background image

68

Norsk

Medurs rotasjon

Moturs rotasjon

Velgerbryter for høy/lav modus

Høy/lav indikatorlampe

Velger bryter for enkel/kontinuerlig modus

Enkel/kontinuerlig indikatorlampe

Kontinuerlig modus

(Slagfunksjonen begynner når utløserbryteren 

trekkes i og slagene brukes kontinuerlig. 

(Verktøyet vil ikke stoppe automatisk))
Enkel modus

(Etter at du har trukket i utløserbryteren, vil 

slagene begynne og deretter stanse automatisk 

og følge 1 til 4 slag.)
Gjenværende batterikapasitet er nesten 

ingenting. Lad opp batteriet snarest mulig
Batteriets gjenværende kapasitet er halvert.
Det er nok strøm på batteriet.

STANDARD TILBEHØR

I tillegg til hovedenheten (1 enhet) inneholder pakken 

tilbehør som er listet opp på side 174.

Standard tilbehør kan endres uten varsel.

ANVENDELSE

<WH14DBDL / WH18DBDL>

  Skrue inn og fjerne maskinskruer, treskruer, tappeskruer 

og lignende.

<WR14DBDL / WR18DBDL>

  Stramming og løsning av alle typer bolter og muttere 

som brukes til å sikre strukturelle elementer

SPESIFIKASJONER

Spesi

fi

 kasjonen til dette elektroverktøyet er i listet opp i 

tabellen på side 174.

MERK

  På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings- 

og utviklingsprogram kan spesi

fi

 kasjonene  i  dette 

dokumentet endres uten forvarsel.

LADING

Før elektroverktøyet tas i bruk, lad batteriet som forklart 

nedenfor.

1.  Kople til strømforsyningen. (Fig. 2)

Når batteriet lades fra en strømadapter

  Sett laderens støpsel i stikkontakten.

 

Når du kobler kontakten til batteriladeren til en stikkontakt, 

vil pilotlampen blinke rødt (med intervall på 1 sekund).

FORSIKTIG

  Ikke bruk den elektriske ledningen hvis den er 

skadet. Få det reparert umiddelbart.

Når batteriet lades fra en 12 V likestrøms strømkilde i en bil 

(UC18YML2)

 

Fest batteriladeren i bilen. 

  Bruk den medfølgende stroppen til batteriladeren til å 

feste batteriladeren på plass slik at den ikke kan 

fl

 ytte 

seg utilsiktet. (Se 

Fig. 12

)

FORSIKTIG

  Ikke plasser batteriladeren eller batteriet under 

førersetet. Fest batteriladeren slik at den ikke kan 

bevege seg utilsiktet, da dette kan føre til en ulykke.

 

 

Fig. 12

 

Sett tilkoplingsledningen i bilens sigarettenner.

 

Dersom kontakten er løs og faller ut av sigarettenneren, 

må den repareres. Da kontakten kan være feil, anbefales 

du å ta kontakt med din lokale bilforhandler. Fortsatt 

bruk av kontakten kan resultere i en ulykke grunnet 

overoppheting. 

2.  Sett batteriet i laderen. (Fig. 2)

 

Sett batteriet fast i laderen.

3. Lading

 

Når du setter inn et batteri i laderen, vil ladingen begynne 

og pilotlampen vil lyse kontinuerlig i rødt.

 

Når batteriet er helt oppladet, vil pilotlampen blinke rødt. 

(Med intervall på 1 sekund) (Se 

tabell 1

)

 Pilotlysets indikasjon

 

Pilotlysets indikasjoner blir som vist i 

Tabell 1

, i samsvar 

med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets 

tilstand.

0000Book̲WH14DBDL.indb   68

0000Book̲WH14DBDL.indb   68

2014/10/27   12:12:14

2014/10/27   12:12:14

Summary of Contents for WH 14DBDL

Page 1: ...trucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации WH 14DBDL WH 18DBDL WR 14DBDL WR 18DBDL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru WH18DBDL WR18DBDL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ...

Page 2: ...uation 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or seriou...

Page 3: ...er part of your body You could be cut or caught in the turning part Also be careful not to touch the turning part after using continuously it for a long time It gets quite hot and could burn you 14 Please use the designated attachments which are listed in the operations manual and Hitachi s catalog Accidents or injuries could result from not doing so 15 Make sure to firmly install the attachments ...

Page 4: ...olor deformation and or other irregularities when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor WARNING If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery the battery may be shorted causing fire When storing the lithium ion battery obey surely the rules of following contents Do not place conductive debris nail and wires such as i...

Page 5: ...s CAUTION Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately When charging the battery from a DC 12V in car power source UC18YML2 Secure the battery charger in place in the car Use the strap supplied with the battery charger to fasten the battery charger in place and prevent it from moving inadvertently See Fig 12 CAUTION Do not place the battery charger or battery under the dr...

Page 6: ...Charging voltage V 14 4V 18V Weight kg 0 6 0 5 0 7 Temperatures at which the battery can be recharged 0oC 50oC Charging time for battery capacity approx At 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Number of battery cells 4 10 1 AC power supply DC 12V in car power supply ...

Page 7: ...inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 5 Cleaning on the outside When the tool ...

Page 8: ... 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used Identify safety measures to ...

Page 9: ...chalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bi...

Page 10: ...werkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLAGSCHRAUBER...

Page 11: ... das Werkzeug wieder verwenden Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise WARNUNG Zur Vermeidung eines Auslaufens des Akkus Erwärmung Rauchentwicklung Explosionen und vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen Sie sicher dass sich keine Späne und Staub auf dem Akku ansammeln Stellen Sie während der Arbeit sicher dass keine Späne und Staub auf den Akku fall...

Page 12: ...im Uhrzeigersinn Drehung gegen den Uhrzeigersinn Auswahlschalter Hoher Niedriger Modus Anzeigelampe Hoch Niedrig Auswahlschalter Einzeln Fortlaufend Anzeigelampe Einzeln Fortlaufend Fortlaufender Modus Der Schlageffekt beginnt wenn der Triggerschalter gezogen wird und der Schlag wird fortlaufend zugeführt Das Werkzeug stoppt nicht automatisch Einzelmodus Wenn der Triggerschalter gezogen wurde wird ...

Page 13: ...chieben Sie die Batterie fest in das Ladegerät ein 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Ladevorgang begonnen und die Kontrolllampe leuchtet beständig rot Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe rot In Abständen von 1 Sekunde Siehe Tabelle 1 Kontrollampe Die Anzeigen der Kontrolllampe entsprechend dem Zustand des Ladegerätes oder des Akkus sind in Ta...

Page 14: ...176 Auswahl von Zubehören 177 HINWEIS Die Aufladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle unterschiedlich sein UC18YML2 Insbesondere das Aufladen mit einer 12 V DC Auto Stromquelle kann bei hohen Temperaturen eine längere Ladezeit erfordern VORSICHT Wenn das Ladegerät ständig in Betrieb war wird es heiß das stellt eine Ursache für Ausfälle dar Sobald der Ladevorgang abges...

Page 15: ...n müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden Wichtiger Hinweis zu den Akkus für Akku Geräte von Hitachi Verwenden Sie immer unsere angegebenen Originalakkus Wir können die Sicherheit und die Leistung unseres Akku Gerätes nicht gewährleisten wenn andere als die von uns angegebenen Akkus verwendet werden oder wenn der Akku zerlegt und verändert wird etwa durch Zerlegen und Ersetze...

Page 16: ...outil bien entretenu aux bords bien affûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des décharges électriques des incendies et ou des blessures graves Conserver tous les av...

Page 17: ...urant électrique puissant et une surchauffe Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie 8 Ne pas jeter la batterie au feu Elle pourrait exploser 9 Apporter la batterie au magasin où elle a été achetée dès que la durée de vie de post charge de la batterie devient trop courte pour une utilisation pratique Ne pas jeter de batterie usagée 10 Ne pas insérer d objets dans les fentes d a...

Page 18: ... à l écart de toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser à proximité d une source puissante d électricité statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de génération de chaleur de décoloration de déformation ou d anomalie en cours d utilisation de rechargement ou d entreposage ôter immédiatement la batterie de l équipement ou du chargeur ...

Page 19: ...e comme suit 1 Se connecter à la source d alimentation Fig 2 Lors de la charge de la batterie depuis une source d alimentation secteur Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur la prise secteur Quand on raccorde la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge à intervalles d une seconde ATTENTION Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire rép...

Page 20: ... pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Anomalie de la batterie ou du chargeur REMARQUE Lors de la mise en veille pour refroidir la batterie le UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL refroidit la batterie qui surchauffe à l aide du ventilateur de refroidissement Cependant le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas lorsque la batterie est chargée avec une sou...

Page 21: ...on de la mèche 3 175 Fixation de la prise 4 175 Inversement du sens de rotation 5 175 Fonctionnement du commutateur 6 175 Fonction de sélection de mode haut bas à 4 étapes 7 176 Fonction de sélection de mode simple continu 8 176 Retrait et installation du crochet 9 176 Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle 10 176 Comment utiliser la DEL d éclairage 11 176 Sélection des accessoires 177 E...

Page 22: ...ion acoustique pondérée A 95 dB A WH14DBDL 95 dB A WH18DBDL 94 dB A WR14DBDL 95 dB A WR18DBDL Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminées conformément à EN60745 Serrage par percussion des fixations à la capacité maximale de l outil Valeur d émission de vibration ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14 5 m s2 WH18DBDL 17 0 m s2 WR14...

Page 23: ...il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere cau...

Page 24: ... sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 6 Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore 7 Non provocare mai dei corto circuiti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 8 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 9 Non appena la vita del...

Page 25: ...immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essiccatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore 10 Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica 11 Se si verifica la perdita delle batterie maleodore generazione di ...

Page 26: ...soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione RICARICA Prima di utilizzare l utensile elettrico caricare la batteria nel seguente modo 1 Collegamento all alimentazione elettrica Fig 2 Quando si carica la batteria dalla presa di corrente AC Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia pilota lampeggia in...

Page 27: ...ffreddamento UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSLraffreddalabatteriasurriscaldatausandounaventola Tuttavia la ventola non funziona durante la procedura di caricamento usando la presa di corrente DC 12V dell automobile Temperature e tempo di ricarica della batteria Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2 Tabella 2 Caricatore Batteria UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Voltaggio di c...

Page 28: ...lla testa della vite Sostituitela 2 Controllo dell alloggiamento WR14DBDL WR18DBDL Se l alloggiamento esagonale o quadrato è deformato il montaggio di esso sul basamento non può essere realizzato a dovere e si ottiene di conseguenza una diminuzione della forza di serraggio Controllare sempre che l alloggiamento non sia rovinato e sostituirlo quando necessario 3 Ispezione delle viti di montaggio Is...

Page 29: ...di impatto dei fissaggi della massima capacità dell utensile Valore di emissione vibrazioni ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14 5 m s2 WH18DBDL 17 0 m s2 WR14DBDL 17 1 m s2 WR18DBDL Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la s...

Page 30: ...chap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen ka...

Page 31: ...reiden en controleren van de werkomgeving Zorg ervoor dat de werkplek voldoet aan alle voorwaarden zoals uiteengezet in de voorzorgen 5 Voorkom dat stof of vuil in de aansluitopening van de accu terecht komt 6 Demonteer de accu of acculader niet 7 Voorkom kortsluiting van de accu Kortsluiten van de accu zal resulteren in een grote stroom en oververhitting Dit zal resulteren in brandwonden en schad...

Page 32: ...de in deze gebruiksaanwijzing genoemde 7 Wanneer de accu niet kan worden opgeladen zelfs nadat de specifieke oplaadtijd verstreken is moet u onmiddellijk stoppen met het opladen 8 Zorg ervoor dat de accu niet te heet wordt of onder te grote druk komt te staan en stel hem niet aan deze omstandigheden bloot zoals in een magnetron droger of een hogedrukcontainer 9 Houd de accu onmiddellijk uit de buu...

Page 33: ...an deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 174 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als volgt opgeladen te worden 1 Aansluiten op de stroombron Afb 2 Wanneer u de accu opla...

Page 34: ...t ongeveer 0 5 seconde niet op 0 5 seconde lang uit Opladen van de stroombron in de auto is niet mogelijk UC18YML2 Knippert groen Licht ongeveer 0 5 seconde op Licht ongeveer 0 5 seconde niet op 0 5 seconde lang uit Er is iets mis met de accu of met de acculader OPMERKING Tijdens stand by om de accu af te koelen koelen de UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL de oververhitte accu af met een ventilator De ven...

Page 35: ...ing van de acculader in werking getreden Haal dekker uit het stopcontact of uit de aansteker wacht ongeveer 30 seconden en doe de stekker dan weer terug Als het controlelampje nu nog niet rood gaat knipperen 1 keer per seconde moet u de lader naar een bevoegd servicecentrum van Hitachi brengen MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde Verwijderen en aanbrengen van de accu 1 175 Opladen 2 1...

Page 36: ...leiding aantreft naar een erkend servicecentrum van Hitachi te sturen Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 106 dB A WH14DBDL 106 dB A WH18DBDL 105 dB A WR14DBDL 106 dB A WR18DBDL Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 95 dB A WH14DBDL 95 dB A WH18DBDL 94 dB A WR14DBDL 95...

Page 37: ...dición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada llévela a reparar antes de utilizarla Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se sigu...

Page 38: ... Asegúrese de que la zona de trabajo cumpla con todas las condiciones expuestas en las precauciones 5 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 6 No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador 7 No cortocircuite nunca la batería recargable Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento Derivará en que...

Page 39: ...uando ha transcurrido el tiempo de carga especificado detenga inmediatamente el proceso de carga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas una secadora o en un recipiente de alta presión 9 Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fuga o un olor raro 10 No la utilice en un lugar donde se generen grandes cantidades de electricidad es...

Page 40: ...ECIFICACIONES Las especificaciones de esta máquina aparecen indicadas en la tabla de la página 174 NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica cargue la batería de la siguiente manera 1 Conéctela a la fuente de alimentación Fig 2 Cuando cargue la batería a t...

Page 41: ...urante 0 5 segundos No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador NOTA Durante el periodo de espera de refrigeración de la batería el modelo UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL refrigera la batería recalentada mediante el ventilador de refrigeración Sin embargo el ventilador de refrigerador no funciona al cargar la batería con una fuen...

Page 42: ...sconecte el cable o el enchufe de la alimentación y a continuación vuelva a conectarlo transcurridos unos 30 segundos Si tras esto la lámpara piloto no parpadea en rojo cada segundo lleve el cargador al Centro de servicio técnico autorizado de Hitachi MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Extracción e inserción de la batería 1 175 Carga 2 175 Montaje de la punta 3 175 Instalación del enchu...

Page 43: ...l de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de Hitachi Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN60745 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871 Nivel de potencia acústica ponderada A 106 dB A WH14DBDL 106 dB A WH18DBDL 105 dB A WR14DBDL 106 dB A WR18DBDL Nivel de presión acústica pond...

Page 44: ...parar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções ...

Page 45: ...gável Provocar um curto circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 8 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 9 Leveabateriaàlojaondeacomprouassimqueautonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática Não elimine a bateria gasta 10 Não introduza objetos n...

Page 46: ...m detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar PRECAUÇÃO 1 Se o líq...

Page 47: ...teria da seguinte forma 1 Ligar à fonte de alimentação Fig 2 Ao carregar a bateria a partir de uma fonte de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada a luz piloto pisca a vermelho Em intervalos de 1 segundo PRECAUÇÃO Não utilize o fio elétrico se estiver danificado Repare o imediatamente Ao carregar a bateria a partir de uma fonte...

Page 48: ...2 Pisca verde Acende se durante 0 5 segundos Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Avaria na bateria ou no carregador NOTA Quando em standby para arrefecimento da bateria UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL arrefece a bateria sobreaquecida através da ventoinha de arrefecimento No entanto a ventoinha de arrefecimento não funciona ao carregar a bateria com uma fonte de alimentaçã...

Page 49: ...teria 1 175 Carregamento 2 175 Montar a broca 3 175 Montar a tomada 4 175 Inverter o sentido de rotação 5 175 Funcionamento do interruptor 6 175 Função seletora de modo Elevado Baixo em 4 passos 7 176 Função seletora de modo Único Contínuo 8 176 Remover e montar o gancho 9 176 Indicador da autonomia da bateria 10 176 Como utilizar a luz LED 11 176 Selecionar acessórios 177 MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 ...

Page 50: ... A WR14DBDL 106 dB A WR18DBDL Nível de pressão sonora ponderado A medido 95 dB A WH14DBDL 95 dB A WH18DBDL 94 dB A WR14DBDL 95 dB A WR18DBDL Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Aperto por impacto de fixadores à capacidade máxima da ferramenta Valor de emissão de vibrações ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14...

Page 51: ... ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Användning och vård av batteriverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varn...

Page 52: ...ingen ändras 13 Vidrör aldrig roterande delar Låt inte den roterande delen komma nära händer eller andra kroppsdelar Du kan skära dig eller fastna i den roterande delen Var också noga med att inte vidröra roterande del efter att den använts länge utan avbrott Den blir mycket varm och kan orsaka brännskador 14 Använd de avsedda tillbehören som finns angivna i bruksanvisningen och Hitachis katalog D...

Page 53: ... dina kläder tvätta omedelbart väl med rent vatten så som från en kran Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation 3 Om du upptäcker rost dålig lukt överhettning missfärgning deformering och eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gången använd det inte utan lämna tillbaka det till din återförsäljare eller handlare VARNING Om ett främmande elektriskt ledande material ...

Page 54: ... Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag Kontrollampan kommer att blinka i rött med intervaller på 1 sekund efter anslutning av nätkabel till laddaren FÖRSIKTIGT Använd inte elkablar om de är skadade Se till att få de reparerade omedelbart Vid laddning av batteriet med bilens 12 V likströmsuttag UC18YML2 Fäst batteriladdaren på plats i bilen Använd medföljande remmar för att fästa batteriladda...

Page 55: ...V Vikt kg 0 6 0 5 0 7 Temperaturer vid vilka batterierna kan laddas 0oC 50oC Laddningstid för batterikapacitet ca vid 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Antal battericeller 4 10 1 Växelström strömkälla Likströms 12V bil strömkälla ANMÄRKNING Laddningstiden kan vari...

Page 56: ...ngsskruvar Kontrollera alla monteringsskruvar med jämna mellanrum och kontrollera att de är ordentligt fastdragna Om någon av skruvarna blir lös dra omedelbart åt dem Om du inte gör det kan det kan det leda till allvarlig fara 4 Motorns underhåll Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta Var mycket försiktig så att lindningen inte kommer till skada och eller utsätts för olja eller vatten ...

Page 57: ...har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en upps...

Page 58: ...iske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instru...

Page 59: ...det genopladelige batteri 6 Skil aldrig det genopladelige batteri eller opladeren ad 7 Kortslut aldrig det genopladelige batteri Kortslutning af batteriet forårsager en stor elektrisk strømning og overophedning Det medfører forbrændinger eller beskadigelse af batteriet 8 Bortskaf ikke batteriet ved at kaste det på et bål Hvis batteriet brændes kan det eksplodere 9 Når batteriet har nået slutningen...

Page 60: ...t tørreapparat eller en beholder med højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning el...

Page 61: ...en det elektriske værktøj tages i brug oplades batteriet som følger 1 Tilsluttes til strømkilden Fig 2 Ved opladning af batteriet i en vekselstrømkilde Tilslut opladerens netkabel til kontakten Ved tilslutning af opladerens stik til en kontakt blinker kontrollampen rødt ét blink i sekundet FORSIGTIG Anvend ikke den elektriske ledning hvis den er beskadiget Få den straks repareret Ved opladning af ...

Page 62: ...ævnstrømkilde i en bil Vedrørende batteriets temperaturer og opladningstid Temperaturene og opladningstiden bliver som vist i Tabel 2 Tabel 2 Oplader Batteri UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 vekselstrøm jævnstrøm 1 Opladningsspænding V 14 4 V 18 V Vægt kg 0 6 0 5 0 7 Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 0oC 50oC Opladningstid for batterikapacitet ca ved 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 ...

Page 63: ...ge heraf resultere i tab af fastspændingsmoment Vær regelmæssigt opmærksom på slid i fatningshullerne og udskift til en ny hvis det er nødvendigt 3 Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er spændt ordentligt Hvis nogle af skruerne er løse skal du omgående spænde dem igen Hvis du ikke gør det kan det medføre alvorlig fare 4 Vedligeholdelse af mot...

Page 64: ...otale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det elektriske værktøj kan afvige fra den erklærede totalværdi alt efter hvordan værktøjet anvendes For at identificere sikkerhedsforanst...

Page 65: ...l redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADV...

Page 66: ...ktiske strammemomentet med en momentnøkkel 12 Stopp verktøyet før du bytter rotasjonsretning Du må alltid slippe bryteren og vente til verktøyet har stanset før du bytter rotasjonsretning 13 Du må aldri ta på delen som beveger seg Du må ikke la delen som beveger seg komme i nærheten av hendene dine eller andre deler av kroppen din Du kan skjære deg eller sette deg fast i delen som beveger seg Du m...

Page 67: ...iet og denne kommer i kontakt med øynene ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og rent vann som for eksempel vann fra springen og ta kontakt med en lege øyeblikkelig Hvis dette ikke gjøres kan væsken føre til synsproblemer 2 Hvis du får væske fra batteriet på hud eller klær vask ordentlig med rent vann for eksempel vann fra springen øyeblikkelig Væsken kan forårsake irritasjon på huden 3 Hv...

Page 68: ...en Fig 2 Når batteriet lades fra en strømadapter Sett laderens støpsel i stikkontakten Når du kobler kontakten til batteriladeren til en stikkontakt vil pilotlampen blinke rødt med intervall på 1 sekund FORSIKTIG Ikke bruk den elektriske ledningen hvis den er skadet Få det reparert umiddelbart Når batteriet lades fra en 12 V likestrøms strømkilde i en bil UC18YML2 Fest batteriladeren i bilen Bruk ...

Page 69: ...2 Vekselstrøm likestrøm 1 Ladespenning V 14 4 V 18 V Vekt kg 0 6 0 5 0 7 Temperaturer hvor batteriet kan lades 0oC 50oC Ladetid for batterikapasitet ca ved 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Antall battericeller 4 10 1 Vekselstrøm strømforsyning Likestrøm12 V i bil...

Page 70: ...ene Gjennomfør regelmessig kontroll av alle monteringsskruer og at de er skikkelig strammet Hvis noen av skruene er løse stram dem umiddelbart Unnlatelse av å gjøre dette kan føre til alvorlig fare 4 Vedlikehold av motoren Motorrotasjonen er selve hjertet til elektroverktøyet Vær forsiktig slik at rotasjonen ikke blir skadet og eller våt av olje eller vann 5 Rengjøring på utsiden Når verktøyet er ...

Page 71: ...s2 Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt ...

Page 72: ...pompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet sekä tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita...

Page 73: ...ulenarkaa on seurauksena sähköiskun vaara tai laturivaurio 11 Tarkista todellinen kiristysmomentti momenttiavaimen avulla 12 Pysäytä työkalu ennen kuin vaihdat pyörimissuuntaa Vapauta aina kytkin ja odota että työkalu pysähtyy ennen kuin vaihdat pyörimissuunnan 13 Älä koskaan kosketa pyörivää osaa Älä päästä pyörivää osaa käsiesi tai minkään muun ruumiinosasi lähelle Pyörivä osa voi muuten leikata...

Page 74: ...hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese ne heti huolellisesti puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Muuten iho voi ärtyä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua ylikuumenemista värintaimuodonmuutoksiaja taimu...

Page 75: ...eestä Liitä laturin verkkojohto pistorasiaan Kun laturin pistoke liitetään pistorasiaan merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein HUOMAUTUS Älä käytä sähköjohtoa jos se on vaurioitunut Korjauta se välittömästi Kun akku ladataan auton 12V n DC virtalähteestä UC18YML2 Kiinnitä akkulaturi paikalleen autoon Käytä akkulaturin mukana toimitettua hihnaa kiinnittääksesi akun paikalleen ja estääksesi ...

Page 76: ... AC DC 1 Latausjännite V 14 4 V 18 V Paino kg 0 6 0 5 0 7 Lämpötilat joissa akku voidaan ladata 0 oC 50 oC Akun kapasiteetin arvioitu latausaika lämpötilassa 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Akkukennojen määrä 4 10 1 Verkkovirtalähde auton 12 V n DC virtalähde H...

Page 77: ...ne on kunnolla kiristetty Jos yksikään ruuvi on löysällä kiristä se välittömästi Tämän tekemättä jättäminen voi aiheuttaa vakavan vaaran 4 Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkötyökalun ydin Ole varovainen jotta käämi ei vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle 5 Ulkopinnan puhdistus Jos työkalu on likainen pyyhi se kuivalla pehmeällä kankaalla tai saippuavedellä kostutetulla kankaalla Älä...

Page 78: ... Epävarmuus K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varo...

Page 79: ...χύοςκαι ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προε...

Page 80: ...Σ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν πραγματοποιείτε μια εργασία όπου ο συνδετήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφή καλωδίωση Οι συνδετήρες που συνδέουν ένα καλώδιο υπό τάση ενδέχεται να καταστήσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ...

Page 81: ...ραγωγή θερμότητας εκπομπή καπνού έκρηξη ή ανάφλεξη πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις 1 Βεβαιωθείτε ότι δεν συσσωρεύονται γρέζια και σκόνη στη μπαταρία Κατά την εργασία σας βεβαιωθείτε ότι δεν πέφτει γρέζι και σκόνη στην μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι τυχόν γρέζια και σκόνες που πέφτουν πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο την ώρα που εργάζεστε με αυτό δεν συσσωρεύονται στη μπαταρία Μην αποθηκεύετε αχρη...

Page 82: ...ρίας Δεξιόστροφη περιστροφή Αριστερόστροφη περιστροφή Διακόπτης επιλογέα υψηλής χαμηλής Λάμπα ένδειξης Υψηλής Χαμηλής Διακόπτης επιλογέα Μονής Συνεχούς μεθόδου Λάμπα ένδειξης Μονής Συνεχούς Συνεχής μέθοδος Η έξοδος πρόσκρουσης θα ξεκινήσει όταν τραβηχτεί ο διακόπτης σκανδάλης και η πρόσκρουση θα γίνεται συνεχώς Το εργαλείο δεν θα σταματήσει αυτόματα Μονή μέθοδος Αφού τραβηχτεί ο διακόπτης σκανδάλη...

Page 83: ...λάμπα θα ανάβει συνεχώς στο κόκκινο Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως η δοκιμαστική λάμπα θα αναβοσβήνει με κόκκινο με διαλείμματα 1 δευτερολέπτου Βλέπε Πίνακας 1 Ένδειξη δοκιμαστικής λάμπας Οι ενδείξεις της δοκιμαστικής λάμπας θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 1 σύμφωνα με την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Πίνακας 1 Ενδείξεις δοκιμαστικής λάμπας Η δοκιμαστική λάμπα ...

Page 84: ...ζας 4 175 Αντιστροφή της κατεύθυνσης περιστροφής 5 175 Λειτουργία διακόπτη 6 175 Λειτουργία επιλογέα Υψηλής Χαμηλής μεθόδου 4 βημάτων 7 176 Λειτουργία επιλογέα Μονής Συνεχούς μεθόδου 8 176 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος και την τάση της πηγής ρεύματος UC18YML2 Ειδικότερα η χρήση μιας πηγής ρεύματος DC 12V του αυτοκινήτου ενδέχεται να απ...

Page 85: ...ακράτηση φορτίου Ωστόσο ο σημαντικά μειωμένος χρόνος χρήσης της μπαταρίας μπορεί να ανακτηθεί με την επαναληπτική φόρτιση και χρήση των μπαταριών δυο έως πέντε φορές Εάν ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας είναι εξαιρετικά σύντομος παρά την επανειλημμένη φόρτιση και χρήση εξετάστε τις μπαταρίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί...

Page 86: ...ία εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως τον χρόνο που το εργαλείο είναι κλειστό και το διάστημα όπου είναι ανενεργό εκτός από τον χρόνο της σκανδάλης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται εδώ μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίη...

Page 87: ...do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem pożaru...

Page 88: ...czyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia lub po...

Page 89: ...akim wypadku akumulator należy niezwłocznie naładować 2 Silnik może się wyłączyć w przypadku przeciążenia elektronarzędzia W takim wypadku należy zwolnić wyłącznik elektronarzędzia i wyeliminować przyczynę przeciążenia Po wyeliminowaniu przeciążenia elektronarzędzie może być ponownie użytkowane 3 Jeżeli w warunkach intensywnej pracy akumulator się przegrzeje może to spowodować przerywanie zasilani...

Page 90: ...ajowym zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji V Napięcie znamionowe n0 Prędkość na biegu jałowym Bpm Ilość uderzeń S Mały wkręt Zwykła śruba H Śruba o wysokim momencie dokręcania Hm Tryb wysoki Mm Tryb średni L2 Tryb niski 2 L1 Tryb niski 1 MT Moment dokręcania maksymalny Rozmiar napędu sześć Rozm...

Page 91: ...iazdo może być wadliwe zalecamy zgłoszenie się do miejscowego dealera samochodowego Użytkowanie takiego gniazda może być przyczyną przegrzania a tym samym wypadku 2 Umieścić akumulator w ładowarce Rys 2 Ostrożnie i dokładnie umieścić akumulator w ładowarce 3 Ładowanie Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce rozpocznie się ładowanie a lampka kontrolna będzie palić się ciągłym czerwonym światłem Po ...

Page 92: ...zapalniczki są podłączone do źródła zasilania oznacza to że obwód bezpieczeństwa ładowarki mógł zostać uruchomiony Odłączyć przewód zasilający lub wtyczkę od źródła zasilania a następnie podłączyć ponownie po upływie około 30 sekund Jeżeli w wyniku tego lampka kontrolna nadal nie będzie migała na czerwono co sekundę ładowarkę należy przekazać do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę Hitac...

Page 93: ...staje poza zasięgiem dzieci WSKAZÓWKA Przed długim przechowywaniem 3 miesiące lub dłużej należy się upewnić że akumulator jest całkowicie naładowany Po długim okresie przechowywania naładowanie akumulatora o małej pojemności może nie być możliwe WSKAZÓWKA Przechowywanie akumulatorów litowo jonowych Upewnić się że przed przechowywaniem akumulatory litowo jonowe zostały całkowicie naładowane Długotr...

Page 94: ...całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej Należy określić środki bezp...

Page 95: ...rött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása á...

Page 96: ...kkumulátor rövidre zárása áramlökést ezáltal túlmelegedést okoz Ennek eredményeképpen az akkumulátor leéghet vagy károsodhat 8 Ne dobja tűzbe az akkumulátort Az akkumulátor felrobbanhat a tűzben 9 Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz akkor vigye vissza abba a boltba ahol vásárolta Ne dobja el a lemerült akkumulátort 10 Ne dugjon semmit a ...

Page 97: ...ógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon el a tűztől ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében 11 Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből és hagyja abba annak használatát ha szivárgást rendellenes szagot felforrósodást elszíneződést vagy deformációt illetve bármilyen más rendellenességet é...

Page 98: ...ztassa az áramforráshoz 2 ábra Ha váltakozó áramú forrásról tölti az akkumulátort Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz Amikor az akkumulátor dugaszát az aljzathoz csatlakoztatja a jelzőlámpa pirosan villog 1 másodpercenként FIGYELEM Ne használja az elektromos zsinórt ha sérült Azonnal javíttassa meg Ha 12 V os egyenáramú autós töltőről UC18YML2 tölti az akkumulátort G...

Page 99: ...átort Az akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő Akkumulátor UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Töltési feszültség V 14 4 V 18 V Súly kg 0 6 0 5 0 7 Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0oC 50oC Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje kb 20oC on 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah perc per...

Page 100: ...erélje ki 2 A csatlakozó megvizsgálása WR14DBDL WR18DBDL A kopott vagy deformálódott hat vagy négyszögletes lyukú csatlakozó nem ad megfelelő szorítást a csavar és az üllő közötti illesztésnek így a szorító nyomaték veszteségét eredményezi Ügyeljen arra hogy a csatlakozó lyukak időnként elkopnak és cserélje ki újra ha szükséges 3 A rögzítőcsavarok ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőcsav...

Page 101: ...kek háromtengelyű vektorösszeg Csavarok légcsavarása a szerszám maximum kapcatiásával Rezgés kibocsátás érték ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14 5 m s2 WH18DBDL 17 0 m s2 WR14DBDL 17 1 m s2 WR18DBDL Bizonytalanság K 1 5 m s2 A megállapított rezgési összérték mérése egy szabványos teszteljárásnak megfelelően történt és az érték két szerszám összehasonlítására is használható Ez az érték az expozíciós határért...

Page 102: ... e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPE...

Page 103: ...ikdy nerozebírejte dobíjecí akumulátor a nabíječku 7 Nikdy nezkratujte dobíjecí akumulátor Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 8 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v takovém případě explodovat 9 Jakmile akumulátor dosáhne konce životnosti a není možné jej již více používat odevzdejte jej do prodejny ve kter...

Page 104: ...te na místech se silnou statickou elektřinou 11 V případě úniku kapaliny zápachu vznikajícího tepla ztráty barvy deformace nebo v případě jakékoli abnormality během používání nabíjení nebo skladování okamžitě vyjměte akumulátor z přístroje či nabíječky a přestaňte jej používat UPOZORNĚNÍ 1 Pokud se kapalina unikající z akumulátoru dostane do očí netřete si je dobře je vymyjte čistou vodou napříkla...

Page 105: ...dí nabijte akumulátor dle níže uvedených pokynů 1 Připojte do zdroje napájení obr 2 Nabíjení akumulátoru ze zdroje střídavého napájení Zapojte síťový kabel nabíječky do elektrické zásuvky Po připojení zástrčky nabíječky do elektrické zásuvky se červeně rozbliká kontrolka bude blikat v 1sekundovém intervalu UPOZORNĚNÍ Pokud je elektrický kabel poškozen nepoužívejte jej Okamžitě jej nechte opravit N...

Page 106: ... Informace o teplotách a době nabíjení akumulátoru Teploty a doba nabíjení jsou uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka Akumulátor UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Nabíjecí napětí V 14 4 V 18 V Hmotnost kg 0 6 0 5 0 7 Rozmezí teplot pro nabíjení 0 oC 50 oC Doba nabíjení pro kapacitu akumulátoru přibližná při 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22...

Page 107: ...měňte jej 2 Kontrola nástrčky WR14DBDL WR18DBDL Opotřebovaná nebo zdeformovaná šestihranná nebo čtvercová nástrčka nezaručí dostatečně těsný spoj mezi maticí nebo dříkem což povede ke ztrátě utahovacího momentu Opotřebení otvorů nástrček proto pravidelně kontrolujte a v případě potřeby nástrčku vyměňte za novou 3 Kontrola montážních šroubů Pravidelně kontrolujte všechny montážní šrouby a zajistěte...

Page 108: ...rmy EN60745 Účinné utahování spojovacích prvků s použitím maximální kapacity nářadí Hodnota vibračních emisí ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14 5 m s2 WH18DBDL 17 0 m s2 WR14DBDL 17 1 m s2 WR18DBDL Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nářadí s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít...

Page 109: ...li aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi şe...

Page 110: ...nesneler sokmayın Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yol açacaktır 11 Bir tork anahtarıyla gerçek sıkma torkunu kontrol edin 12 Aleti dönme yönünü değiştirmeden durdurun Daima dönme yönünü değiştirmeden önce düğmeyi serbest bırakın ve aletin durmasını bekleyin 13 Kesinlikle dönen parç...

Page 111: ...karın ve kullanmayı kesin İKAZ 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk def...

Page 112: ...güç kablosu fişini prize takın Şarj makinesinin elektrik fişini bir prize takın şarj durum lambası kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır 1 saniye aralıklarla İKAZ Eğer hasar görmüşse elektrik kablosunu kullanmayın Derhal tamir ettirin Bataryayı bir otomobil içi DC 12V güç kaynağından UC18YML2 şarj ederken Batarya şarj makinesini otomobil içinde yerine sabitleyin Batarya şarj makinesiyle birli...

Page 113: ...14 4 V 18 V Ağırlık kg 0 6 0 5 0 7 Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı 0oC 50oC Batarya kapasitesi için şarj süresi yaklaşık 20oC de 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah dk dk dk dk dk dk dk 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Batarya hücrelerinin sayısı 4 10 1 AC güç kaynağı DC 12V otomobil içi güç kaynağı 5 Şarj makines...

Page 114: ...mış olduklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 4 Motorun bakımı Motor ünitesinin sargısı elektrikli aletin tam kalbi dir Sargının hasar görmemesi ve veya yağ veya suyla ıslanmaması için gerekli özeni gösterin 5 Dış yüzeyin temizlenmesi Alet kirlendiğinde yumuşak kuru bir bezle veya sabunlu suyla nemlendirilmiş bir bezle silin Plastik kısımları ...

Page 115: ... m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak ta kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak belirtilen değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz ...

Page 116: ...e ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate i...

Page 117: ...a acumulatorului 6 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 7 Nu scurtcircuitaţi niciodată acumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului va produce un curent electric puternic și acesta se va supraîncălzi Acumulatorul va arde sau se va strica 8 Nu aruncaţi acumulatorul în foc Dacă acumulatorul este ars acesta poate exploda 9 Aduceţi acumulatorul la magazinul de la care a fost cumpărat d...

Page 118: ... observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică 11 În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri mirosuri neplăcute generare de căldură decolorări sau deformări scoateţi l imediat din echipament sau din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi PRECAUŢIE 1 În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator intră ...

Page 119: ...za scula electrică încărcaţi acumulatorii după cum urmează 1 Conectaţi la sursa de alimentare Fig 2 Când încărcaţi acumulatorul de la o sursă de curent AC Conectaţi cablul de alimentare al încărcătorului la un conector adecvat Când conectaţi ștecărul încărcătorului la un conector lampa indicatoare va clipi în culoarea roșie la interval de o 1 secundă PRECAUŢIE Nu folosiţi cablul de alimentare dacă...

Page 120: ...ML2 Luminează în mod continuu Acumulator supraîncălzit Încărcare imposibilă Încărcarea va începe după ce acumulatorul se răcește Clipește roșu UC18YFSL Luminează timp de 1 secundă Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Încărcare imposibilă de la sursa de curent auto UC18YML2 Clipește verde Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 ...

Page 121: ...oaterea și asamblarea cârligului 9 176 Indicator încărcare acumulator 10 176 Cum se folosește Ledul 11 176 Selectarea accesoriilor 177 ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Inspectarea bitului de antrenare WH14DBDL WH18DBDL Utilizarea unui bit rupt sau cu vârful tocit este periculoasă deoarece acesta poate aluneca Înlocuiţi l 2 Inspectarea soclului WR14DBDL WR18DBDL O cheie hexagonală tocită sau un soclu cu...

Page 122: ... 95 dB A WH14DBDL 95 dB A WH18DBDL 94 dB A WR14DBDL 95 dB A WR18DBDL Incertitudine K 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Impactul strângerii elementelor de fixare la capacitatea maximă a sculei Valoare emisie vibraţii ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14 5 m s2 WH18DBDL 17 0 m s2 WR14DBDL 17 1 m s2 WR18...

Page 123: ... vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzr...

Page 124: ...rtenja vedno izpustite stikalo in počakajte da se orodje ustavi 13 Nikoli se ne dotikajte premikajočega dela Pazite da premikajoč del ne pride v bližino vaših rok ali katerega koli dela vašega telesa Lahko se porežete ali ujamete v premikajoč del Prav tako pazite da se po daljši uporabi ne dotaknete premikajočega dela Ta postane zelo vroč in se lahko na njem opečete 14 Pri delu uporabljajte le dol...

Page 125: ...Obstaja možnost da lahko to povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v priključek litij ionske baterije pride prevoden tujek lahko pride v bateriji do kratkega stika kar lahko sproži požar Ob shranjevanju litij ionske baterije up...

Page 126: ... vtikača polnilnika v vtičnico bo kontrolna lučka utripala v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih POZOR Ne uporabite električnega kabla če je poškodovan Nemudoma ga dajte popraviti Polnjenje baterije z istosmernim tokom preko 12V avtomobilskega priključka UC18YML2 V avtomobilu pritrdite polnilnik baterije Pri tem uporabite trak ki ste ga dobili s polnilnikom baterije da pritrdite polnilnik na mest...

Page 127: ...C 50 oC Čas polnjenja baterije približno Pri 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Število baterijskih celic 4 10 1 izmenični tok 12V avtomobilski istosmerni tok POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali pa...

Page 128: ...e do resne nevarnosti 4 Vzdrževanje motorja Zračniki motorja so srce električne naprave Pri uporabi bodite pozorni da se zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo 5 Čiščenje zunanjosti Umazano orodje obrišite z mehko suho krpo ali s krpo navlaženo z milnico Ne uporabljajte klorovih raztopin bencina ali razredčevalcev barve saj ti stopijo plastiko 6 Skladiščenje Orodje shranite na mestu kj...

Page 129: ...Nezanesljivost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščit...

Page 130: ...údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRI...

Page 131: ... 6 Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte 7 Nabíjateľnúbatériunikdyneskratujte Skratovaniebatérie bude viesť k veľkému elektrickému prúdu a prehriatiu Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie 8 Batériu nehádžte do ohňa Ak batéria horí môže explodovať 9 Ak je životnosť ďalšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie odneste batériu do predajne v ktorej ste ju zakúpili Vy...

Page 132: ...generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie ak zacítite odporný zápach alebo ak dochádza ku generovaniu tepla zmene farby deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať UPOZORNENIE 1 Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí oči si...

Page 133: ...ornenia NABÍJANIE Pred použitím elektrického náradia nabite batériu nasledovne 1 Pripojte k zdroju napájania Obr 2 Pri nabíjaní batérie z AC zdroja napájania Pripojte napájací kábel nabíjačky k zásuvke Po pripojení zástrčky nabíjačky k zásuvke začne blikať kontrolka načerveno v 1 sekundových intervaloch UPOZORNENIE Elektrický kábel nepoužívajte ak je poškodený Okamžite ho dajte opraviť Pri nabíjan...

Page 134: ...átor však nefunguje pri nabíjaní batérie pomocou 12 V DC zdroja napájania vo vozidle Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie Teploty a doba nabíjania budú také ako je uvedené v Tabuľke 2 Tabuľka 2 Nabíjačka Batéria UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Nabíjacie napätie V 14 4 V 18 V Hmotnosť kg 0 6 0 5 0 7 Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 0 oC 50 oC Doba nabíjania pre kapaci...

Page 135: ... je nebezpečné pretože by sa bit mohol pošmyknúť Vymeňte ho 2 Kontrola zásuvky WR14DBDL WR18DBDL Opotrebovaná alebo zdeformovaná zásuvky alebo štvorcový otvor neposkytnú adekvátne dotiahnutie pripevnenia medzi maticou alebo držiakom čo bude následne viesť k strate uťahovacieho momentu Pravidelne kontrolujte otvory zásuvky na opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte 3 Kontrola montážnych skrut...

Page 136: ...tor stanovené podľa EN60745 Príklepové doťahovanie upínacích prvok s maximálnou kapacitou náradia Hodnota vibračných emisií ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14 5 m s2 WH18DBDL 17 0 m s2 WR14DBDL 17 1 m s2 WR18DBDL Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežn...

Page 137: ...неможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрич...

Page 138: ...ри работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БЕЗЖИЧЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ ГАЕЧЕН КЛЮЧ При работа дръжте уреда за изолираните ръкохватки ако крепежният елемент има опасност да влезе в контакт със скрити проводниц...

Page 139: ...пасност 1 Уверете се че по батерията не се натрупват прах и стружки Уверете се че по батерията не се натрупват прах и стружки по време на работа Уверете се че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа Не съхранявайте неизползваните батерии в места където са изложени на въздействието на прах и стружки При съхранение на батерия отстранете евентуално натрупани стружки и прах к...

Page 140: ...ника Превключвател за силен слаб режим Индикаторна лампа за силен слаб режим Превключвател за единичен постоянен режим Индикаторна лампа за единичен постоянен режим Постоянен режим Ударният режим на работа ще започне след издърпване на пусковия ключ и ударът ще действа непрекъснато Уредът няма да спре автоматично Единичен режим След издърпване на пусковия ключ ударният режим ще започне и ще спре а...

Page 141: ...то устройство зареждането ще започне а индикаторната лампа ще свети постоянни в червено Когато батерията се зареди напълно индикаторната лампа ще мига в червено На интервали от 1 секунда Виж Таблица 1 Пилотна индикаторна лампа Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези показани в Таблица 1 според състоянието на зарядното устройство или батерията Таблица 1 Сигнали на индикаторната лампа Индикат...

Page 142: ... и след това започнете зареждане Когато индикаторната лампа мига в червено на интервали от 0 2 сек проверете за чужди тела в зарядното устройство и конектора Ако няма чужди тела вероятно батерията или зарядното устройство са повредени Занесете ги в оторизиран сервизен център Тъй като са необходими около 3 секунди на вградения микрокомпютър за да потвърди че батерията зарежданата с UC18YML2 UC18YRS...

Page 143: ... за батерии за безжични инструменти Hitachi Моля винаги използвайте нашите оригинални батерии Не гарантираме безопасността и работата на уреда когато се използват батерии различни от посочените от нас или когато са правени промени по батериите като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти Hitachi съгласно специфични...

Page 144: ...enje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i s...

Page 145: ...e momenat zatezanja koristeći moment ključ 12 Zaustavite alat pre promene smera okretanja Uvek pustite prekidač i sačekajte da se alat zaustavi pre nego što promenite smer okretanja 13 Nikada nemojte da dodirujete deo koji se okreće Pazite da vam mehanizam s delom koji se okreće ne dođe blizu ruku ili bilo kojeg drugog dela tela Deo koji se okreće bi mogao da vas poseče ili priklješti Osim toga pa...

Page 146: ...ć ih dobro isperite čistom vodom na primer vodom iz česme i odmah se obratite lekaru Ako se ne tretira tečnost može da izazove probleme sa očima 2 Ako vam tečnost iscuri na kožu ili odeću odmah dobro operite čistom vodom na primer vodom iz česme Postoji mogućnost pojave iritacije kože 3 Ako tokom prve upotrebe baterije primetite rđu neugodan miris gubitak boje deformacije i ili druge neregularnost...

Page 147: ... punite bateriju pomoću AC izvora napajanja Priključite kabl punjača u utičnicu Kada gurnete utikač punjača u utičnicu kontrolna lampica će početi da treperi crvenom bojom u intervalima od 1 sekunde OPREZ Nemojte da koristite električni kabl ako je oštećen Odmah ga popravite Prilikom punjenja baterije pomoću 12V DC preko izvora napajanja u automobilu UC18YML2 Pričvrstite punjač baterije na nekom m...

Page 148: ...adi kada se baterija puni pomoću 12V DC iz izvora napajanja u automobilu Temperature i vreme punjenja baterije Temperature i vreme punjenja baterije prikazani su u Tabeli 2 Tabela 2 Punjač Baterija UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Napon punjenja V 14 4 V 18 V Težina kg 0 6 0 5 0 7 Temperature pri kojima baterija može da se puni 0 C 50 C Vreme punjenja na osnovu kapaciteta baterije oko na 20 C 1 ...

Page 149: ...k ili nastavaka sa istrošenim vrhom jer može da sklizne Zamenite ga 2 Provera grla WR14DBDL WR18DBDL Istrošeno ili deformisano šestougaono ili četvrtasto grlo neće dati odgovarajuću čvrstinu za umetanje između navrtke ili ležišta i izazvaće gubitak momenta zatezanja Povremeno proverite istrošenost grlu i zamenite ga novim ako je potrebno 3 Provera montažnih zavrtnjeva Redovno proveravajte sve mont...

Page 150: ...ne na osnovu EN60745 Udarno zatezanje držača maksimalnim kapacitetom alata Vrednost emisije vibracija ah 15 9 m s2 WH14DBDL 14 5 m s2 WH18DBDL 17 0 m s2 WR14DBDL 17 1 m s2 WR18DBDL Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni i...

Page 151: ...koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač Punjač koji je prikladan za jednu vrstu baterije može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi s drugom baterijom OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZ...

Page 152: ...e alat zaustavi prije promjene smjera vrtnje 13 Nikada ne dirajte dio koji je se okreće Nemojte dopustiti da okretni dio dospije blizu ruke ili bilo kojeg drugog dijela tijela Moglo bi vas zarezati ili zahvatiti Također pazite da ne dodirujete okretni dio nakon dugog kontinuiranog rada Dio postaje jako vruć i može uzrokovati opekline 14 Molimo koristite namijenjene nastavke koji su navedeni u prir...

Page 153: ...te odmah potražite pomoć liječnika Ako se ne liječi tekućina može uzrokovati probleme s vidom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda iz slavine Postoji mogućnost iritacije kože 3 Ukoliko prilikom prvog korištenja baterije otkrijete hrđu neugodan miris pregrijavanje promjenu boje deformacije i ili druge nepravilnosti ne koristite i vratite dobavlj...

Page 154: ...napunite kako slijedi 1 Spojite se na izvor napajanja Slika 2 Kada bateriju punite pomoću mrežnog napajanja Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu lampica indikatora treperit će crveno u intervalima od 1 sekunde POZOR Električni kabel ne koristite ako je oštećen Odmah ga dajte popraviti Kada bateriju punite pomoću 12V izvora napajanja u automobilu UC18YM...

Page 155: ...tomobilu Temperature i vrijeme punjenja baterije Temperature i vrijeme punjenja prikazani su u tablici 2 Tablica 2 Punjač Baterija UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Napon punjenja V 14 4 V 18 V Težina kg 0 6 0 5 0 7 Temperature na kojima se baterija može puniti 0 oC 50 oC Vrijeme punjenja za kapacitet baterije približno pri 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min mi...

Page 156: ...išta te će uzrokovati gubitak zateznog momenta Povremeno provjerite istrošenost grla i zamijenite novima ako je potrebno 3 Provjera vijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su pravilno zategnuti Ukoliko se bilo koji vijak otpusti odmah ga zategnite Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati ozbiljne opasnosti 4 Održavanja motora Jedinica s namotom motora samo je srce električnog a...

Page 157: ...zmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za osobe koje koriste al...

Page 158: ...і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серй...

Page 159: ...олтів та гайок Використовуйте виріб виключно за призначенням 2 Під час виконання операцій надійно тримайте інструмент Невиконання цих вимог може призвести до нещасного випадку або травми 3 Перевірте чи акумулятор встановлено надійно В іншому випадку він може від єднатись і призвести до нещасного випадку 4 Підготовка і перевірка робочого середовища Упевніться що робоче місце відповідає усім умовам ...

Page 160: ...і її зберігання і не зберігайте батарею разом з металевими предметами болтами цвяхами і т д 2 Не проколюйте батарею гострими предметами наприклад цвяхом не бийте молотком не наступайте на неї не кидайте і не піддавайте батарею сильним механічним ударам 3 Не використовуйте явно пошкоджені і деформовані батареї 4 Не використовуйте батарею змінюючи полярність 5 Не з єднувати безпосередньо з електричн...

Page 161: ...ловина заряду батареї Достатній заряд батареї СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ Окрім основного пристрою 1 пристрій до комплекту входять аксесуари перелік яких представлено на сторінці 174 Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ WH14DBDL WH18DBDL Загвинчування та видалення кріпильних гвинтів шурупів для дерева самонарізних гвинтів і т п WR14DBDL WR18DBDL Затягува...

Page 162: ... протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Під час зарядки Висвічується червоний Висвічується постійно Зарядка закінчена Блимає червоний Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Зарядка неможлива Блимає червоний Висвічується протягом 0 1 секунди Не висвічується протягом 0 1 секунди Вимикається на 0 ...

Page 163: ...ядного пристрою горітиме зеленим кольором або висвічуватиметься протягом 1 секунди не горітиме протягом 0 5 секунди вимикається на 0 5 секунди У цьому випадку дозвольте батареї охолонути а потім почніть зарядку Коли контрольна лампа блимає червоним кольором з інтервалом 0 2 секунди перевірте наявність сторонніх предметів в роз ємі батареї зарядного пристрою і видаліть їх якщо вони виявляться Якщо ...

Page 164: ...ити пластмасу 6 Зберігання Зберігайте дриль шуруповерт у місці недоступному для дітей де температура нижче ніж 40 C ПРИМІТКА Перед тривалим зберіганням 3 місяці і більше переконайтеся що батарея повністю заряджена Після тривалого зберігання батареї невеликої ємності можуть виникнути проблеми з зарядом ПРИМІТКА Зберігання іонно літієвих батарей Перш ніж відкласти іонно літієві батареї на зберігання...

Page 165: ...8DBDL 17 0 м с2 WR14DBDL 17 1 м с2 WR18DBDL Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструменту Визначте заходи...

Page 166: ...e дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторож...

Page 167: ... дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c четкo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмы...

Page 168: ... будет работать в постоянном режиме независимо от настройки одноразового постоянного Переключатели высокого низкого и одноразового постоянного режимов могут быть настроены только после установки батареи в инструмент и одноразовой активации триггерного переключателя 17 Haдeжно зaкpeпитe кpюк Heнaдeжнaя фикcaция кpюкa можeт cтaть пpичиной тpaвм во вpeмя использования элeктpоинcтpyмeнтa 18 B цeляx эк...

Page 169: ...aмыкaния и возгоpaния Paзмeщaя литий ионнyю бaтapeю нa xpaнeниe cтpого cоблюдaйтe cлeдyющиe инcтpyкции He помeщaйтe оcтaтки токопpоводящeго мaтepиaлa гвозди пpоволокy нaпpимep стальную или мeднyю в контeйнep в котоpом xpaнитcя бaтapeя Bо избeжaниe коpоткого зaмыкaния помecтитe бaтapeю в инcтpyмeнт или жe нa пepиод xpaнeния нaдeжно зaфикcиpyйтe нa нeй кpышкy cкpыв кpышкой вeнтилятоp СИМВОЛЫ ПРЕДУПР...

Page 170: ...е подсоединения штепселя зарядного устройства к сетевой розетке контрольная лампа будет мигать красным с интервалом в 1 секунду OCTOPOЖHO Не используйте поврежденный электрический шнур Немедленно отремонтируйте его В случае зарядки батареи от автомобильного источника питания постоянного тока 12 В UC18YML2 Закрепите зарядное устройство на месте в автомобиле Используйте ремень поставляемый с зарядны...

Page 171: ...вeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды Выключaeтcя нa 0 5 ceкyнды Heиcпpaвнocть в бaтapee или в зapяднoм ycтpoйcтвe ПРИМЕЧАНИЕ Во время ожидания для охлаждения батареи UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL охлаждает перегревшуюся батарею с помощью охлаждающего вентилятора Однако охлаждающий вентилятор не функционирует во время зарядки батареи с помощью автомобильного источник...

Page 172: ...о устройства или соединительный штепсель прикуривателя подсоединен к источнику питания это указывает на возможное срабатывание схемы защиты зарядного устройства Отсоедините шнур или штепсель от питания а затем снова подсоедините его примерно через 30 секунд Если после этого контрольная лампа не начнет мигать красным цветом каждую секунду доставьте зарядное устройство в уполномоченный сервисный цен...

Page 173: ...пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM кoтopый нaxoдитcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния Hitachi Инфopмaция кacaющaяcя coздaвaeмoгo шyмa и вибpaции Измepяeмыe вeличины были oпpeдeлeны в cooтвeтcтвии cо стандартом EN60745 и зaявлeны в cooтвeтcтвии c ISO 4871 Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвe...

Page 174: ...00 0 900 Bpm min 1 0 3200 0 3200 0 3200 0 3200 S mm 4 10 4 10 mm M6 M14 M6 M14 M10 M16 M10 M18 H mm M6 M12 M6 M12 M8 M14 M8 M14 MT N m 160 160 235 250 mm 6 35 1 4 6 35 1 4 mm 12 7 1 2 12 7 1 2 kg kg 1 6 1 7 1 6 1 7 WH14DBDL WH18DBDL WR14DBDL WR18DBDL 2 1 1 1 WH14DBDL NN WH18DBDL NN WR14DBDL NN WR18DBDL NN 0000Book WH14DBDL indb 174 0000Book WH14DBDL indb 174 2014 10 27 12 12 21 2014 10 27 12 12 21...

Page 175: ...175 1 2 3 4 5 6 Hm Mm L2 L1 0 1 1 1 1 2 2 2 2 WH14DBDL WH18DBDL WR14DBDL WR18DBDL UC18YRSL UC18YML2 UC18YFSL 0000Book WH14DBDL indb 175 0000Book WH14DBDL indb 175 2014 10 27 12 12 22 2014 10 27 12 12 22 ...

Page 176: ...176 7 8 9 10 11 1 1 2 2 3 3 L1 L2 Mm Hm 0000Book WH14DBDL indb 176 0000Book WH14DBDL indb 176 2014 10 27 12 12 22 2014 10 27 12 12 22 ...

Page 177: ... 4V Li ion 18V Li ion 336475 UC18YRSL 14 4V 18V UC18YML2 14 4V 18V UC18YFSL 14 4V 18V 337191 336471 337131 329897 0000Book WH14DBDL indb 177 0000Book WH14DBDL indb 177 2014 10 27 12 12 23 2014 10 27 12 12 23 ...

Page 178: ...178 0000Book WH14DBDL indb 178 0000Book WH14DBDL indb 178 2014 10 27 12 12 24 2014 10 27 12 12 24 ...

Page 179: ...с на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1 ...

Page 180: ...180 1 2 3 4 5 0000Book WH14DBDL indb 180 0000Book WH14DBDL indb 180 2014 10 27 12 12 24 2014 10 27 12 12 24 ...

Page 181: ...Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbje...

Page 182: ...DL WH18DBDL WR14DBDL WR18DBDL DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le respons...

Page 183: ... ruuvinväännin Akkutoiminen iskevä mutterinväännin WH14DBDL WH18DBDL WR14DBDL WR18DBDL EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hi...

Page 184: ...vednosť že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásen...

Reviews: