background image

15

Français

(2)  Retrait du sac à poussière

 

Tenir l’entonnoir de poussière et le tirer dans le sens de 

la 

fl

 èche B pour le détacher du déversoir de poussière, 

comme indiqué par la 

Fig. 3

.

ATTENTION

 

Avant de commencer le ponçage, contrôlez le type de 

matériau que vous allez poncer.

  Si la surface de ponçage risque de dégager des  

poussières dangereuses / toxiques telle qu’une surface  

en plomb peinte, assurez-vous que le sac récupérant 

la poussière ou le système d’extraction de la poussière 

est bien connecté à la sortie de poussière.

 

Portez  un  masque  contre  la  poussière  si  vous  en 

possédez un.

  N’inhalez pas et ne touchez pas les poussières 

dangereuses / toxiques générées lors du ponçage car 

ces poussières pourraient nuire à votre santé ou à celle 

des personnes se trouvant près de vous.

MARCHE A SUIVRE POUR L’UTILISATION DE 

LA PONCEUSE

ATTENTION

  Ne jamais utiliser d’eau ou de 

fl

 uide de ponçage au 

cours des opérations de ponçage. Cela peut entraîner 

un risque de commotion électrique.

1.  Mise en MARCHE et ARRET de la ponceuse

 

La ponceuse peut être mise sous tension en mettant le 

levier sur la position MARCHE (ON) (1) et hors tension 

en mettant ce levier sur ARRET (OFF) (0).

ATTENTION

 

Ne  jamais  mettre  l’interrupteur  d’alimentation  sur 

MARCHE (ON) lorsque la ponceuse est en contact avec 

la surface à poncer. Cette précaution est nécessaire 

pour éviter d’endommager la pièce à travailler. La 

même précaution doit être prise lorsque l’interrupteur 

d’alimentation est mis sur ARRET (OFF).

2.  Comment tenir la ponceuse orbitale

  Tenir l’enveloppe et presser légèrement la ponceuse 

sur la surface à poncer de manière à ce que le papier 

de verre soit uniformément en contact avec la surface 

à poncer, comme indiqué par la 

Fig. 4

. NE JAMAIS 

appliquer une pression excessive sur la ponceuse 

au cours du ponçage. Une pression excessive peut 

provoquer une surchage du moteur, réduire la durée 

de  vie  du  papier  de  verre  et  diminuer  l’e

  cacité  du 

ponçage ou du polissage.

3.  Comment déplacer la ponceuse orbitale

 

Pour obtenir une e

  cacité de fonctionnement optimale, 

déplacer la ponceuse alternativement vers l’avant et 

vers l’arrière tout en maintenant la vitesse et l’équilibre 

constants.

4.  Après la mise en place d’un papier de verre neuf

  Le mouvement de la ponceuse a tendance à devenir 

irrégulier après la mise en place d’un papier de verre 

neuf, le grain d’un papier neuf étant toujours grossier. 

Ce phénomène peut être évité en inclinant légèrement 

la ponceuse vers l’avant ou vers l’arrière pendant 

le  ponçage  ou  le  polissage.  Le  mouvement  de  la 

ponceuse deviendra de plus en plus régulier au fur et à 

mesure que la surface du papier de verre s’use.

5.  Utilisation  d’un  papier  de  verre  commercial  sans 

trous

 

Se procurer du papier de verre de 230 × 280 mm et le 

couper en 3 portions longitudinales égales (

Fig. 5

).

 

Avant utilisation, faire des trous dans le papier de verre 

pour renforcer son e

  cacité d’absorption de poussière.

  Pour faire les trous (perforations), aligner le papier de 

verre avec le guide dans la plaque de poinçonnage et 

appliquer une pression (

Fig. 6

).

MONTAGE DES ACCESSOIRES EN OPTION

1.  Fixation d’un patin en caoutchouc (type Velcro) ou 

d’un patin adhésif

  Desserrer les vis M4 × 10 (4) et enlever le patin en 

place. Ensuite, attacher un patin en caoutchouc (type 

Velcro) ou un patin adhésif.

ATTENTION

  Remplacer uniquement le patin. Ne pas enlever les 

autres pièces.

2.  Attacher un papier de verre de type Velcro ou un 

papier de verre de type adhésif

 

Faire correspondre l’ori

fi

 ce sur le papier de verre avec 

l’ori

fi

 ce sur le patin et appuyer fermement de la paume 

de la main sur le papier de verre pour le 

fi

 xer.

ENTRETIEN EN CONTROLE

1.  Vidage et nettoyage du sac à poussière

  Si le sac à poussière contient trop de sciure de bois, 

la récupération de poussière sera di

  cile. Vider le sac 

lorsqu’il est plein.

 

Enlever le sac à poussière, ouvrir la fermeture et jeter le 

contenu.

2. Véri

fi

 cation du papier de verre

 

Remplacer le papier de verre dès que des traces d’usure 

excessive sont visibles, car l’utilisation d’un papier de 

verre trop usé diminuera l’e

  cacité des opérations et 

risque, de plus, d’endommager le coussinet.

3.  Contrôle des vis de montage

 Véri

fi

 er régulièrement les vis de montage et s’assurer 

qu’elles sont correctement serrrées. Resserrer 

immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger 

sérieux.

4.  Entretien du moteur

 

Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur” même 

de l’outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce 

que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé 

par de l’huile ou de l’eau.

5.  Remplacement du cordon d’alimentation

  Si le cordon d’alimentation de l’outil est endommagé, 

rapporter l’outil à un centre de service après-vente 

Hitachi agréé pour faire remplacer le cordon.

6. Entretien

 

Consulter un agent agréé en cas de panne.

7.  Liste des pièces de rechange

ATTENTION

 

Les réparations, modi

fi

 cations et inspections des outils 

électriques Hitachi doivent être con

fi

 ées à un service 

après-vente Hitachi agréé.

 

Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service 

après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil 

nécessitant des réparations ou tout autre entretien.

 

Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, 

respecter les règlements et les normes de sécurité en 

vigueur dans le pays en question.

MODIFICATIONS

  Les outils électriques Hitachi sont constamment 

améliorés et modi

fi

 és a

fi

 n d’incorporer les tous derniers 

progrès technologiques.

  En conséquence, il est possible que certaines pièces  

soient modi

fi

 ées sans avis préalable.

0000Book̲FSV10SA̲WE̲Gre̲Tur.indb   15

0000Book̲FSV10SA̲WE̲Gre̲Tur.indb   15

2017/03/03   10:07:09

2017/03/03   10:07:09

Summary of Contents for FSV 10SA

Page 1: ...enutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Διαβάστε προσ...

Page 2: ...2 1 2 3 2 1 184 mm 3 4 5 4 6 A B 5 6 8 7 230 mm 280 mm 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 2 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 2 2017 03 03 10 07 08 2017 03 03 10 07 08 ...

Page 3: ...ικά 1 Vouw Pliego Dobra Διπλώστε 2 Papierhouder Sujección de papel Suporte de papel Εξάρτημα συγκράτησης χαρτιου 3 Buiging Curva Dobrar Λυγίστε 4 Stofzakklem Abrazadera de bolsa de polvo Grampo do saco do pó Σφιγκτήρας σάκου σκόνης 5 Stofschuif Boca de salida del serrín Boca de saída da poeira Είσοδος σκόνης 6 Stofzak Bolsa celector de polvo Bolsa coletora de poeira Σάκος σκόνης 7 Doorslagplaat Pl...

Page 4: ...riamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso Per ridurre il risc...

Page 5: ... Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά ...

Page 6: ... tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power ...

Page 7: ...direction of Arrow A to attach it to the dust outlet 2 Removing the Dust Bag As shown in Fig 3 hold the dust gate and pull it in the direction of Arrow B to remove it from the dust outlet CAUTION Prior to the sanding operation make sure the material of surface you are going to sand If the surface under sanding operation is expected to generate harmful toxic dusts such as lead painted surface make ...

Page 8: ...ements Accordingly some parts may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a...

Page 9: ...o f Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstan...

Page 10: ...ce a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden TECHNISCHE DATEN...

Page 11: ...nd mit gleichbleibendem Druck abwechselnd vor und zurück bewegen 4 Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier kann der Schwingschleifer wegen des anfänglich gröberen Korns des Papiers zu ungleichmäßiger Bewegung tendieren Dies läßt sich vermeiden wenn der Schleifer beim Schleifen oder Polieren leicht nach vorne oder hinten geneigt wird Die Bewegung des Schwingsch...

Page 12: ...ndigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 91 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A...

Page 13: ... est en train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsqu on est fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter des verres de protection Les équipements de sécurité tels que les m...

Page 14: ...0 3 types 2 Papier de verre type Velcro Grain 60 100 150 3 types 3 Patin type Velcro Les accessoires en option sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS Polissage de finition des surfaces en bois Ponçage des surfaces en bois ou métalliques avant peinture etc AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur...

Page 15: ...ocurer du papier de verre de 230 280 mm et le couper en 3 portions longitudinales égales Fig 5 Avant utilisation faire des trous dans le papier de verre pour renforcer son efficacité d absorption de poussière Pour faire les trous perforations aligner le papier de verre avec le guide dans la plaque de poinçonnage et appliquer une pression Fig 6 MONTAGE DES ACCESSOIRES EN OPTION 1 Fixation d un patin ...

Page 16: ... 80 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminées conformément à EN60745 Ponçage d une plaque d acier horizontale Valeur d émission de vibration ah 4 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre ...

Page 17: ...che Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del ...

Page 18: ... 2 Carta abrasiva Tipo Velcro Grana 60 100 150 3 tipi 3 Cuscinetto Tipo Velcro Gli accessori disponibili a richiesta possono essere modificati senza preavviso APPLICAZIONI Levigatura di rifinimento di lavori di falegnameria Smerigliatura di superfici nei lavori di falegnameria o di metalli in fogli prima della verniciatura PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONE 1 Alimentazione Assicurarsi che la rete di ...

Page 19: ...aumentare la sua capacità di assorbimento della polvere Per eseguire i fori perforazioni allineare la carta abrasiva con la guida nel punzone accessorio ed esercitare pressione Fig 6 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI SPECIALI 1 Applicazione un cuscino spugna tipo Velcro o un cuscino adesivo Allentare le viti M4 10 4 e rimuovere il cuscino applicato Quindi applicare il cuscino spugna tipo Velcro o il cusci...

Page 20: ... dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Levigatura di una piastra orizzontale in acciaio Valore di emissione vibrazioni ah 4 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un ...

Page 21: ...tige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alco...

Page 22: ...en op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen TECHNISCHE GEGEVENS Voltage verschillend van gebied tot gebied 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Opgenomen vermogen 180W Toerental onbelast 10000 min 1 Afmetingen schuurzool 92 mm 184 mm Afmetingen schuurpapier 93 mm 228 mm Gewicht zonder kabel 1 3 kg Controleer het naam...

Page 23: ...en door de vlakschuurmachine tijdens het schuren of polijsten licht naar voren of achteren te kantelen De beweging van de vlakschuurmachine wordt constanter zodra het papier voldoende is afgeschuurd 5 Bij gebruik van schuurpapier zonder gaten Koop een stuk schuurpapier van 230 280 mm en snij het in 3 even grote langwerpige vellen Afb 5 Maak vóór gebruik gaten in het schuurpapier om zo het stofabso...

Page 24: ...TACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 91 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overe...

Page 25: ...eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves b Utilice un equipo de protecc...

Page 26: ... 92 mm 184 mm Medida del papel esmeril 93 mm 228 mm Peso sin cable 1 3 kg Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina pues varían de acuerdo al país de destino ACCESORIO ESTANDARD Papel de lija 6 Grano 60 100 150 2 cada uno Bolsa colector de polvo 1 Place perforadora 1 El accesorio estándard está sujeto a cambios sin previo aviso ACCESORIOS FACULTATIVOS de ve...

Page 27: ...lido El movimiento de la lijadora más uniforme después de que la superficie del papel esté apropiadamente desgastada 5 Utilización de papel de lija comercial sin agujeros Obtenga papel de lija de 230 280 mm y córtelo en 3 trozos longitudinales iguales Fig 5 Antes de utilizarlo realice agujeros en el papel de lija para aumentar su eficacia de absorción de polvo Para hacer los agujeros perforaciones...

Page 28: ...a acústica ponderada A 91 dB A Nivel de presión acústica ponderada A 80 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecciones auditivas Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con la norma EN60745 Lijar una placa de acero horizontal Valor de emisión de vibración ah 4 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado se ha medido según un método...

Page 29: ...rramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de proteção pessoal Utilize sempre proteção para os olhos O equipamento de proteção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes capacete ou proteção a...

Page 30: ...agem na placa identificadora constante do produto pois ela está sujeita a mudanças conforme a área ACESSÓRIOS PADRÃO Lixa 6 Grão 60 100 150 2 cada Bolsa coletora de poeira 1 Placa perfuradora 1 Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ACESSÓRIOS OPCIONAIS vendidos separadamente 1 Lixa Grão 60 100 150 3 tipos 2 Lixa tipo Velcro Grão 60 100 150 3 tipos 3 Suporte tipo Velcro Os...

Page 31: ...r adequadamente desgastada 5 Utilizar lixa comercial sem orifícios Adquira lixa 230 280 mm e corte em 3 secções de longitude igual Fig 5 Antes de o utilizar faça orifícios na lixa para aumentar a sua capacidade de absorção do pó Para fazer os orifícios perfurações alinhe a lixa com a guia na chapa de perfuração e aplique pressão Fig 6 MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS OPCIONAIS 1 Para prender o apoio de esp...

Page 32: ...A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Lixando uma folha metálica horizontal Valor de emissão de vibrações ah 4 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação pr...

Page 33: ...ρο με υγρασία χρησιμοποιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Ναείστεσεετοιμότητα ναέχετετηνπροσοχή σας στην εργασία που πραγματοποιείτε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οιν...

Page 34: ...ται ενδέχεται να δημιουργήσει κινδύνους 5 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά και τα άτομα με αναπ...

Page 35: ...ιβείο πάνω στην επιφάνεια που πρόκειται να τριφτεί έτσι ώστε το γυαλόχαρτο να εφάπτεται ομοιόμορφα στην επιφάνεια όπως φαίνεται στην Εικ 4 ΜΗΝ εφαρμόσετε εξαιρετική δύναμη στο τριβείο κατά την λείανση Η υπερβολική δύναμη μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτιση στο μοτέρ σμίκρυνση του χρόνου ζωής του γυαλόχαρτου και χαμηλότερη ικανότητα τριψίματος ή λουστραρίσματος 3 Πώς να κινείται το παλμικό τριβείο Για...

Page 36: ...wer Tool χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη...

Page 37: ...işisel koruyucu donanım kullanın Daima koruyucu gözlük takın Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli a...

Page 38: ...rik gereklerine uygun olduğundan emin olun 2 Güç şalteri Güç şalterinin OFF konumunda olduğundan emin olun şalter ON konumundayken güç kaynağına bağlanan alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir 3 Uzatma Kablosu Çalışma yeri güç kaynağına uzak olduğunda yeterli kalınlık ve kapasiteye sahip bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu mümkün olduğunca kısa tutulmalıdır 4 Zımpar...

Page 39: ...yle sıkıca bastırarak güvenli şekilde yerine oturtun BAKIM VE İNCELEME 1 Toz Torbasının Boşaltılması ve Temizlenmesi Toz torbası çok fazla talaşla dolduğu takdirde toz emme işlevi etkilenebilir Dolduğunda toz torbasını boşaltın Toz torbasını çıkar bağlayıcı fermuarını aç ve içersindekileri boşalt 2 Zımpara kağıdının incelenmesi Aşınmış zımpara kağıtları alete zarar verebilecek veya verimi düşürece...

Page 40: ...t bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alara...

Page 41: ...9 Stator 1 20 Brush Holder 2 21 Carbon Brush 2 22 Armature 1 23 Ball Bearing 608VVC2PS2L 1 24 Barance Fan 1 25 Ball Bearing 6001VVCMPS2L 1 26 Washer 1 27 Seal Lock Flat Hd Screw M4 12 1 28 Fan Guide 1 29 Tapping Screw W Flange D4 16 2 30 Felt 1 31 Paper Holder 2 32 Leg 2 33 Tapping Screw W Flange D4 10 2 34 Base 1 35 Pad W Hole 1 36 Machine Screw M4 10 4 501 Dust Bag 1 502 Sanding Paper 93 228 G60...

Page 42: ...42 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 42 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 42 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 43: ...TIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ημερομηνία αγοράς 4 Όνομα και διεύθυνση πελάτη 5 Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα Italiano Türkçe CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie...

Page 44: ...1 2 3 4 5 44 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 44 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 44 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 45: ... http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia s p a Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 444 548111 Fax 39 444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools lberica S A C Puigbarral 26 28 Pol In...

Page 46: ...46 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 46 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 46 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 47: ...47 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 47 0000Book FSV10SA WE Gre Tur indb 47 2017 03 03 10 07 10 2017 03 03 10 07 10 ...

Page 48: ...rme à la Directive RoHS 2011 65 UE Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Αντικείμενο δήλωσης Hitachi Παλμικό τριβείο FSV10SA EK ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ Δηλώνουμε με απόλυτη υπευθυνότητα ότι αυτό το προιόν είναι εναρμονισμένο με τα πρότυπα ή τα έγραφα δημιουργίας π...

Reviews: