background image

24

Polski

4.

 

Czyszczenie

 

obudowy

 

zewn

ę

trznej

 Kiedy 

narz

ę

dzie zostanie zaplamione, wytrze

ć

 je 

such

ą

 mi

ę

kk

ą

 szmatk

ą

 lub szmatk

ą

 zwil

ż

on

ą

 wod

ą

 z 

myd

ł

em. Nie wolno u

ż

ywa

ć

 

ś

rodków na bazie chloru, 

benzyny ani rozpuszczalnika, gdy

ż

 powoduj

ą

 one 

topienie si

ę

 tworzywa sztucznego.

5.

 

Lista

 

cz

ęś

ci

 

zamiennych

UWAGA

 Naprawa, mody

fi

 

kacje i przegl

ą

dy narz

ę

dzi 

elektrycznych Hitachi musi by

ć

 wykonywane przez 

Autoryzowane Centrum Obs

ł

ugi Hitachi.

  Ta lista cz

ęś

ci b

ę

dzie przydatna je

ś

li zostanie 

wr

ę

czona wraz z narz

ę

dziem, gdy zg

ł

osimy si

ę

 do 

naprawy lub przegl

ą

du w Autoryzowanym Centrum 

Obs

ł

ugi Hitachi.

 Podczas u

ż

ytkowania i konserwacji narz

ę

dzi 

elektrycznych musz

ą

 by

ć

 przestrzegane przepisy i 

standardy bezpiecze

ń

stwa.

MODYFIKACJE

 Narz

ę

dzia elektryczne Hitachi s

ą

 ci

ą

gle ulepszane 

i mody

fi

 kowane w celu wprowadzania najnowszych 

osi

ą

gni

ęć

 nauki i techniki.

 W 

zwi

ą

zku z tym pewne cz

ęś

ci mog

ą

 ulec zmianom 

bez uprzedzenia.

GWARANCJA

Gwarancja na elektronarz

ę

dzia Hitachi jest udzielana 

z uwzgl

ę

dnieniem praw statutowych i przepisów 

krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodze

ń

 

powsta

ł

ych w wyniku niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ytkowania 

lub wynikaj

ą

cych z normalnego zu

ż

ycia. W wypadku 

reklamacji nale

ż

y dostarczy

ć

 kompletne elektronarz

ę

dzie 

do autoryzowanego centrum serwisowego Hitachi wraz 

z KART

Ą

 GWARANCYJN

Ą

 znajduj

ą

c

ą

 si

ę

 na ko

ń

cu 

instrukcji obs

ł

ugi.

WSKAZÓWKA

W zwiazku z prowadzonym przez HITACHI programem 

bada

ń

 i rozwoju, specy

fi

 kacje te mog

ą

 si

ę

 zmieni

ć

 w 

ka

ż

dej chwili bez uprzedzenia.

000Book̲RH650V̲EE.indb   24

000Book̲RH650V̲EE.indb   24

2013/03/12   9:35:14

2013/03/12   9:35:14

Summary of Contents for RH 650V

Page 1: ...čno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи все зрозуміло перш ніж користуватися приладом Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом Handling instructions Bedienungsanleitung Οδηγίες χειρισμού Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k o...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 3 4 1 0 9 5 8 9 2 3 8 1 1 2 6 7 8 0 1 2 000Book RH650V EE indb 2 000Book RH650V EE indb 2 2013 03 12 9 35 06 2013 03 12 9 35 06 ...

Page 3: ...u Rüzgar gücü artırma düğmesi Buton pentru creşterea puterii aerului suflat 7 Légsugár teljesítmény csökkentés gomb Tlačítko snížení průtoku vzduchu Rüzgar gücü azaltma düğmesi Buton pentru reducerea puterii aerului suflat 8 Fúvóka Lapos Tryska plochá Ağızlık düz yüzey Duză plană 9 Kaparó Škrabka Kazıyıcı Racletă 0 Fúvóka kerek Tryska kulatá Ağızlık yuvarlak Duză rotundă Fúvóka Íves felületű Trysk...

Page 4: ...ιβάλλον Polski Magyar Čeština Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny Upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou p...

Page 5: ...dja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Slovenčina Український Pyccкий Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov Символи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тут показані символи використані в керівництві Будь ласка переконайтеся що правильно розумієте ...

Page 6: ...ore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep prop...

Page 7: ...witched on Failure to observe this may result in accidents CAUTION 1 Parts of the nozzle supplied are sharp so use gloves when removing them from the case and when attaching or detaching them 2 The hot wind release nozzle the tip of the nozzle and the material that was heated are extremely hot during and immediately after using the tool so use gloves and avoid touching them directly 3 Do not use i...

Page 8: ...ward 4 Attaching the Nozzle Fig 5 CAUTION The nozzle is extremely hot immediately after use so do not touch it NOTE Make sure you do not drop the nozzle Replace the nozzle for a type that is suited to the job in hand Insert the nozzle supplied firmly into the hot wind release nozzle until it can go no further 5 Temperature Settings WARNING Do not use the tool in the vicinity of volatile substances...

Page 9: ...r to avoid a safety hazard 4 Cleaning of the outside When the tool is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner as they melt plastics 5 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if ...

Page 10: ...ektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkze...

Page 11: ... verfängt oder dass daran gezogen wird Wird das nicht beachtet kann es zu Unfällen führen 5 Richten Sie die Heißluft nicht direkt auf Menschen oder Tiere Nicht in die Düse blicken Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall als Föhn Wird das nicht beachtet kann es zu Unfällen oder Verletzungen führen 6 Es gibt Fälle in denen hochgiftiges Gas freigesetzt wird wenn das Gerät auf Kunststoff Lack oder ähnli...

Page 12: ... anstehende Arbeit geeignet ist Schieben Sie die mitgelieferte Düse fest in die Heißluftöffnung bis zum Anschlag ein TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Typ Kann mit einphasigem Strom zu 50 Hz und zu 60 Hz benutzt werden Spannung 110 V 120 V bis 127 V 220 V bis 240 V Nennstromstärke 11 7 A 11 0 A 7 6 A Leistungsaufnahme 1375 W 1500 W 2000 W Kapazität Heißluftvolumen 0 25 m3 Min bis 0 5 m3 Min 5 stufig...

Page 13: ...ndern oder Risse bekommen wenn die Heißluft aus zu nahem Abstand geblasen wird halten Sie also angemessenen Abstand und überwachen Sie dabei den Vorgang 4 Formen von Harzrohren Abb 9 Benutzen Sie die Düse gebogene Fläche um den Umfang des Harzrohres gleichmäßig zu erhitzen Schütten Sie Sand in das Rohr und verstopfen Sie beide Enden um zu verhindern dass sich das Rohrinnere beim Biegen verengt und...

Page 14: ...en Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten 000Boo...

Page 15: ...τε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη...

Page 16: ...ς Σε περίπτωση παράλειψης των ανωτέρω μπορούν να προκύψουν εύφλεκτα αντικείμενα κρυμμένα σε ή πίσω από περιοχές που δεν βρίσκονται στο οπτικό σας πεδίο βαλίτσες ταβάνια πατώματα κουφώματα τα οποία και αναφλέγονται 3 Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο κοντά σε πτητικές ουσίες αραιωτικά μέσα βενζίνη κλπ Σε περίπτωση παράλειψης των ανωτέρω μπορεί να προκύψει εκδήλωση πυρκαγιάς ή εκρήξεις 4 Μην κάθεστε κάτ...

Page 17: ...προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Ξεφλούδισμα βαφής Μαλακτική κόλλα Αφαίρεση στόκου από πλαίσια παραθύρων Σχηματισμός σωλήνων ρητίνης Πλαστικό συγκόλλησης Περιτύλιγμα θερμότητας που χρησιμοποιεί συρρικνωμένη από τη θερμότητα μεμβράνη Συγκόλληση Εργασία στεγνώματος Εργασία απόψυξης ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Πηγή τροφοδοσίας Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί συμμορφούται με τις...

Page 18: ...θερμανθεί ταυτόχρονα Πρώτα απ όλα ρίξτε το ζεστό αέρα από απόσταση ενόσω ελέγχετε ότι δεν υπάρχουν μεταβολές στο θερμαινόμενο αντικείμενο και φέρτε τον ύστερα κοντά έως ότου φθάσει στην κατάλληλη απόσταση Θερμαίνοντας εύφλεκτες ουσίες χαρτί ξυλο πλαστικό κλπ Ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση 1 και θερμάνετε με το ακροφύσιο τουλάχιστον 10 cm μακριά από το θερμαινόμενο αντικείμενο Μετακινήστε απαλά την ...

Page 19: ... ή με ένα πανί βρεγμένο με νερό και σαπούνι Μη χρησιμοποιείτε διαλύματα χλωρίνης βενζίνη ή διαλυτικό χρώματος για να μην καταστραφούν τα πλαστικά μέρη 5 Λίστα συντήρησης των μερών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η επισκευή η τροποποίηση και ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται από ένα Εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιμη αν παρουσιαστεί μαζί με το...

Page 20: ...wać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substanc...

Page 21: ...liżu substancji lotnych rozpuszczalniki benzyna itp Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować powstanie pożaru lub wybuch 4 Podczas korzystania z narzędzia na wysokości nie wolno stać pod spodem Także nie wolno chwytać przewodu zasilającego lub dopuszczać do jego ciągnięcia Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do wypadków 5 Nie wolno kierować strumienia gorącego powietrza bezpośred...

Page 22: ...zić do poważnego wypadku 3 Przedłużacz Kiedy miejsce pracy znajduje się z dala od źródła zasilania należy skorzystać z przedłużacza o wystarczającej grubości i parametrach znamionowych Przedłużacz powinien być tak krótki jak to praktyczne FUNKCJE PODSTAWOWE 1 Obsługa przełącznika i regulacja temperatury Rys 1 Rys 2 Przesunąć pokrętło do góry w celu aktywowania przełącznika i włączenia pracy ciągłe...

Page 23: ...dniając kształt przedmiotu który będzie podgrzewany oraz obszar który będzie podgrzewany 1 Złuszczanie farby Rys 6 W celu zmiękczenia farby gorącym powietrzem użyć dyszy płaska lub dyszy okrągła a następnie usunąć farbę za pomocą dostarczonego skrobaka Zwrócić uwagę na to że zbyt mocne podgrzanie farby może spowodować jej przypieczenie i utwardzenie co może utrudnić jej zeskrobywanie 2 Zmiękczanie...

Page 24: ... standardy bezpieczeństwa MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyni...

Page 25: ...hol vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véle...

Page 26: ... kívül hagyása balesethez vagy sérüléshez vezethet 6 Vannak esetek amikor műanyag lakk vagy hasonló anyagok melegítésekor erősen mérgező gázok szabadulnak fel A munkaterület legyen mindig jól szellőzött és viseljen porvédő maszkot 7 Óvatosan melegítse a területet a hőlégfúvó fel le jobbra és balra mozgatásával Ha folyamatosan egy pontra irányítja a hőt akkor az füst vagy tűz kitöréséhez vezethet 8...

Page 27: ...mbot lefelé ameddig megy ekkor a kapcsoló 0 helyzetbe kapcsol és a gép leáll A helyzet amibe a gomb csúszik határozza meg a gép üzemmódját Kapcsoló 1 pozíció A légsugár hőmérsékletét 50 C értékre állítja és lehetővé teszi a légsugár teljesítményének állítását Kapcsoló 2 pozíció Lehetővé teszi a légsugár hőmérsékletének beállítását 50 C és 650 C között és lehetővé teszi a légsugár teljesítményének ...

Page 28: ...dik vagy felreped ha a forró levegőt túl közelről fújják rá tehát tartson megfelelő távolságot miközben figyeli a folyamatot 4 Műgyanta csövek formázása 9 ábra Használja a íves felületű fúvókát a műgyanta cső körkörös melegítésére A cső hajlítás közbeni szűkülésének stb megelőzése érdekében öntsön homokot a csőbe zárja le mindkét végét és óvatosan hajlítsa 5 Gitt eltávolítása ablakkeretből 10 ábra...

Page 29: ...kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak 000Book RH650V EE indb 29 000Book RH650V...

Page 30: ...it vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástro...

Page 31: ...sky Za žádných okolností nepoužívejte nářadí jako vysoušeč vlasů Při nedodržení těchto pokynů může dojít k nehodě nebo úrazu 6 V některých případech se při použití na plastech laku nebo podobných materiálech může uvolňovat vysoce jedovatý plyn Vždy zajistěte aby byl pracovní prostor plně větrán a používejte protiprachovou masku 7 Teplo aplikujte lehce pohyby horkovzdušnou pistolí nahoru dolů dolev...

Page 32: ...brazení vrátí na hodnotu teploty horkého vzduchu Pokud je spínač v poloze 1 teplota se nastaví na 50 C bez možnosti jiného nastavení Toto nastavení se používá k rychlému ochlazení materiálu který se teplem deformuje a k ochlazení trysky pokud tato dosáhne vysoké teploty po používání nářadí 3 Nastavení průtoku vzduchu Obr 1 Obr 3 Průtok vzduchu lze nastavit v pěti úrovních od 1 do 5 od 0 25 do 0 5 ...

Page 33: ...í šrouby a zajistěte jejich řádné utažení V případě že jsou některé šrouby povolené okamžitě je dotáhněte V případě zanedbání hrozí vážné nebezpečí 2 Údržba motoru Vinutí motoru je skutečným srdcem nářadí Zamezte vniknutí cizích předmětů oleje nebo vody do otvoru sání 3 Výměna přívodního kabelu Pokud je nutné vyměnit přívodní kabel z důvodu zamezení bezpečnostnímu riziku svěřte tuto operaci Autori...

Page 34: ...z emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fişini takmanız ...

Page 35: ...urumunda yüksek derecede toksik gaz yayılabilen durumlar söz konusudur Çalışma alanının iyi havalandırılmasını sağlayın ve mutlaka toza karşı koruyucu maske kullanın 7 Isı Tabancasını yukarı aşağı sağa ve sola hareket ettirirken çok az ısı uygulayın Sürekli tek bir konuma doğrultulması yangın veya duman çıkmasına neden olabilir 8 Kazayla yere düşmesi veya darbeye maruz kalması halinde aleti hasara...

Page 36: ...basıldığında ekranda gösterilir ancak birkaç saniye sonra yeniden rüzgar sıcaklığı ekranına geri dönülür Anahtar 1 konumunda iken sıcaklık 50 C de sabittir ayarlama yapılamaz Bu işlev ısıtmayla ambalajlama sırasında malzemeyi alet kullanıldıktan sonra yüksek sıcaklıklara ulaştığında ise ağızlığı hızlıca soğutmak için kullanılır 3 Rüzgar Gücü Ayarı Şek 1 Şek 3 Rüzgar gücü 1 ila 5 arasında beş farkl...

Page 37: ...larının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve doğru sıkıldıklarını teyit edin Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 2 Motor bakımı Motor ünitesinin bobini elektrikli aletin adeta can damarıdır Hava girişi içerisine herhangi bir yabancı cismin yağ veya suyun kaçmasını önleyin 3 Elektrik kablosunun değiştirilmesi Elektrik kablosunun değiştir...

Page 38: ...fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament personal de protecţie Purtaţi întotdeauna protecţie a ochilor Echipamentele de prote...

Page 39: ...împrejurare Nerespectarea acestei recomandări poate cauza accidente sau leziuni 6 Există cazuri în care se va emite gaz foarte toxic dacă se utilizează pe plastic lac sau materiale asemănătoare Asiguraţi vă întotdeauna că zona de lucru este complet ventilată şi purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului 7 Aplicaţi căldura încet în timp ce deplasaţi pistolul cu aer cald în sus în jos la stânga...

Page 40: ...ii Fig 1 Fig 2 Glisaţi butonul în sus pentru a activa comutatorul şi a permite operarea continuă chiar şi când aţi îndepărtat degetul Glisaţi butonul în jos atât cât va permite pentru a seta comutatorul în poziţia 0 şi a l opri Poziţia în care comutatorul este glisat va alterna modurile Poziţia 1 a comutatorului Fixează temperatura aerului suflat la 50 C şi permite reglarea puterii acestuia Poziţi...

Page 41: ...lizaţi duza plată pentru a ambala la cald cu film termoretractabil şi tuburi Materialul îşi va schimba culoarea sau va crăpa dacă suflaţi aer cald pe el de la o distanţă mică aşadar menţineţi o distanţă adecvată în timp ce monitorizaţi progresul 4 Mularea ţevilor din răşină Fig 9 Utilizaţi duza suprafaţă curbată pentru a încălzi uniform circumferinţa ţevii din răşină Pentru a preveni îngustarea in...

Page 42: ... care aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de Hitachi NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă 000Book RH650V EE indb 42 000...

Page 43: ...i obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja s prs...

Page 44: ...V primeru da orodje ne deluje pravilno ali če opazite neobičajne šume ali vibracije takoj prenehajte z delovanjem in se za pregled in popravilo obrnite na Hitachi jev pooblaščeni servisni center Nadaljna uporaba lahko vodi do poškodb 10 Ne hodite proč od enote medtem ko je vklopljena Neupoštevanje tega lahko povzroči nesrečo POZOR 1 Deli priložene šobe so ostri zato uporabite rokavice ko jih jemlj...

Page 45: ...e in znižanje temperature vendar se le ta vrne na prikaz temperature vročega zraka po nekaj sekundah Temperatura se fiksira pri 50 C ko je stikalo v položaju 1 in nastavljanje ni mogoče To se uporablja za hitro hlajenje materiala ki se hitro ukrivlja in za hlajenje šobe ko doseže visoke temperature po uporabi orodja 3 Uravnavanje moči zraka Sl 1 Sl 3 Moč zraka se lahko nastavi v petih stopnjah med...

Page 46: ...led montažnih vijakov Redno preverjajte vse montažne vijake in zagotovite da so pravilno pritegnjeni Če je kateri izmed vijakov odvit ga takoj znova pritegnite Če tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti 2 Vzdrževanje motorja Tuljava motorne enote je srce električnega orodja Preprečite da bi v vhodno odprtino prišli tujki olje ali voda 3 Zamenjava napajalnega kabla Če je potrebna zamenjava ...

Page 47: ...áradia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bez...

Page 48: ...ajte ako sušič vlasov Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k nehodám alebo poraneniu 6 Pri aplikovaní na plasty lak alebo podobné materiály sa bude uvoľňovať vysoko toxický plyn Vždy zaručte úplné vetranie pracovnej oblasti a noste masku na ochranu pred prachom 7 Teplo opatrne aplikujte pohybom teplovzdušnej pištole nahor nadol doľava a doprava Ak ňou budete nepretržite mieriť na jedno miesto môže ...

Page 49: ...ktorej spínač posuniete sa mení v závislosti od režimu Poloha spínača 1 teplota vzduchu sa pevne nastaví na 50 C a možno upraviť aj objem vzduchu Poloha spínača 2 teplotu vzduchu možno upraviť v rozsahu 50 až 650 C a možno upraviť aj objem vzduchu 2 Úprava teploty Obr 1 Obr 2 Obr 3 Keď je spínač v polohe 2 možno upraviť teplotu v rozsahu 50 až 650 C Každým stlačením tlačidla zvýšenia teploty stúpn...

Page 50: ...cou trysky na ochranu skla zmäkčite tmel horúcim vzduchom a potom ho pomocou dodanej škrabky odstráňte Ak budete teplo nepretržite aplikovať na sklo sklo môže prasknúť 6 Rozmrazovanie vodovodných rúr Obr 11 Pomocou trysky na nerovný povrch nahrejte zamrznutú oblasť smerom od okraja k stredu Nepomýľte si vodovodné rúry so sklenenými rúrami Dávajte pozor aby ste na vodovodných rúrach nepoškodili obl...

Page 51: ...не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом Не працюйте автоматичним інструментом коли Ви втомлені або знаходитеся під д...

Page 52: ...цях де присутні леткі займисті речовини розчинник бензин тощо Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі або вибуху 4 Не стійте під інструментом обробляючи високо розташовані поверхні Стежте щоб шнур живлення не зачепився за інші предмети і щоб ніхто інший не потягнув за шнур Недотримання цієї вимоги може призвести до нещасних випадків 5 Не спрямовуйте потік гарячого повітря на людей або ...

Page 53: ...ній табличці виробу 2 Перемикач живлення Коли пристрій не використовується перемикач має бути у вимкненому положенні Якщо штепсель вставити в розетку коли перемикач перебуває у ввімкненому положенні електроінструмент одразу почне працювати що може спричинити серйозні травми 3 Кабель подовжувач Якщо робоча ділянка віддалена від джерела живлення використовуйте подовжувач належної товщини та номіналу...

Page 54: ...му або деформацію Нагрівання незаймистих матеріалів метал камінь бетон тощо Встановіть перемикач у положення 1 і згодом якщо не виникає проблем із матеріалом переведіть перемикач у положення 2 Скеруйте потік гарячого повітря на потрібний предмет із відстані щонайменше 5 см Розташування насадки надто близько може призвести до перегрівання інструмента та виникнення несправностей ПРИКЛАДИ ЗАСТОСУВАНН...

Page 55: ... Hitachi мусить здійснювати авторизований сервісний центр Hitachi Список запасних частин може знадобитися якщо Ви звертаєтеся до авторизованого сервісного центру Hitachi по ремонт або інше обслуговування Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти МОДИФІКАЦІЯ Автоматичні інструменти Hitachi постійно вдосконалюються і модифікуються щоб застосувати в них найновіші технолог...

Page 56: ...ныe или зaпyтaнныe шнypы yвeличивaют oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм e Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщ...

Page 57: ...бoт нe пo пpямoмy нaзнaчeнию мoжeт пpивecти к oпacнoй cитyaции 5 Oбcлyживaниe a Oбcлyживaниe Baшeгo элeктpoинcтpyмeнтa дoлжнo выпoлнятьcя квaлифициpoвaнным пpeдcтaвитeлeм peмoнтнoй cлyжбы c иcпoльзoвaниeм тoлькo идeнтичныx зaпacныx чacтeй Этo oбecпeчит coxpaннocть и бeзoпacнocть элeктpoинcтpyмeнтa MEPA ПPEДOCTOPOЖHOCTИ Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй и нeмoщныx людeй Ecли инcтpyмeнты нe иcпoльзyютcя иx ...

Page 58: ...огам или деформации футляра для хранения СПЕЦИФИКАЦИИ Источник питания Тип Может использоваться с однофазным током 50 Гц и 60 Гц Напряжение 110 В От 120 В до 127 В От 220 В до 240 В Номинальный электрический ток 11 7 A 11 0 A 7 6 A Потребляемая мощность 1375 Вт 1500 Вт 2000 Вт Пpoизвoдитeльнocть Объем воздуха От 0 25 м3 мин до 0 5 м3 мин 5 ступенчатый переключатель Температура воздуха От 50 C до 6...

Page 59: ...O Сразу после использования сопло чрезвычайно горячее поэтому не дотрагивайтесь до него ПPИMEЧAHИE Убедитесь что Вы не уроните сопло Замените сопло на подходящий для выполняемой работы тип Надежно вставьте прилагаемое сопло в выходное сопло горячего воздуха до упора 5 Установки температуры ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте инструмент вблизи летучих веществ растворителей бензина и др Не приближайте вых...

Page 60: ...в масла или воды внутрь впускного отверстия 3 Замена шнура питания Если необходимо заменить шнур питания это должно быть выполнено в уполномоченном центре технического обслуживания Hitachi для предотвращения серьезной опасности 4 Hapyжнaя oчиcткa Если инструмент загрязнен протрите его мягкой сухой тряпкой или тряпкой смоченной мыльной водой He иcпoльзyйтe pacтвopитeли coдepжaщиe xлop бeнзин или pa...

Page 61: ...1 17 FUCTION BUTTON 1 18 SPONGE 1 19 SLIDER 1 20 TERMINAL 1 21 CORD ARMOR 1 22 CORD 1 23 INDUCTANCE 1 24 TAPPING SCREW W FLANGE D3 15 4 25 SWITCH 10A 250VAC 1 26 CAPACITOR 1 27 CORD CLIP 1 28 SWITCH PCB 1 29 CAUTION LABEL 1 30 NAME PLATE 1 31 TAPPING SCREW D3 16 7 32 HOUSING A B SET 1 501 NOZZLE ROUND 1 502 NOZZLE CURVED SURFACE 1 503 NOZZLE GLASS PROTECTOR 1 504 NOZZLE FLAT 1 505 SCRAPER WITH GRI...

Page 62: ...62 000Book RH650V EE indb 62 000Book RH650V EE indb 62 2013 03 12 9 35 25 2013 03 12 9 35 25 ...

Page 63: ...akupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Polski Slovenčina GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży ZÁRUČNÝ LISTA 1 Č modelu 2 Sériové č 3 Dátum zakúpenia 4 Meno a adresa zákazníka 5 Názov a adresa predajcu Pečiatka s názvom a adresou predajcu Magyar Ук...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 000Book RH650V EE indb 64 000Book RH650V EE indb 64 2013 03 12 9 35 26 2013 03 12 9 35 26 ...

Page 65: ...863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi pt ru Hitachi Power Tool...

Page 66: ...66 000Book RH650V EE indb 66 000Book RH650V EE indb 66 2013 03 12 9 35 26 2013 03 12 9 35 26 ...

Page 67: ...67 000Book RH650V EE indb 67 000Book RH650V EE indb 67 2013 03 12 9 35 26 2013 03 12 9 35 26 ...

Page 68: ...y ze standardami lub standardowymi dokumentami EN60335 EN55014 i EN61000 w zgodzie z Zasadami 2004 108 EC 2006 42 EC i 2006 95 EC Ten produkt spełnia także wymagania Dyrektywy RoHS 2011 65 EU Menedżer Standardów Europejskich w firmie Hitachi Koki Europ Ltd Jest upoważniony do kompilowania pliku technicznego To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE Týmto vyhlasujeme na n...

Reviews: