une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées...

Page 31: ...ique à votre ceinture pendant le travail PRECAUTION Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite il sera chaud ce qui risque de provoquer des pannes Lorsque la recharge est terminée laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 minutes avant de passer à la recharge suivante Si la batterie est chargée alors qu elle est chaude parce qu elle a été laissée longtemps dans un endroit en ple...

Page 32: ...e Déclencheur Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle Fig 11 REMARQUE Ne pas faire subir de choc violent au panneau d affichage ou l endommager Cela peut provoquer des défaillances PRECAUTION Lorsque vous employez le crochet accrochez fermement l outil pour en éviter toute chute accidentelle En cas de chute de l outil électrique un accident pourrait survenir Lorsque vous choisissez de porte...

Page 33: ...ient pour le boulon ou l écrou Puis monter la douille sur le piton et saisir l écrou à serrer avec la douille hexagonale Tout en calant l outil sur le boulon enfoncer l interrupteur d alimentation pour frapper l écrou pendant plusieurs secondes Si l écrou n est pas serré à fond sur le boulon le boulon risque de tourner en même temps que l écrou empêchant d obtenir le couple de serrage voulu Dans c...

Page 34: ...un petit boulon risque de déformer ou de fendre lee boulon Le couple augment proportionnellement au temps de fonctionnement Utiliser le réglage d échelle et le temps de fonctionnement appropriés pour le boulon 5 Maintien de l outil Maintenir fermement l outil des deux mains Dans ce cas caler l outil sur la vis ou le boulon Il n est pas nécessaire de pousser l outil très fort Maintenir l outil en e...

Page 35: ... 104 F 40 C et hors de portée des enfants REMARQUE Stockage des batteries au lithium ion Assurez vous que les batteries au lithium ion ont été entièrement chargées avant de les stocker Le stockage prolongé 3 mois ou plus de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances réduisant considérablement la durée d autonomie des batteries alors incapables de tenir une char...

Page 36: ...a L outil s est arrêté soudainement L outil était en surcharge Éliminer le problème provoquant la surcharge La batterie a surchauffé Laisser la batterie refroidir La gâchette était enfoncée pendant 5 minutes ou plus Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Le moteur électrique a été automatiquement arrêté pour empêcher une défaillance de l outil Mèches ne peuvent pas être fixées tombent La forme de ...

Page 37: ...hement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD WH18DBFL2 2LEGK 4 3 2 1 1 Batterie BSL1815 2 2 Chargeur de batterie UC18YKSL 1 3 Coffret en plastique N de code 336642 1 4 Couvercle de batterie N de code 329897 1 WH18DBFL2 LMGX 4 3 2 1 1 Batter...

Page 38: ...Douille hexagonale 13 65 13 996179 10 mm Douille hexagonale Petits format 14 65 14 996180 10 mm Douille hexagonale 16 65 16 996181 10 mm Douille hexagonale 17 65 17 996182 1 2 Douille hexagonale longue 21 166 21 996197 B L Caractères gravés 4 Jeu d adaptateur de mandrin de foreuse N de Code 321823 Utiliser la foreuse en vente REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obl...

Page 39: ...las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad en el área...

Page 40: ...s y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la he...

Page 41: ...lámbrico funciona con una batería tenga en cuenta que puede comenzar a funcionar en cualquier momento 5 Cuando trabaje en lugares elevados despeje el área de otras personas y tenga en cuenta las condiciones que haya debajo de usted 6 No toque nunca las piezas móviles NO coloque NUNCA sus manos dedos ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta La utilización de la herra...

Page 42: ...zarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 15 Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Siunaherramientaeléctricasehacaídoohachocado inadvertidamente contra materiales duros es posible que se haya deformado rajado o dañado 16 No limpie las partes de plástico con disolvente Los disolventes como gasolina diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y a...

Page 43: ...baterías lea todas las instrucciones y tenga en cuenta las marcas de precaución de 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto que utiliza la batería 3 Para reducir el riesgo de lesiones cargue la batería HITACHI de tipo de la serie BSL18 Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños 4 No exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieve Tabla 1 CALIBRE AWG ...

Page 44: ... BATERÍA DE LITIO Para ampliar su duración la batería de litio está equipada con la función de protección para detener la salida En los casos 1 a 3 descritos más abajo cuando utilice este producto incluso si tira del interruptor el motor puede detenerse No es un problema sino el resultado de la función de protección 1 Cuando la batería restante se agota el motor se detiene En este caso cárguela in...

Page 45: ... en los terminales de la batería de litio podría producirse un cortacircuito resultando en un riesgo de incendio Por favor respete los siguientes consejos cuando almacene la batería No coloque cortes conductivos clavos cables de acero cables de cobre u otros cables en la caja de almacenamiento Instale el paquete de baterías en la herramienta eléctrica o almacénelo presionando la tapa de baterías h...

Page 46: ...rentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA 1 Atornillador de impacto inalámbrico WH18DBFL2 Carcasa del martillo Luz LED Manguito guía Botón pulsador Conmutador de gatillo Panel de interruptores Alojamiento Batería Gancho Asidero WH18DBFL2 Fig 2 2 Batería 3 Cargador de baterías Batería Enganche Orificios de ventilación Terminales Taps de batería Batería Enganche Orificios de venti...

Page 47: ...e torsión 3 seg Tamaño de la espiga de broca 1 4 6 35 mm Hex Battería Modelo BSL1815 1 5 Ah BSL1830C 3 0 Ah Tipo Batería de Li ion Tensión CC 18 V Peso 2 9 lbs 1 3 kg 2 Cargador de baterías Modelo UC18YKSL Fuente de alimentación de entrada Monofàsica 120 V CA 60 Hz Tiempo de carga A una temperatura de 68 F 20 C BSL1830C Aprox 90 min BSL1815 Aprox 40 min Tensión de carga CC 14 4 18 V Corriente de c...

Page 48: ...aciones de la lámpara piloto mostradas en la Tabla 2 se producirán de acuerdo con la condición del cargador o de la batería APLICACIONES Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos para metales tornillos para madera tornillos que no necesitan abrir antes su agujero etc MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1 Desmontaje de la batería Sujetar firmemente el asidero y presionar el cie...

Page 49: ...baterías duren más 1 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse 2 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calent...

Page 50: ...del cinturón mientras se trabaja PRECAUCIÓN Si utiliza continuamente el cargador de baterías éste se calentará lo que puede causar averías Después de haber finalizado la carga espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente Si la batería se carga mientras está caliente debido a que se ha dejado durante mucho tiempo en un lugar expuesto a la luz solar directa o porque la batería acaba de uti...

Page 51: ...mperlo Pueden producirse problemas 8 Uso de la luz LED Cuando se tira del interruptor la luz LED iluminará automáticamente la parte de la punta de la herramienta Fig 12 LaluzLEDseapagaráautomáticamente10segundos después de liberar el interruptor PRECAUCIÓN Cuando se utiliza el gancho se debe sujetar la herramienta con firmeza para que no se caiga por accidente Al caer puede provocar un accidente C...

Page 52: ... boca y sujetar la tuerca que desee apretar con el manguito hexadecimal Sujetando la herramienta en línea con el perno presione el interruptor de alimentación para empotrar la tuerca durante varios segundos Si la tuerca quedase poco fijada al perno éste podría girar con ella e impediría el apriete adecuado En este caso deje de apretar con impacto a la tuerca y sujete la cabeza del perno con una ll...

Page 53: ...La tensión de apriete aumenta proporcionalmente al teimpo de operación Utilice la indicación de la escala y el tiempo de operación adecuados a cada perno 5 Sujetar la herramienta Sujete la herramienta con firmeza con ambas manos En este caso sujete la herramienta en línea con el tornillo o el perno No es necesario presionar la herramienta con demasiadafuerza Sujetelaherramientaconlafuerza suficien...

Page 54: ...F 40 C y fuera del alcance de niños NOTA Almacenar baterías de ion litio Compruebe que las baterías de ion litio se han cargado completamente antes de almacenarlas Un almacenamiento prolongado de las baterías 3 meses o más con carga baja podría deteriorar su funcionamiento reduciendoengranmedidaeltiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga No obstante la re...

Page 55: ...ve a presionar la herramienta funcionará La herramienta se ha detenido repentinamente La herramienta se ha sobrecargado Solucione el problema provocando la sobrecarga La batería se ha sobrecalentado Deje que se enfríe El interruptor disparador se mantuvo presionado durante 5 minutos o más Esto no es un fallo de funcionamiento El motor se paró automáticamente para evitar fallos en la herramienta La...

Page 56: ...r peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR WH18DBFL2 2LEGK 4 3 2 1 1 Batería BSL1815 2 2 Cargador de baterías UC18YKSL 1 3 Caja de plástico No de código 336642 1 4 Taps de batería No de código 329897 1 WH18DBFL2 LMGX 4 3 2 1 1 Batería BSL1830C 1 2 Cargador de baterías UC18YKSL 1 3 ...

Page 57: ...96178 8 mm Receptáculo hexagonal 13 65 13 996179 10 mm Receptáculo hexagonal Tamaño pequeño 14 65 14 996180 10 mm Receptáculo hexagonal 16 65 16 996181 10 mm Receptáculo hexagonal 17 65 17 996182 1 2 Receptáculo hexagonal largo 21 166 21 996197 B L Caracteres grabados 4 Juego adaptador de portabrocas No de código 321823 Monte las brocas que se venden en el mercado para perforar orificios NOTA Las ...

Page 58: ...NNER COVER E 1 24 ROTOR PINION ASS Y 1 25 BALL BEARING 604DD 1 26 SPINDLE 1 27 NEEDLE ROLLER 2 28 HOUSING A B SET 1 29 LABEL 1 30 TRUSS HD SCREW M4 1 31 HOOK 1 32 PUSHING BUTTON B 1 33 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 34 WIRING ASS Y 1 35 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 9 36 NAME PLATE 1 38 TERMINAL RUBBER A 1 39 BATTERY BSL1815 BSL1830C 2 1 501 BATTERY COVER 1 502 CHARGER MODEL UC18YKSL 1 503 CASE 1 505 BA...

Page 59: ...59 0000WH18DBFL2 indb 59 0000WH18DBFL2 indb 59 2017 08 22 12 10 42 2017 08 22 12 10 42 ...

Page 60: ...I KOKI U S A LTD at 1 800 59 TOOLS toll free or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter HITACHI KOKI U S A LTD au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APRÈS VENTE D OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI...

Reviews: