6
ᕜᕧ
ಉ܈
〾ᖛඖ᱿ࣆઈדҢ⠥
Blanket
Bedsheet
Waterproof mattress and other clothes
Warning
警告
Attention
注意
Do not open the lid in locked status by force.
嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。
Do not wash, rinse and spin thick and hard
objects such as waterproof mattress, cloth,
clothes, stepping pad and entrance mats as
well as water-resistant fi ber products and
carpet.
請勿對防水性墊子、布類、衣物、踏腳墊、玄關
墊等厚硬物及防水性纖維產品、地毯進行洗滌、
漂洗、脫水。
Safety Precautions (continued)
安全方面的注意事項(續)
Do not pull the wire from the
socket when unplugging the unit.
拔掉電源插頭時,切勿拉扯電源線,
必須拿住插頭本體向外拉。
•
To avoid electric shock or fire cause by
short ciruit may result.
避免觸電或因短路導致火災事故。
Do not connect to the hot water supply.
And, water of above 60
o
C should not be
used for washing.
請勿連接至熱水管,並且用溫水進行洗滌
時,水溫嚴禁超過
60
o
C
。
•
Electric shock or leakage may occur
due to deformation of plastic parts
of the unit.
可能因塑料部件的變形受損而導致
觸電或漏電事故。
Do not stand on or put weight on the
top of the unit.
請勿站立在洗衣機上,或
者在其上放置重物。
•
Otherwise, deformation and damage
may result causing injuries.
可能因變形或損壞而造成人身傷害。
•
Parts in motion beneath the
unit may cause injuries.
旋轉部件可能會引起人身
傷害。
Keep hands and feet away from the
bottom of the washing when it is
operating.
運轉過程中,請勿將手或腳伸至洗衣機的
下部。
Do not insert a screwdriver into the Lid
Lock hold.
嚴禁用螺絲刀插入洗衣機機蓋緊鎖裝置部位的孔
內。
Do not use a mesh of 40cm or more on
one side of the washing machine.
請勿在洗衣機單側使用
40cm
以上的網狀物。
Do not wash large folded washings such
as a blanket.
請勿將毛毯等大型洗滌物折疊後洗滌。
■
In case of abnormal vibration, although the safety device is started, the washing machine can't stop operating
immediately due to the running washing • spinning basket.
發生異常振動的現象時,雖然會
啟
動安全裝置,但由於洗滌
•
脫水筒還在運轉,所以洗衣機不能馬上停止運轉。
•
To avoid injuries caused by the lock damage.
避免因裝置損壞而招致意想不到的傷害。
•
This will bring abnormal operation, which may cause the washings
to be concentrated on one side of the washing • spinning basket
and the machine to fail to operate.
會引發異常操作,導致洗滌物都集中在洗滌
•
脫水筒一側,不能運
轉等情況。
•
Folded washings will destroy the balance during the spinning to cause abnormal vibration.
The abnormal vibration during the spinning will eject the washings, resulting in the damage
of the washing machine, the wall, the fl oor and the clothes.
折疊起來的洗滌物,在脫水過程中會破壞平衡,從而發生異常振動的現象。
脫水時的異常振動會造成洗滌物彈出,導致洗衣機、牆壁、地板及衣物的損壞。
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
Ṯᔋ
Prohibited
•
Otherwise, the lid or locking device may
be damaged, resulting in unstoppable
spinning of washing
•
spinning basket
and thus causing injuries.
否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致
洗衣 ‧ 脫水槽無法停止旋轉,造成人
身傷害。