7
( )
Do not incline installing the washing cap. Do not use the washing cap except Wool program,
Blanket program.
嚴禁傾斜安裝洗衣蓋,並絕對禁止在『毛絨』、『被毯』程序以外使用洗衣蓋。
Ṯᔋ
Prohibited
•
Splash of water may occur or washing cap may be swung out of the basket.
可能會因水滴飛濺或洗衣蓋彈飛出造成洗衣機受損或人身傷害事故。
Do not wash, rinse and spin the water
proof fabric or cloth.
請勿洗滌防水性的布料或衣物。
sleeping bag, raincoat, cover of skiing, utilities,
bicycles, cars and motors
睡袋、雨衣、滑雪用具以及自行車、轎車、摩托車
的車罩等。
Ṯᔋ
Prohibited
•
Otherwise may lead to injury by abnormal vibration during
spinning or damage the washing machine, wall, fl oor and clothes.
可能在脫水時產生異常振動而引起人身傷害,或者導致洗衣機、
牆壁、地板以及衣物的損壞。
Attention
注意
Please turn off the water tap when not
using the unit.
不使用洗衣機時,必須關閉水龍頭。
•
To prevent damages caused by water
leakage.
以防產生漏水。
Please unplug the unit when not using
the unit for a long period of time.
不使用洗衣機時,必須將電源插頭拔出。
•
Electric shock or leakage due to aging of insulator may cause fi re.
可能因絕緣老化而引發觸電、漏電或火災事故。
Water supply hose should be tightly
screwed to the unit.
供水管連接機體的螺母必須擰緊。
•
Failure to do so may result in water
leakage.
否則可能導致漏水。
•
Used for a long period of time, the
unit may result in water leakage
caused by loosen union nut. So please check it in time and
screw tightly again.
長期使用後,可能會因連接螺母鬆動造成漏水而遭受不必要的
損失。因而請務必定期檢查並重新擰緊巳鬆動的螺母。
Check water supply hose connection
by turning on the water before
washing.
開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水
管的連接狀況。
•
Improper connection of water supply hose might cause water
leak or unexpected damage.
供水管如未能妥善連接水龍頭,
會導致漏水或不可預計的損壞。
ភᖛ
water
leakage
ភᖛ
water
leakage
Electricity supply must be unplugged
with dry hands during maintenance
and repair.
維修保養時,請務必將電源插頭從插座拔
出。
•
Otherwise, electric leakage causing
injuries may occur.
避免因漏電而招致傷害。
When installing the washing machine,
be sure to hang the water drainage
hose.
安裝洗衣機時,請務必將排水管掛起。
•
If water drainage hose is not hung up, the remained water inside
will fl ow out and result in unnecessary loss.
如果排水管沒有掛起,殘留在內部的水會流出,從而造成
不必要的損失。
ភᖛ
water
leakage
ភᖛ
water
leakage
In case when the washing machine is used in places other than ordinary households.
在一般家庭以外使用時
•
If the washing machine is in use for extremely long periods of time compared to ordinary household usage, such as in
dormitories and hospitals, it may be necessary to change parts (such as the clutch, belt or sealed pad) more frequently. In this
case, consult with the dealer from whom you purchased the washing machine and have the machine inspected periodically.
如在宿舍或醫院等地方使用
,
而每天的使用時間比一般家庭較長時
,
或需在短期內更換零件
(
如離合器、皮帶、密封墊等
)
。請與
購買洗衣機的商店聯絡
,
接受定期檢查後再使用。
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:(IEC 60335-2-7) staff kitchen
areas in shops, office and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential
type environments; bed and breakfast type environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
本設備僅供家居使用
,
亦可用於下列類似用途:
(IEC 60335-2-7)
店鋪、辦公室及其他工作環境之員工廚房;農舍;供酒店汽車旅館
及其他住宿類環境之客戶使用;提供床鋪及早餐類型環境;公寓樓房共享區域使用或自助洗衣店中。