Hitachi RAC-S10H2 Installation Manual Download Page 10

•  Montez l’appareil extérieur sur une surface stable pour empêcher les vibrations et

l’augmentation du niveau sonore.
Décidez de l’emplacement de la tuyauterie après avoir trié les différents types de
tuyaux disponibles.

• Lors du retrait du panneau latéral, tirez sur la poignée après avoir défait le crochet

en le tirant vers le bas. Installez de nouveau le panneau latéral en inversant la
procédure de retrait.

Tirer vers
le bas

Placer ce côté (aspiration)
de l’appareil face au mur.

Retirez le panneau latéral lors
du raccordement des tuyaux
et du câble de connexion.

EVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION DE L’APPAREIL EXTERIEUR

• Des orifices sont prévus au niveau de la base de l'appareil extérieur pour

l'évacuation de l'eau de condensation.

• Pour acheminer l’eau de condensation vers l’évacuation, l’appareil est installé sur

un support ou un bloc pour le surélever de 100 mm par rapport au sol, comme
illustré. Raccordez le tuyau de vidange à un orifice.

• Bouchez l'orifice de vidange avec une douille. Pour fixer la douille, placez-la sur

l'orifice de vidange comme illustré et appuyez sur ses deux côtés pour l'insérer.
Une fois installés, vérifiez si le tuyau de vidange et la douille sont bien fixés sur la
base.

• Installez l'appareil extérieur à l'horizontale et vérifiez que la condensation s'évacue.
• En cas d’utilisation dan des régions froides

En particulier, dans les régions froides et fortement enneigées, l'eau de
condensation gèle sur la base et risque de ne pas s'écouler.  Dans ce cas, retirez
la douille et le tuyau de vidange au bas de l'appareil.  (A gauche et au centre, à
proximité de la partie évacuation d'air, 1 emplacement chacune).  Cela facilite
l'opération de vidange.
Vérifiez que la distance entre l'orifice de vidange et le sol est de 250 mm minimum.

9

DOUILLE

ORIFICE D’EVACUATION

Plus de
100mm

 ATTENTION

• Eliminez les bavures et les irrégularités pour éviter les fuites.
• Tenir le côté à ébarber vers le bas pour empêcher les copeaux de cuivre d’entrer

dans le tube.

Tube de cuivre

Alésoir

• Avant d’évaser le tube, mettre en place l’écrou du dudgeon.

A

Tube de cuivre

• Utilisez des outils

exclusivement conçus
pour le réfrigérant R410.

2

Raccordement des Tubes

 ATTENTION

• Lorsque vous enlevez des écrous polygonaux d’un appareil d’intérieur, commencez

par enlever un écrou de petit diamètre, sous peine de voir s’éjecter un bouchon
d’étanchéité de grand diamètre. Faites sortir l’eau des tubes pendant que vous
travaillez.

• Veillez à serrer l'écrou évasé au couple spécifié à l'aide d'une clé dynamométrique.

Si le serrage de l'écrou est excessif, l'écrou risque d'éclater à long terme et le fluide
réfrigérant de fuir.

• Faire très attention en pliant les tubes de cuivre pour former des coudes.
• Vissez manuellement en ajustant le centre. Ensuite, utilisez une clé dynamométrique

pour achever le serrage.

PREP

ARA

TION DES 

TUBES ET 

TIRA

GE A

U

 VIDE

Ecrou sur
dudgeon

Clé à
vis

3

Evacuation de l’air du tuyau et inspection des fuites de gaz

EV

A

C

U

A

TION DE L

’AIR

Procédures concernant l’utilisation d’une pompe à vide pour évacuer l’air

Comme illustré ci-contre, retirez le
capuchon du noyau de vanne. Puis,
raccordez le tuyau de charge. Retirez le
capuchon de la tête de vanne. Raccordez
l’adaptateur à la pompe à vide et le tuyau
de charge à l’adaptateur.

1

Serrez à fond le sélecteur "Hi" du robinet
d’intercommunication et desserrez
complètement le sélecteur "Lo". Faites
fonctionner la pompe à vide pendant 10 à
15 minutes, puis serrez à fond le sélecteur
"Lo" et arrêtez la pompe à vide.
• Desserrez la tige de la vanne de service

de petit diamètre d'un quart de tour et resserrez-
la immédiatement après 5 à 6 secondes.

• Retirez le tuyau de remplissage de la vanne

de service.

2

Desserrez complètement la tige de la
vanne de service (en 2 endroits) dans le
sens antihoraire pour permettre
l'écoulement du réfrigérant (à l'aide d'une
clé hexagonale).

3

Retirez le capuchon de la tête de vanne.
Vérifiez si le pourtour du capuchon ne
présente aucune fuite de gaz.

4

Lorsque le manomètre atteint -101
kPa (-76 cmHg) pendant le pompage,
serrez à fond le sélecteur.

Manomètre indiquant
la pression

Fermé

R410A
Robinet
d’intercommunication

Pompe
à vide

Vanne

Changer
le tuyau

Adaptateur
pour pompe
à vide

Lorsque le pompage démarre,
desserrez légèrement l’écrou
évasé pour vérifier l’aspiration
d’air. Puis, serrez l’écrou évasé.

Corps de la vanne de
service

Capuchon
du noyau
de vanne

Clé
hexagonale

Capuchon de la
tête de vanne

  Vérification d’absence de fuites

Utilisez le détecteur de gaz pour vérifier qu’il n’y a
pas de fuite au niveau du raccord, comme illustré ci-
contre.

Le cas échéant, serrer le raccord davantage pour
arrêter la fuite. (Utiliser le détecteur fourni pour
R410A.)

APP

AREIL D’EXTÉRIEUR

1

Preparation des Tubes

• Utilisez un coupe-tuyau pour couper le tuyau en cuivre et éliminez les bavures.

Capuchon
de la tête de
vanne

Vanne

 ATTENTION

9

DOUILLE

Push

Push

ORIFICE
D’EVACUATION

0

TUYAU DE
VIDANGE

Côte petit diametre

6,35 (1/4")

13,7 – 18,6 (140 – 190)

Côte grand diametre

9,52 (3/8")

34,3 – 44,1 (350 – 450)

           Côte petit diametre

6,35 (1/4")

19,6 – 24,5 (200 – 250)

           Côte grand diametre

9,52 (3/8")

19,6 – 24,5 (200 – 250)

     Bouchon sur mécanisme de valve

12,3– 15,7 (125 – 160)

Diamètre extérieur

du tube(ø)

Couple N·m

(kgf·cm)

Bouchon

sur tête

de valve

Clé dynamo-
métrique

BRANCHEMENT DU CORDON D

’ALIMENT

A

TION

 AVERTISSEMENT

• La partie nue de l’âme du fil doit être de 10 mm. Fixez-la fermement à la borne.

Puis, essayez de tirer le fil pour vérifier si le contact est bien serré. Une insertion
incorrecte risque de brûler la borne.

• N’utilisez que le fil prévu pour l’utilisation du climatiseur.
• Consultez le manuel pour le câblage. La technique de câblage doit répondre aux

normes relatives aux installations électriques.

• Une chute de tension secteur se produit entre les bornes LN si l’appareil est sous

tension. Veillez donc à débrancher la fiche.

Procédures de câblage

 AVERTISSEMENT

Laissez un peu de mou au niveau du câble de connexion pour les besoins
d’entretien et fixez-le solidement à l’aide de la courroie du cordon.

Fixez le câble de connexion le long de la partie gainée du câble à l’aide
de la courroie du cordon. N’exercez pas de pression sur le câble, sinon
une surchauffe ou un incendie risque de se produire.

connexion

ø1,6 ou

ø2,0

Appareil

d’intérieur

Appareil

d’extérieur

Câble de connexion

Vert + Jaune

Vert + Jaune

Vert + Jaune

Fils dénudés

Appareil d’intérieur

Appareil d’extérieur

• Retirez le panneau de la base des bornes et vissez le câble.

AVERTISSEMENT

• Si vous ne parvenez pas à fixer le panneau latéral en raison du câble de

connexion, enfoncez ce dernier dans le sens du panneau avant.

• Veillez à ce que les crochets du panneau latéral soient fermement fixés. sinon

une fuite d’eau peut survenir et occasionner un court-circuit ou des pannes.

• Le câble de connexion ne doit pas toucher la vanne de service ni les tuyaux.

(Il chauffe en cours de fonctionnement).

Vérification de la source électrique et de la plage de tensions

• Avant l’installation, il convient de vérifier la source d’alimentation et d’effectuer le câblage

nécessaire. Pour utiliser de manière optimale la capacité de câblage, consultez la liste
des épaisseurs de fils ci-dessous pour le câblage entre la boîte de distribution de la
maison et l’appareil extérieur en tenant compte du courant de rotor bloqué.

IMPORTANT

Longueur de fil

Epaisseur de fil

6m max.

1,6mm

2

15m max.

2,5mm

2

20m max.

4,0mm

2

• Etudiez la capacité d’alimentation électrique et d’autres

conditions électriques à l’emplacement d’installation.
En fonction du modèle de climatiseur individuel à
installer, demandez au client de prendre ses
dispositions pour les travaux électriques nécessaires, etc.
Ceux-ci incluent le câblage jusqu’à l’appareil extérieur.
Dans les endroits présentant de mauvaises conditions
électriques, il est recommandé d’utiliser un régulateur
de tension.

• Installez l’appareil extérieur du climatiseur individuel à

bonne distance du cordon d’alimentation.

IMPORTANT

Pouvoir de coupure

Fusible temporisé 16 A

AVERTISSEMENT

• CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIE

A UNE PRISE DE TERRE.

30mm

10mm

10mm

70mm

10mm

50mm

10mm

50mm

Câblage de l’appareil extérieur

• Retirez le panneau latéral pour le câblage.

Capot

Borne de terre

PHASE FINALE D

’INST

ALLA

TION

2

Mise en place de la télécommande

Comment ôter le panneau avant

Fixation du capot avant

Vérifiez que le bac de récupération est solidement fixé.

Après avoir replacé le capot avant sur l'appareil, attachez
fermement trois griffes sur sa partie supérieure. Puis, appuyez
au centre du capot avant pour verrouiller les griffes.

Serrez les deux vis.

Installez le filtre.

Faites glisser les axes des bras droit et gauche du panneau
frontal le long des rails pour les insérer au maximum dans les
orifices. Après avoir vérifié que les axes sont correctement
insérés, fermez le panneau.

Enlever le panneau avant
Retirez et fixez le panneau avant des deux mains.

Après avoir ouvert le panneau avant des deux mains.
Desserrez le bras droit tout en le poussant vers l’intérieur.
Faites glisser le panneau avant vers la droite, comme illustré.
Puis, retirez-le tout en le tirant vers l’avant.

Otez les filtres.

Une fois les deux vis retirées, tirez le centre du capot avant
vers vous et relâchez les griffes.

Tirez les faces latérales (parties inférieures) du capot avant
vers vous, comme illustré, et ôtez le capot.

Rail

Axe

1

Source d’alimentation et test de fonctionnement

Source d’alimentation

 ATTENTION

• Ne modifiez jamais la fiche d'alimentation et ne rallongez

jamais le cordon longue distance.

• Conservez une longueur supplémentaire pour le cordon

d’alimentation et n’exercez pas de force extérieure sur la
fiche en raison d’un risque de mauvais contact.

• Ne fixez pas le cordon d’alimentation à l’aide d’un cavalier.
• Le câble d'alimentation génère facilement de la chaleur.

Ne regroupez pas les câbles avec un câble ou un ruban en
vinyle.

Après avoir appuyé sur l'interrupteur
de service, maintenez-le enfoncé
pendant une ou plusieurs secondes
et arrêtez le fonctionnement de
refroidissement par air forcé

Essai de fonctionnement

• S’assurer que le climatiseur se trouve dans les conditions

normales de fonctionnement pendant l’essai.

• Expliquer au client la bonne façon d’utiliser l’appareil suivant le

mode d’emploi.

• Si l'appareil intérieur ne fonctionne pas, vérifiez si le câble est

correctement raccordé.

• Allumez la lampe de la pièce d'installation de l'appareil intérieur

et vérifiez si la télécommande fonctionne correctement.

Fonctionnement de refroidissement par air forcé

• Si vous appuyez pendant une ou

plusieurs secondes sur
l'interrupteur de service de
l'appareil extérieur, le
fonctionnement de refroi-
dissement par air forcé se
déclenche. Utilisez ce mode pour
effectuer le diagnostic de panne ou
la récupération du fluide réfrigérant
dans l'appareil extérieur.

 ATTENTION

• Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 5 minutes

lorsque la tige de la vanne de service est fermée.

Interrupteur de service (si vous appuyez pendant une ou plusieurs
secondes sur l'interrupteur de service, le fonctionnement de
refroidissement par air forcé se déclenche). Si vous appuyez de
nouveau pendant une ou plusieurs secondes sur l'interrupteur de
service, le refroidissement par air forcé s'arrête.

Vis

Capot

2

Mise en place de la télécommande

• La télécommande peut être placée dans son support fixé au

mur ou sur une poutrelle.

• Pour pouvoir actionner la télécommande dans son support,

s’assurer que l’appareil est capable de recevoir les signaux de
la télécommande à partir de l’endroit où le support va être fixé.
Au moment de recevoir un signal de la télécommande, l’appareil
émet un bip. La transmission de signaux est affaiblie par la
lumière fluorescente. l faut donc allumer la lumière pendant la
mise en place du support de télécommande, meme lorsqu’il fait
jour, pour déterminer le bon emplacement du support.

La télécommande doit être accrochée au crochet à la partie la
plus basse du support. Poussez la télécommmande dans la
direction montrée cidessous dans la figure.

Télécommande

Vis (2 pièces)

Support de
télécommande

• Relevez les parties [PUSH] au bas de l'appareil intérieur et tirez la

plaque inférieure vers vous. Les griffes se détachent alors du
plateau fixe.
(Les deux flèches de l'illustration de droite indiquent les parties
[PUSH])

RETRAIT DE L’APPAREIL INTERIEUR

Positions des repères [Push]

• Ne touchez pas l'orifice d'aspiration,

la surface inférieure ou l'ailette en
aluminium de l'appareil extérieur.
Sinon, vous risquez de vous blesser.

BASE

Diamètre extérieur : 16 mm minimum

Diamètre                  A (mm) Clé polygonale rigide

extérieur  (Ø)

Outil pour R410A

Outil pour R22

6,35 (1/4")

0 - 0,5

1,0

9,52 (3/8")

0 - 0,5

1,0

Câblage de l’appareil intérieur

• Pour le câblage de l’appareil intérieur, vous devez ôter le capot sous le corps de l’appareil,

le capot avant et le couvercle de raccordement.

• Pour ôter le capot, tirez aux points 

1

  et 

2

  dans le 

sens indiqué par les flèches.

Une fois la vis et le
couvercle de raccordement
retirés, branchez les câbles
de connexion et fixez le
couvercle de raccordement
à líaide de la vis.

Mise à la terre

Couvercle de
raccordement

Câble de connexion

Vis

1
2

3

4
5

1

1

2

2
3

4

< S699: 

A

 >

AC 220-230V
1ø 50Hz

L(A) N(B) C D

Orifice

D
C

Method to remove the low cover

Summary of Contents for RAC-S10H2

Page 1: ...t 2 300 mm or more from the floor Be sure that the hot air blown out of the unit and noise do not disturb the neighbourhood Do not install at a location where there is flammable gas steam oil and smoke The location must be convenient for water drainage Place the Outdoor unit and its connecting cord at least 1 m away from the antenna or signal line of television radio or telephone This is to avoid ...

Page 2: ... the body of the unit and terminal cover the low cover Remove the cover from the terminal base and screw the cable WARNING The naked part of the wire core should be 10mm fix it to the terminal tightly Then try to pull the individual wire to check if the contact is tight Improper insertion may burn the terminal Be sure to use only wire specified for the use of air conditioner Please refer to the ma...

Page 3: ... máxima del tubo 20 m más de 50 mm si se instala en un balcón UNIDAD INTERIOR 1 Perforación de la pared e instalación del soporte de pared y la tubería de protección PRECAUCIÓN El drenaje del depósito de agua de la unidad interior se puede hacer por la izquierda Por lo tanto el soporte de pared debe fijarse horizontalmente o ligeramente inclinado hacia el lado de la manguera de drenaje De lo contr...

Page 4: ... en la que está instalada la unidad interior y compruebe que el mando a distancia funciona correctamente Remoción de la cubierta frontal Inserción de la cubierta frontal Mando a distancia Tornillo 2 piezas Soporte del mando a distancia ÚLTIMA ETAPA DE LA INSTALACIÓN 1 Fuente de alimentación y prueba de funcionamiento ADVERTENCIA No manipule la clavija del cable de alimentación ni extienda el cable...

Page 5: ... Utilizzare il flessibile di scarico isolato per la tubazione interna prodotto commerciale oltre 100mm oltre 300mm oltre 50mm lasciare la massima distanza possibile oltre 200mm Assicurarsi di sigillare completamente qualsiasi pertura con il mastice Lunghezza massima tubo 20 m UNITÀ INTERNA 1 Installazione di sospensore foratura del muro e tubo di protezione CAUTELA Il drenaggio del contenitore del...

Page 6: ...o anteriore verso di sé come mostrato nella figura e rimuovere il coperchio Asta Telecomando Vite 2 pezzi Supporto per il telecomando Valvola Foro Reggispinta CAUTELA Non toccare il bocchettone di aspirazione la superficie inferiore o l aletta di alluminio dell unità esterna In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni personali 9 BOCCOLA 9 BOCCOLA Spinta Spinta FORD DI SCARICO Diametro estern...

Page 7: ... ñ ñ ñ ñ ÂÍ ÚÙ Ì Ù 9 0 ÂÚÈ Ï Ì ÓÔÓÙ È ÛÙË Û ÛÎÂ Û ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Â ÂÚ ÙˆÛË ÙÚÔÊÔ ÔÛ fi ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÙÚ ÍÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂ Ì ÙÔ fi ÙË ı ÛË ÙÔ ÛÙË ÂÍÈ ÛÙËÓ ÚÈÛÙÂÚ ÏÂ Ú ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ˆÏËÓÒÛÂÈ Ì ΠÙ ı ÓÛË ÚÔ Ù Ûˆ fi ÚÈÛÙÂÚ À Ú Ô Ó 6  ÈÙÚ fiÌÂÓ ΠÙ ı ÓÛÂÈ ÁÈ ÙÈ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ ÚÔ Ù Ûˆ ÚÔ Ù Ûˆ fi ÚÈÛÙÂÚ ÔÚÈ fiÓÙÈ fi ÂÍÈ ÔÚÈ fiÓÙÈ fi ÚÈÛÙÂÚ Î Ù ÎfiÚ Ê ÚÔ Ù Î Ùˆ fi ÂÍÈ Î Ù ÎfiÚ Ê ÚÔ Ù Î Ùˆ fi ÚÈÛÙÂÚ ÈÎfiÓ ÁÈ ÙËÓ ...

Page 8: ...ÔÏÔÁÈÎ ÂÚÁ Û Â Ô Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏ ÛÂÈ Ô ÂÏ ÙË ÂÚÈÏ Ì ÓÔ Ó ÙÈ ÂÚÁ Û Â Ì ÚÈ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ÿ Ô Ë ÚÔ ÂÓ Â Ó È ÛÙ ıÂÚ Û ÓÈÛÙ Ù È Ë Ú ÛË Ú ıÌÈÛÙ Ù ÛË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÈ Û ÛËÌÂ Ô Ô Ó Êı ÓÂÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙË ÁÚ ÌÌ ªËÓ ÔÛ Ó ÚÌÔÏÔÁ Ù ÙÔ ÛÌ ÙÔ Î Ïˆ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Î È ÌËÓ ÙÂÓÙÒÓÂÙ ÙÔ Ì ÎÚ Î ÏÒ ÈÔ Ê ÛÙ ÚÎÂÙfi Ì ÎÔ ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Î È ÌËÓ ÛΠ٠ÂÛË ÛÙÔ ÛÌ ÁÈ Ù Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ ÛÂ Î Î Â Ê ªËÓ ÛÙ...

Page 9: ...uit commercial Plus de 100mm Plus de 300mm Plus de 50mm distance de dégagement maximale souhaitée Plus de 200mm Veiller à boucher complètement tous les espaces au mastic Longueur maximale du tuyau 20 m APPAREIL D INTÉRIEUR 1 Installation de la plaque de fixation percée du mur et pose de la gaine de protection ATTENTION Vous pouvez vidanger le conteneur d eau de l appareil intérieur par la gauche P...

Page 10: ...ne parvenez pas à fixer le panneau latéral en raison du câble de connexion enfoncez ce dernier dans le sens du panneau avant Veillez à ce que les crochets du panneau latéral soient fermement fixés sinon une fuite d eau peut survenir et occasionner un court circuit ou des pannes Le câble de connexion ne doit pas toucher la vanne de service ni les tuyaux Il chauffe en cours de fonctionnement Vérific...

Reviews: