background image

8

English

 

Before using, make holes in the sanding paper to boost 

its dust absorbing e

  ciency.

  To make the holes (perforations), align the sanding 

paper with the guide in the accessory punch plate and 

apply pressure (

Fig. 6

).

MOUNTING THE OPTIONAL ACCESSORIES

1.  Attaching a sponge pad (magic type) or a stick-on 

pad

 

Loosen the M4 × 10 screws (4) and remove the attached 

pad. Next, attach a sponge pad (magic type) or a stick-

on pad.

CAUTION

  Replace the pad only. Use the other parts without 

removing them.

2.  Attaching magic type sanding paper or stick-on 

type sanding paper

 

Match the sanding paper’s hole with the pad’s hole and 

strongly push the sanding paper with the palm of your 

hand to fasten it securely in place.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1.  Empting and cleaning the Dust Bag

  If the dust bag contains too much saw dust, dust 

collection will be a

 ected. Empty the dust bag when it 

gets full.

 

Remove the dust bag, open the fastener, and dispose of 

the contents.

2.  Inspecting the sanding paper

  Since use of worn-out sanding paper will degrade 

e

  ciency and cause possible damage to the pad, 

replace the sanding paper as soon a excessive 

abrasion is noted.

3.  Inspecting the mounting screws

 

Regularly inspect all mounting screws and ensure that 

they are properly tightened. Should any of the screws 

be loose, retighten them immediately. Failure to do so 

could result in serious hazard.

4.  Maintenance of the motor

 

The motor unit winding is the very “heart” of the power 

tool.

  Exercise due care to ensure the winding does not 

become damaged and/or wet with oil or water.

5.  Replacing supply cord

 

If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must be 

returned to Hitachi Authorized Service Center for the 

cord to be replaced.

6. Servicing

  Consult an authorized Service Agent in the event of 

power tool failure.

7.  Service parts list

CAUTION

 Repair, 

modi

fi

 cation and inspection of Hitachi Power 

Tools must be carried out by an Hitachi Authorized 

Service Center.

 

This Parts List will be helpful if presented with the tool to 

the Hitachi Authorized Service Center when requesting 

repair or other maintenance.

  In the operation and maintenance of power tools, the 

safety regulations and standards prescribed in each 

country must be observed.

MODIFICATIONS

  Hitachi Power Tools are constantly being improved 

and modi

fi

 ed to incorporate the latest technological 

advancements.

 

Accordingly, some parts may be changed without prior 

notice.

GUARANTEE

We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with 

statutory/country speci

fi

 c regulation. This guarantee does 

not cover defects or damage due to misuse, abuse, or 

normal wear and tear. In case of complaint, please send 

the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE 

CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, 

to a Hitachi Authorized Service Center.

NOTE

Due to HITACHI’s continuing program of research and 

development, the speci

fi

 cations herein are subject to 

change without prior notice.

IMPORTANT

Correct connection of the plug

The wires of the main lead are coloured in accordance

with the following code:

 

Blue: — Neutral

 

Brown: — Live

As the colours of the wires in the main lead of this tool may 

not correspond with the coloured markings identifying the 

terminals in your plug proceed as follows:

The wire coloured blue must be connected to the terminal 

marked with the letter N or coloured black. The wire 

coloured brown must be connected to the terminal marked 

with  the  letter  L  or  coloured  red.  Neither  core  must  be 

connected to the earth terminal.

NOTE:

This requirement is provided according to BRITISH 

STANDARD 2769: 1984.

Therefore, the letter code and colour code may not be 

applicable to other markets except The United Kingdom.

Information concerning airborne noise and vibration 

The measured values were determined according to 

EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 91 dB (A).

Measured A-weighted sound pressure level: 80 dB (A).

Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined 

according to EN60745.

Sanding a horizontal steel plate:

Vibration emission value 

a

h

 = 4.0 m/s

2

Uncertainty K = 1.5 m/s

2

The declared vibration total value has been measured in 

accordance with a standard test method and may be used 

for comparing one tool with another.

It may also be used in a preliminary assessment of 

exposure.

WARNING

  The vibration emission during actual use of the power 

tool can di

 er from the declared total value depending 

in the ways in which the tool is used.

  Identify safety measures to protect the operator that are 

based on an estimation of exposure in the actual conditions 

of use (taking account of all parts of the operating cycle 

such as the times when the tool is switched o

  and when it 

is running idle in addition to the trigger time).

0000Book̲FSV10SA̲WE̲Gre̲Tur.indb   8

0000Book̲FSV10SA̲WE̲Gre̲Tur.indb   8

2017/03/03   10:07:08

2017/03/03   10:07:08

Summary of Contents for FSV 10SA

Page 1: ...enutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Διαβάστε προσ...

Page 2: ...2 1 2 3 2 1 184 mm 3 4 5 4 6 A B 5 6 8 7 230 mm 280 mm 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 2 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 2 2017 03 03 10 07 08 2017 03 03 10 07 08 ...

Page 3: ...ικά 1 Vouw Pliego Dobra Διπλώστε 2 Papierhouder Sujección de papel Suporte de papel Εξάρτημα συγκράτησης χαρτιου 3 Buiging Curva Dobrar Λυγίστε 4 Stofzakklem Abrazadera de bolsa de polvo Grampo do saco do pó Σφιγκτήρας σάκου σκόνης 5 Stofschuif Boca de salida del serrín Boca de saída da poeira Είσοδος σκόνης 6 Stofzak Bolsa celector de polvo Bolsa coletora de poeira Σάκος σκόνης 7 Doorslagplaat Pl...

Page 4: ...riamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso Per ridurre il risc...

Page 5: ... Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά ...

Page 6: ... tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power ...

Page 7: ...direction of Arrow A to attach it to the dust outlet 2 Removing the Dust Bag As shown in Fig 3 hold the dust gate and pull it in the direction of Arrow B to remove it from the dust outlet CAUTION Prior to the sanding operation make sure the material of surface you are going to sand If the surface under sanding operation is expected to generate harmful toxic dusts such as lead painted surface make ...

Page 8: ...ements Accordingly some parts may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a...

Page 9: ...o f Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstan...

Page 10: ...ce a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden TECHNISCHE DATEN...

Page 11: ...nd mit gleichbleibendem Druck abwechselnd vor und zurück bewegen 4 Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier kann der Schwingschleifer wegen des anfänglich gröberen Korns des Papiers zu ungleichmäßiger Bewegung tendieren Dies läßt sich vermeiden wenn der Schleifer beim Schleifen oder Polieren leicht nach vorne oder hinten geneigt wird Die Bewegung des Schwingsch...

Page 12: ...ndigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 91 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A...

Page 13: ... est en train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsqu on est fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter des verres de protection Les équipements de sécurité tels que les m...

Page 14: ...0 3 types 2 Papier de verre type Velcro Grain 60 100 150 3 types 3 Patin type Velcro Les accessoires en option sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS Polissage de finition des surfaces en bois Ponçage des surfaces en bois ou métalliques avant peinture etc AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur...

Page 15: ...ocurer du papier de verre de 230 280 mm et le couper en 3 portions longitudinales égales Fig 5 Avant utilisation faire des trous dans le papier de verre pour renforcer son efficacité d absorption de poussière Pour faire les trous perforations aligner le papier de verre avec le guide dans la plaque de poinçonnage et appliquer une pression Fig 6 MONTAGE DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Fixation d un patin ...

Page 16: ... 80 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminées conformément à EN60745 Ponçage d une plaque d acier horizontale Valeur d émission de vibration ah 4 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre ...

Page 17: ...che Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del ...

Page 18: ... 2 Carta abrasiva Tipo Velcro Grana 60 100 150 3 tipi 3 Cuscinetto Tipo Velcro Gli accessori disponibili a richiesta possono essere modificati senza preavviso APPLICAZIONI Levigatura di rifinimento di lavori di falegnameria Smerigliatura di superfici nei lavori di falegnameria o di metalli in fogli prima della verniciatura PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONE 1 Alimentazione Assicurarsi che la rete di ...

Page 19: ...aumentare la sua capacità di assorbimento della polvere Per eseguire i fori perforazioni allineare la carta abrasiva con la guida nel punzone accessorio ed esercitare pressione Fig 6 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI SPECIALI 1 Applicazione un cuscino spugna tipo Velcro o un cuscino adesivo Allentare le viti M4 10 4 e rimuovere il cuscino applicato Quindi applicare il cuscino spugna tipo Velcro o il cusci...

Page 20: ... dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Levigatura di una piastra orizzontale in acciaio Valore di emissione vibrazioni ah 4 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un ...

Page 21: ...tige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alco...

Page 22: ...en op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen TECHNISCHE GEGEVENS Voltage verschillend van gebied tot gebied 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Opgenomen vermogen 180W Toerental onbelast 10000 min 1 Afmetingen schuurzool 92 mm 184 mm Afmetingen schuurpapier 93 mm 228 mm Gewicht zonder kabel 1 3 kg Controleer het naam...

Page 23: ...en door de vlakschuurmachine tijdens het schuren of polijsten licht naar voren of achteren te kantelen De beweging van de vlakschuurmachine wordt constanter zodra het papier voldoende is afgeschuurd 5 Bij gebruik van schuurpapier zonder gaten Koop een stuk schuurpapier van 230 280 mm en snij het in 3 even grote langwerpige vellen Afb 5 Maak vóór gebruik gaten in het schuurpapier om zo het stofabso...

Page 24: ...TACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 91 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overe...

Page 25: ...eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves b Utilice un equipo de protecc...

Page 26: ... 92 mm 184 mm Medida del papel esmeril 93 mm 228 mm Peso sin cable 1 3 kg Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina pues varían de acuerdo al país de destino ACCESORIO ESTANDARD Papel de lija 6 Grano 60 100 150 2 cada uno Bolsa colector de polvo 1 Place perforadora 1 El accesorio estándard está sujeto a cambios sin previo aviso ACCESORIOS FACULTATIVOS de ve...

Page 27: ...lido El movimiento de la lijadora más uniforme después de que la superficie del papel esté apropiadamente desgastada 5 Utilización de papel de lija comercial sin agujeros Obtenga papel de lija de 230 280 mm y córtelo en 3 trozos longitudinales iguales Fig 5 Antes de utilizarlo realice agujeros en el papel de lija para aumentar su eficacia de absorción de polvo Para hacer los agujeros perforaciones...

Page 28: ...a acústica ponderada A 91 dB A Nivel de presión acústica ponderada A 80 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecciones auditivas Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con la norma EN60745 Lijar una placa de acero horizontal Valor de emisión de vibración ah 4 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado se ha medido según un método...

Page 29: ...rramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de proteção pessoal Utilize sempre proteção para os olhos O equipamento de proteção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes capacete ou proteção a...

Page 30: ...agem na placa identificadora constante do produto pois ela está sujeita a mudanças conforme a área ACESSÓRIOS PADRÃO Lixa 6 Grão 60 100 150 2 cada Bolsa coletora de poeira 1 Placa perfuradora 1 Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ACESSÓRIOS OPCIONAIS vendidos separadamente 1 Lixa Grão 60 100 150 3 tipos 2 Lixa tipo Velcro Grão 60 100 150 3 tipos 3 Suporte tipo Velcro Os...

Page 31: ...r adequadamente desgastada 5 Utilizar lixa comercial sem orifícios Adquira lixa 230 280 mm e corte em 3 secções de longitude igual Fig 5 Antes de o utilizar faça orifícios na lixa para aumentar a sua capacidade de absorção do pó Para fazer os orifícios perfurações alinhe a lixa com a guia na chapa de perfuração e aplique pressão Fig 6 MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS OPCIONAIS 1 Para prender o apoio de esp...

Page 32: ...A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Lixando uma folha metálica horizontal Valor de emissão de vibrações ah 4 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação pr...

Page 33: ...ρο με υγρασία χρησιμοποιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Ναείστεσεετοιμότητα ναέχετετηνπροσοχή σας στην εργασία που πραγματοποιείτε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οιν...

Page 34: ...ται ενδέχεται να δημιουργήσει κινδύνους 5 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά και τα άτομα με αναπ...

Page 35: ...ιβείο πάνω στην επιφάνεια που πρόκειται να τριφτεί έτσι ώστε το γυαλόχαρτο να εφάπτεται ομοιόμορφα στην επιφάνεια όπως φαίνεται στην Εικ 4 ΜΗΝ εφαρμόσετε εξαιρετική δύναμη στο τριβείο κατά την λείανση Η υπερβολική δύναμη μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτιση στο μοτέρ σμίκρυνση του χρόνου ζωής του γυαλόχαρτου και χαμηλότερη ικανότητα τριψίματος ή λουστραρίσματος 3 Πώς να κινείται το παλμικό τριβείο Για...

Page 36: ...wer Tool χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη...

Page 37: ...işisel koruyucu donanım kullanın Daima koruyucu gözlük takın Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli a...

Page 38: ...rik gereklerine uygun olduğundan emin olun 2 Güç şalteri Güç şalterinin OFF konumunda olduğundan emin olun şalter ON konumundayken güç kaynağına bağlanan alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir 3 Uzatma Kablosu Çalışma yeri güç kaynağına uzak olduğunda yeterli kalınlık ve kapasiteye sahip bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu mümkün olduğunca kısa tutulmalıdır 4 Zımpar...

Page 39: ...yle sıkıca bastırarak güvenli şekilde yerine oturtun BAKIM VE İNCELEME 1 Toz Torbasının Boşaltılması ve Temizlenmesi Toz torbası çok fazla talaşla dolduğu takdirde toz emme işlevi etkilenebilir Dolduğunda toz torbasını boşaltın Toz torbasını çıkar bağlayıcı fermuarını aç ve içersindekileri boşalt 2 Zımpara kağıdının incelenmesi Aşınmış zımpara kağıtları alete zarar verebilecek veya verimi düşürece...

Page 40: ...t bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alara...

Page 41: ...9 Stator 1 20 Brush Holder 2 21 Carbon Brush 2 22 Armature 1 23 Ball Bearing 608VVC2PS2L 1 24 Barance Fan 1 25 Ball Bearing 6001VVCMPS2L 1 26 Washer 1 27 Seal Lock Flat Hd Screw M4 12 1 28 Fan Guide 1 29 Tapping Screw W Flange D4 16 2 30 Felt 1 31 Paper Holder 2 32 Leg 2 33 Tapping Screw W Flange D4 10 2 34 Base 1 35 Pad W Hole 1 36 Machine Screw M4 10 4 501 Dust Bag 1 502 Sanding Paper 93 228 G60...

Page 42: ...42 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 42 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 42 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 43: ...TIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ημερομηνία αγοράς 4 Όνομα και διεύθυνση πελάτη 5 Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα Italiano Türkçe CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie...

Page 44: ...1 2 3 4 5 44 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 44 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 44 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 45: ... http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia s p a Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 444 548111 Fax 39 444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools lberica S A C Puigbarral 26 28 Pol In...

Page 46: ...46 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 46 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 46 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 47: ...47 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 47 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 47 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 48: ...rme à la Directive RoHS 2011 65 UE Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Αντικείμενο δήλωσης Hitachi Παλμικό τριβείο FSV10SA EK ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ Δηλώνουμε με απόλυτη υπευθυνότητα ότι αυτό το προιόν είναι εναρμονισμένο με τα πρότυπα ή τα έγραφα δημιουργίας π...

Reviews: