
15
Français
Tension (par zone)*
(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Puissance
720W*
Largeur de coupe
82mm
Profondeur max. de coupe
3mm
Poids (sans fil et guide)
3,0kg
Vitesse sans charge
14000/min
* Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les zones.
ACCESSOIRES STANDARD
1. Cléf à béquille (pour fixer la lame de coupe) .. 1
2. Jauge de fixation (pour le réglage de la
hauteur de lame) ..................................................... 1
3. Guide (avec vis de fixation) .................................. 1
4. Guide de profondeur ............................................... 1
5. Dispositif d’affûtage de la lame
(pour les lames de type réaffûtable) ................. 1
Les accessoires standard sont sujets à changement sans
préavis.
ACCESSOIRES A OPTION (vedus séparément)
1. Adaptateur de recupération des poussières
(N° code : 317279)
Les accessoires à option sont sujets à changement sans právis.
APPLICATIONS
䡬
Rabotage de différents madriers et panneaux en
bois. (Voir
Fig. 1-4
)
f)
Maintenir les outils coupants aiguisés et propres.
Des outils coupants bien entretenus avec des
bords aiguisés sont moins susceptibles de se
coincer et plus simples à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les
mèches de l'outil, etc. conformément à ces
instructions et de la manière destinée pour le
type précis d'outil électrique, en tenant compte
des conditions d'utilisation et du travail à réaliser.
L'utilisation de l'outil électrique pour des
opérations différentes de celles pour lesquelles il
a été conçu est dangereuse.
5) Service
a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien
habilité à l'aide de pièces de rechange identiques
exclusivement.
Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil
électrique.
PRECAUTIONS
Maintenir les enfants et les personnes infirmes
éloignés.
Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent
être rangés hors de portée des enfants et des
personnes infirmes.
SPECIFICATIONS
Consignes de sécurité du rabot
Attendez que la lame s’arrête avant de poser l’outil.
Une lame exposée peut engager la surface et
entraîner une perte de contrôle et des blessures
graves.
PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU
RABOT
䡬
Ne pas utiliser le rabot avec les lames tournées vers
le haut (comme machine de type stationnaire).
䡬
Utilisez l’adaptateur de récupération des poussières
si vous voulez réduite les dangers associés à la
poussière.
(1) Dévissez le guide d’éclats (élément n° 17 sur le
schéma d’assemblage) sur le boîtier.
(2) Montez l’adaptateur de récupération des
poussières sur le boîtier à l’aide des vis à la
place du guide d’éclats.
Adaptateur de récupération des poussières
(N° code : 317279)
(3) Connectez fermement l’extraction de poussière
et les dispositifs de récupération à l’aide du tube
de l’adaptateur de récupération des poussières.
AVANT LA MISE EN MARCHE
1. Source de puissance
S’assurer que la source de puissance à utiliser
correspond à la puissance indiquée sur la plaque
signalétique du produit.
2. Interrupteur de puissance
S’assurer que l’interrupteur de puissance est en
position ARRET.
Si la fiche est branchée alors que l’interrupteur est
sur MARCHE, l’outil démarre immédiatement et peut
provoquer un grave accident.
3. Fil de rallonge
Lorsque la zone de travail est éloignée de la source
de puissance, utiliser un fil de rallonge d’une
épaisseur suffisante et d’une capacité nominale
suffisante. Le fil de rallonge doit être aussi court
que possible.
4.
Préparer un support stable en bois pour le rabotage.
Comme un support mal équilibré peut créer un
danger, s’assurer qu’il est fermement positionné
sur un sol plat et dur.
Summary of Contents for P 20SA2
Page 31: ...30 ...
Page 32: ...31 The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center ...
Page 34: ...33 ...
Page 36: ...35 1 2 3 4 5 ...