background image

English

5

DESCRIPTION OF FUNCTIONS OF KEY 

COMPONENTS

Power switch

Turns on or o

  the power supply

Pressure-reduction valve adjustment handle (H) 

(RED cap)

Intended for exclusive use with the super nailer. It adjusts the 

operating pressure of the Hitachi high pressure tool.

Pressure-reduction valve adjustment handle (L) 

(GRAY cap)

Adjusts the pressure supplied to the general-purpose nailers 

and pneumatic tools (operating air pressure 8 bar (116 psi)

maximum).

Pressure gauge in the tank

Indicates pressure in the tank. The pressure increases up to 

32.5 bar. (471.4 psi)

Pressure gauge for indicating the set reduction valve 

pressure (2 gauges)

It indicates the set pressure on the pressure-reduction valves 

(H) and (L). 

(25 bar (362.6 psi) maximum on the H side and 8 bar (116 psi) 

maximum on the L side.)

High pressure air socket (for Hitachi high pressure tools)

It connects the Hitachi high pressure air hose for the  Hitachi 

high pressure tools.

Regular pressure air socket  (for regular pressure tools)

It connects the air hose for the regular-pressure nailers. 

Drain lever

It drains compressed air and water, Drain once when the work 

is 

fi

 nished or more a day.

Power plug

It is usable with a triode ground outlet.

SAFETY WARNINGS

 WARNING

 To avoid severe personal injury or property 

damage.Before using the tool, read carefully 

and understand the following "SAFETY 

WARNINGS":

 Failure to follow warnings could result in death 

or serious injury.

PRECAUTIONS ON USING THE COMPRESSOR
Important information

Most accidents that result from compressor operation and 

maintenance are caused by the failure to observe basic 

safety rules or precautions. An accident can often be avoided 

by recognizing a potentially hazardous situation before it 

occurs, and by observing appropriate safety procedures.

Basic safety precautions are outlines in the "SAFETY" 

section of this Instruction Manual and in the sections which 

contain the operation and maintenance instructions.

Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or 

machine damage are identi

fi

 ed by WARNINGS on the 

compressor and in this Instruction Manual.

Never use this compressor in a manner that has not been 

speci

fi

 cally recommended by manufacturer, unless you 

fi

 rst 

con

fi

 rm that the planned use will be safe for you and others.

Death or serious bodily injury could result from improper or 

unsafe use of compressor, to avoid these risks, follow these 

basic safety instructions.

High pressure compressor provides both high pressure 

and regular pressure air. For usage of high pressure air, 

high pressure compressor is designed only for Hitachi high 

pressure nailers and high pressure air hose. Unspeci

fi

 ed 

usage will cause serious accidents.

1.  Never touch moving parts

  Never place your hands, 

fi

 ngers or body parts near the 

compressor's moving parts.

2.  Never operate without all guards in place

  Never operate the compressor without all guards or 

safety features in place and in proper working order. If 

maintenance or servicing requires the removal of a guard 

or safety features, be sure to replace the guards or safety 

feature before resuming operation of the compressor.

3.  Always wear eye protection

 Always wear safety goggles or equivalent eye 

protection. Compressed air must never be 

aimed at anyone or any part of the body. Be 

sure to wear protective gear including the 

sound-proo

fi

 ng and protective garment, crash 

cap and safety footwear suited for the given 

working environment.

4.  Protect yourself against electric shock

  Prevent body contact with grounded surfaces such as 

pipes, radiators, ranges and refrigeration enclosures. 

Never operate the compressor in damp or wet locations.

5.  Disconnect the compressor

 

Always disconnect the compressor from the power plug 

and remove the compressed air from the air tank before 

servicing, inspecting, maintaining, cleaning, replacing or 

checking any parts.

6.  Avoid unintentional starting

  Do not carry the compressor while it is connected 

to its power source or when the air tank is 

fi

 lled  with 

compressed air. Be sure the knob of the pressure switch 

in the "OFF" position before connecting the compressor 

to its power source.

7.  Store compressor properly

 

When not in use, the compressor should be stored in dry 

place. Keep out of reach of children. Lock-out the storage 

area.

8.  Keep work area clean

  Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of 

unnecessary tools, debris, furniture, etc.

9.  Keep children away

 

Do not let visitors contact compressor extension cord. All 

visitors should be kept safely away from work area. Keep 

out of reach of children.

(Original instructions)

01Eng̲EC1433H̲WE.indd   5

01Eng̲EC1433H̲WE.indd   5

2010/09/01   14:25:35

2010/09/01   14:25:35

Summary of Contents for EC1433H

Page 1: ...hrough carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 4 5 3 6 2 4 000Table EC1433H WE indd 2 000Table EC1433H WE indd 2 2010 09 01 14 25 16 2010 09 01 14 25 16 ...

Page 3: ...ket Luftanschluss Raccord d air Attacco aria 6 Air hose Luftschlauch Tuyau d air Tubo dell aria Nederlands Español Português 1 Aftaphendel Palanca de drenaje Alavanca de drenagem 2 Instelhendel van reduceerventiel L Asa de ajuste de la válvula reductora de presión L Manípulo de ajuste da válvula de redução da pressão L 3 Instelhendel van reduceerventiel H Asa de ajuste de la válvula reductora de p...

Page 4: ...l environnement Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUW...

Page 5: ...planned use will be safe for you and others Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor to avoid these risks follow these basic safety instructions High pressure compressor provides both high pressure and regular pressure air For usage of high pressure air high pressure compressor is designed only for Hitachi high pressure nailers and high pressure air hos...

Page 6: ...d up frequently 19 Operate compressor at the rated voltage Operate the compressor at voltages specified on their nameplates If using the compressor at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and burn out the motor 20 Never use a compressor which is defective or operating abnormally If the compressor appears to be operating ...

Page 7: ...sation Pressure switch working range Off 3 25 MPa 32 5 bar 471 4 psi On 2 6 MPa 26 bar 377 1 psi INSTRUCTIONS FOR OPERATION Unpack the compressor and check for any deficiency damage caused during transportation and loose bolts and screws WARNING Read section titled SAFETY WARNINGS Wear safety glasses or goggles Danger to the eyes always exists due to the possibility of dust being blown up by the ex...

Page 8: ...duction valve adjustment handle H RED cap Regular pressure air socket for Regular pressure tools Pressure gauge in the tank Air tank High pressure air socket for Hitachi high pressure tools Never block a ventilation opening or use the machine in a box or a narrow place in a vehicle etc Fig 5 Neglect of this may generate abnormal heat causing a trouble or an accident Install the compressor at the d...

Page 9: ...e air tank If you found any abnormalities in the checkup or inspection prior to the operation send the machine to your dealer or authorized service facility for inspection or repair Operating procedure Before operating the machine be sure to carry out the Inspection and checkup prior to operation described on page 9 1 Fully open the drain lever and turn the power switch on After the operation has ...

Page 10: ...ration 3 The safety valve instead of the pressure sensor is activated allowing the compressed air to blow out 4 Air leakage happens 5 Pressure does not increase 6 An electrical shock like pain is felt when touched the metal part 7 Other abnormalities than the above that is recognized during operation IN ORDER TO MAINTAIN PERFORMANCE 1 Drain water from the machine After the work is finished turn th...

Page 11: ...cht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen ist ohne vorher sicherzustellen dass die geplante Verwendung für den Anwender und andere sicher ist Falsche oder unsichere Verwendung des Kompressors kann zu unfällen mit schweren möglicherweise tödlichen Verletzungen führen Deshalb müssen diese grundlegenden Sicherheitsanweisungen immer befolgt werden Der Hochdruck Kompressor bietet sowohl Hochdruck als a...

Page 12: ... Immer auf richtige Ausrichtung von beweglichen Teilen auf mögliches Festsitzen oder Beschädigung von Teilen auf richtige Anbringung auf Luftlecks und auf andere Zustände achten die die richtige Funktion beeinträchtigen können Schadhafte Schutzvorrichtungen oder andere Teile müssen von einem Vertragskundendienst repariert oder ersetztwerden wennnichtindieserBedienungsanleitung ausdrücklich anders ...

Page 13: ...erden Nicht den Kompressor an einem Ort aufstellen wo er Regen oder Spritzwasser ausgesetzt ist an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten mit hohen Temperaturen Fig 1 Bei Verwendung in nassem Zustand besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen oder Kurzschlüssen wodurch Entzündung verursacht werden kann Immer nur unter den Umgebungsbedingungen verwenden wie in den technischen Daten angege...

Page 14: ...ngstemperatur 40 C überschreitet Netzschalter Manometer für Druckminderventile 2 Anzeigen Einstellhebel für das Druckminderventil L GRAUE Kappe Griff Ablasshebel Ablassrohr Netzkabel Netzstecker Einstellhebel für das Druckminderventil H ROTE Kappe Drucklufttank I EIN O AUS ANWEISUNGEN ZUM BETRIEB Den Kompressor auspacken und auf jegliche Mängel beim Transport verursachte Schäden und lockere Stecksc...

Page 15: ...ter Hochdruckanschluss für Hitachi Hochdruckwerkzeuge 6 Der Komprimierungsvorgang muss nach 6 bis 7 Minuten automatisch unterbrochen werden Ausgenommen hiervon sind der Anschluss eines zweiten Tanks oder Spannungsabfälle in solchen Fällen kann der Kompressor länger laufen 7 Nach dieser Unterbrechung warten Sie 5 Minuten um sicherzustellen dass keine ungewöhnlichen Geräusche zu hören sind keine Luf...

Page 16: ...auch für Universalnagler wird an der L Seite des Druckminderventils angeschlossen Bei dem Druckluftanschluss handelt es sich um einen One Touch Anschluss in den das Steckerteil des Druckluftschlauchs einfach hineingesteckt wird WARNUNG Druckluftschlauch und Schlauchanschlussstück müssen sicher befestigt sein ehe Sie den Schlauch am Kompressor anschließen SCHUTZFUNKTION Der Kompressor verfügt über ...

Page 17: ...igkeit nur beibehalten wenn Sie regelmäßig vom Benutzer kontrolliert und gereinigt wird Bezüglich der Inspektion Ihrer Maschine können Sie sich jederzeit an Ihren Fachhändler oder einen Vertragskundendienst wenden 3 Maschine sorgsam behandeln Mechanische Einwirkungen jeder Art Stöße Schläge usw können dazu führen dass die Maschine sich verformt bricht oder beschädigt wird Lassen Sie die Maschine n...

Page 18: ...utiliser ce compresseur d une façon qui n a pas été recommandée spécifiquement par le fabricant à moins que vous ne confirmiez d abord que l utilisation prévue sera menée en toute sécurité pour vous et les autres personnes se trouvant à proximité Un risque de danger mortel ou des blessures sérieuse pourraient résulter d une l utilisation incorrecte et peu sûre du compresseur Pour éviter ces risque...

Page 19: ...n mouvement s il y a rupture des pièces le montage toute présence de fuite d air et toutes autres conditions qui pourraient affecter le fonctionnement de l outil Un protecteur ou toute autre partie endommagée devrait être réparée correctement ou remplacée par un centre commercial autorisé sauf indication contraire donnée dans ce Mode d Emploi Faire remplacer les manos contact défectueux par un serv...

Page 20: ...u a eclaboussure d eau aux endroits avec humidite elevee ou haute temperature Fig 1 S il est utilisé dans une ambiance humide il pourrait causer une décharge électrique ou un court circuit cecirisquant de causer un incendie L utiliser dans une ambiance appropriée à ses caractéristiques 35 N utilisez jamais cet appareil à proximité d une substance inflammable N utilisez jamais l outil à proximité d...

Page 21: ...tion on risque de causer des problèmes ou un endommagement de la machine Ne pas utiliser le compresseur dans un endroit où la température atteint 5 C ou moins ou la température ambiante dépasse 40 C Interrupteur d alimentation Jauge indiquant la pression spécifiée du détendeur 2 jauges Levier de réglage du détendeur L Coiffe GRISE Levier Levier de purge Tube de purge Cordon d alimentation Fiche d a...

Page 22: ... pour les outils à pression classiques Jauge de pression dans le réservoir Raccord air haute pression pour outils haute pression Hitachi Tournez une fois le levier de réglage du détendeur dans le sens antihoraire afin de réduire la pression puis procédez au réglage tout en augmentant la pression en faisant tourner le levier dans le sens horaire 6 Assurez vous que la compression s arrête automatiqu...

Page 23: ... réglé vous pouvez commencer à utiliser l appareil en reliant le tuyau d air à la sortie d air raccord air Fig 8 4 Branchez le tuyau d air haute pression pour outils haute pression Hitachi sur le raccord air haute pression situé du côté H du détendeur Branchez le tuyau d air pour cloueuse classique sur le raccord air situé du côté L du détendeur Le raccord air est de type instantané ce qui vous pe...

Page 24: ...me provoquer un dysfonctionnement de l appareil 2 Procédez à la vérification de l appareil à intervalles réguliers Il est demandé à l utilisateur de procéder à un nettoyage et à une vérification régulière de l appareil afin de préserver ses performances de fonctionnement N hésitez surtout pas à demander à votre revendeur ou service d entretien autorisé d inspecter votre appareil 3 Manipulez cet ap...

Page 25: ...che specificamente non è stato suggerito dal fornitore a meno che in primo luogo confermiate che l uso previsto sarà sicuro per voi ed altri Un rischio di morte o di lesione corporea seria potrebbe derivare da un uso improprio o pericoloso del compressore Per evitare questi problemi si raccomanda di seguire queste istruzioni di sicurezza di base Il compressore ad alta pressione fornisce la pressio...

Page 26: ...ne dei pezzi mobili se c è rottura delle parti accessorio danneggiato perdita di aria e tutte le altre circostanze che possono interferire con il funzionamento del compressore Un protettore o altro pezzo danneggiato dovrebbe essere riparato o sostituito correttamente da un centro assistenza autorizzato salvo indicazione contraria in questo manuale di istruzioni Fare sostituire i pressostati difett...

Page 27: ...ua ai posti con umidità elevata o alta temperatura Fig 1 Se è utilizzato in un ambiente umido potrebbe causare una scarica elettrica o un cortocircuito con conseguenza d incendio Utilizzarlo in un ambiente adeguato alle sue caratteristiche 35 Non usare l attrezzo vicino a sostanze infiammabili Non usare mai l attrezzo vicino a sostanze infiammabili e g solventi carburanti eccetera Fig 2 I fumi vol...

Page 28: ...on utilizzare il compressore in un posto in cui la temperatura raggiunge 5 C o meno o la temperatura ambiente supera 40 C Interruttore d alimentazione Manometro per indicare la pressione impostata della valvola di riduzione 2 indicatori Regolatore valvola di riduzione della pressione L manopola GRIGIA Maniglia Leva di scarico Tubo di scarico Cavo d alimentazione Spina elettrica Regolatore valvola ...

Page 29: ... regolare Manometro sul serbatoio Attacco aria ad alta pressione per attrezzi Hitachi ad alta pressione 6 Assicurarsi che l operazione di compressione si arresti automaticamente entro 6 o 7 minuti tranne quando è collegato il serbatoio ausiliario e la tensione è diminuita in quanto aumentano le ore di funzionamento 7 Attendere 5 minuti dopo che il funzionamento è stato arrestato per accertarsi che...

Page 30: ... dell aria per sparachiodi generiche all attacco dell aria sul lato L della valvola di riduzione della pressione L attacco è di tipo ad incastro e permette di collegare il connettore all attacco semplicemente premendolo AVVERTENZA Prima di collegare il tubo dell aria a questo compressore assicurarsi che il tubo dell aria ed il connettore siano fissati saldamente DISPOSITIVO DI PROTEZIONE Questo co...

Page 31: ...riva a 0 Il mancato scarico dell acqua provocherà il fiorire di muffe all interno del serbatoio dell aria che possono provocare potenziali guasti 2 Eseguire regolarmente le ispezioni della macchina L utente deve eseguire le procedure di pulizia ed ispezione della macchina per mantenere le sue prestazioni Non esitare di richiedere al rivenditore o centro assistenza autorizzato di ispezionare la macc...

Page 32: ...orkomen moeten worden om lichamelijk letsel of schade aan de machine te vermijden worden aangeduid met WAARSCHUWINGEN op de compressor en in deze handleiding Gebruik deze compressor nooit op een manier die niet uitdrukkelijk is aanbevolen door de fabrikant behalve wanneer u eerst hebt gecontroleerd of het voorgenomen gebruik veilig is voor u en anderen Het onjuiste of onveilige gebruik kan de dood...

Page 33: ...anders aangegeven Laat een defecte drukbediening door een geautoriseerd onderhoudscentrum vervangen Gebruik de compressor niet als u hem niet kunt in of uitschakelen met de schakelaar 16 Gebruik de compressor op de juiste wijze Bedien de compressor volgens de hier opgenomen aanwijzingen Laat de compressor nooit bedienen door kinderen door mensen die niet bekend zijn met de werking er van of door n...

Page 34: ...gereedschap nooit in een explosieve atmosfeer Vonken van het gereedschap kunnen atmosferische gassen stof of andere ontbrandbare materialen doen ontbranden 37 Aard de compressor Aard de compressor om te voorkomen dat een gebruiker een elektrische schok krijgt Hij is voorzien van een drieaderig snoer en een driepolige geaarde stekker voor aansluiting op een geaard stopcontact Een groen en geel gest...

Page 35: ...e omgeving in de schaduw De juiste kamertemperatuur is 5 C tot 30 C Installeer de machine niet op een stoffige plaats zaagsel enz Installeer de machine in de juiste stand Installeer hem correct Installeer de machine nooit in de regen of op een plek waar hij is blootgesteld aan spatwater of hoge temperaturen Afb 1 Gebruik in een natte omgeving kan elektrische schokken of kortsluiting veroorzaken met ...

Page 36: ...schap Drukmeter in de tank Aansluiting voor perslucht voor persluchtgereedschap van Hitachi 6 Zorg er voor dat de compressie automatisch stopt na 6 tot 7 minuten Behalve wanneer een hulptank is aangesloten of een spanningsval is opgetreden omdat dit de werkuren verlengt 7 Wacht 5 minuten na afloop van de operatie om er zeker van te zijn dat er geen abnormale geluiden of luchtlekken optreden en dat...

Page 37: ... compressor is voorzien van een beschermingsapparaat dat de machine automatisch uitschakelt als er afwijkingen worden geconstateerd in de spanning of de motor Als de motor stopt moet u de juiste actie ondernemen volgens onderstaande tabel Oorzaak Acties Spanning te hoog of te laag 1 Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact 2 Controleer en herstel de verbinding met de voeding o...

Page 38: ...cheuren of schade aan de machine toebrengen De gebruiker wordt aangeraden om geen ongeluk uit te lokken door de machine te laten vallen te stoten of er tegenaan te botsen 4 Inspecteer de machine elke keer voor het gebruik Controleer en inspecteer de machine overeenkomstig de procedure die is beschreven in de VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN op pagina 32 en volgende GARANTIE De garantie op het elektrisch ...

Page 39: ...dos por las ADVERTENCIA en el compresor y en este manual de instrucciones Nunca utilice este compresor de manera no recomendada específicamente por el fabricante a menos que usted primero confirme que el uso previsto será seguro para usted y par los otros Riesgo de muerte o lesión seria podría resultar del uso incorrecto o peligroso del compresor Para evitar estos riesgos sigue estasinstrucciones ...

Page 40: ...e de aire y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta El protector o otra parte dañada que se debe reparar o substituir de manera apropriada por un centro de servicio autorizado a menos que se indique diferentemente en este manual deinstrucción Substituir los interruptores de presión defectuosos por el centro de servicio autorizado No utilice el compresor si el inte...

Page 41: ...una descarga eléctrica o un cortocircuito luego como consecuencia un incendio Utilizarlo en un ambiente conveniente de sus características 35 No utilice la herramienta cerca de una sustancia inflamable No ponga nunca en funcionamiento la herramienta cerca de una sustancia inflamable p ej disolvente gasolina etc Fig 2 Podrían acumularse gases volátiles de estas sustancias en el compresor y comprimi...

Page 42: ...ilizarlo en un estante o un soporte donde corre el riesgo de caer Evitar cualquier lugar expuesto a la temperatura elevada o directamente al sol Utilizar la máquina en un ambiente bien ventilado Su uso a temperatura elevada o directamente al sol reducirá no sólo su duración de servicio pero también aumentará la temperatura de su cuerpo principal causando así un riesgo a su seguridad Utilizarla sie...

Page 43: ...ósito de aire aumenta por la presión característica de la válvula reductora de presión esta presión puede variar de la presión de alimentación establecida un máximo de 2 bar Gire el asa de ajuste de la válvula reductora de presión hacia la izquierda una vez para reducir la presión y a continuación proceda con el ajuste mientras aumenta la presión girando la manecilla de ajuste hacia la derecha 6 A...

Page 44: ...lizar con el ajuste de la presión de alimentación puede iniciar el proceso conectando la manguera de aire a la salida de aire maguito de aire Fig 8 4 Conecte la manguera de alta presión a la manguera de aire de alta presión y las herramientas Hitachi de alta presión al manguito de aire de alta presión situado en la válvula reductora de presión H Conecte la manguera de aire para el clavador de uso ...

Page 45: ...vula reductora de presión señale 0 Si no drena el agua aparecerá moho en el interior del depósito de aire y posiblemente se producirá un fallo 2 Inspeccione la máquina con regularidad El usuario es el encargado de realizar la limpieza e inspección de la máquina con el fin de que no descienda su rendimiento No dude en solicitar a su distribuidor o centro de servicio autorizado que lleve a cabo la i...

Page 46: ...os As precauções básicas de segurança encontram se resumidas na secção de SEGURANÇA neste Manual de instruções e nas secções que contêm as instruções de funcionamento e manutenção Os perigos que devem ser evitados para prevenir ferimentos pessoais ou danos ao aparelho são identificados com a palavra AVISOS no compressor e neste Manual de instruções Nunca utilize este compressor para funções não re...

Page 47: ...nsado Nunca utilize o compressor se estiver sob a influência de álcool drogas ou medicação que cause sonolência 15 Verifique a existência de peças danificadas ou fugas de ar Antes de continuar a utilizar o compressor todas as protecções ou peças que se encontrem danificadas deverão ser verificadas com cuidado para determinar se estas irão funcionar correctamente e desempenhar a função pretendida V...

Page 48: ...ra utilização no interior Não instale o compressor num local exposto a chuva ou a salpicos de água em locais com humidade elevada ou em locais com temperaturas altas Fig 1 Caso seja utilizado num ambiente húmido o compressor pode produzir uma descarga eléctrica ou um curto circuito o que pode causar um incêndio Utilize o dentro das condições descritas nas especificações 35 Não utilize a ferramenta...

Page 49: ...m locais onde a temperatura seja de 5 c ou menos ou onde a temperatura ambiente seja superior a 40 c Interruptor de alimentação Manómetro para indicação da pressão definida com a válvula de redução 2 indicadores Manípulo de ajuste da válvula de redução da pressão L Tampa CINZENTA Manípulo Manípulo de drenagem Tubo de drenagem Cabo de alimentação Tomada de alimentação Manípulo de ajuste da válvula ...

Page 50: ... de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio 6 Certifique se de que a operação de compressão é interrompida dentro de 6 ou 7 minutos excepto quando o depósito auxiliar estiver ligado ou quando ocorrer uma quebra de tensão já que nestas situações o tempo de funcionamento aumenta 7 Aguarde 5 minutos depois de terminar a utilização para confirmar que não existem ruídos anormais ou fugas de ar e que...

Page 51: ...ssão na extremidade H da válvula de redução da pressão Ligue a mangueira de ar para pistolas de pregos para utilização geral à extremidade L da válvula de redução da pressão A tomada de ar é do tipo toque único permitindo lhe ligar a ficha de ar à tomada de ar através de um encaixe simples AVISO Antes de ligar a mangueira de ar a este compressor certifique se de que a mangueira de ar e o encaixe d...

Page 52: ... drenagem da água o interior do depósito de ar poderá ficar com bolor o que poderá causar avarias 2 Inspeccione a ferramenta regularmente O utilizador deverá limpar e inspeccionar a ferramenta regularmente para manter o seu nível de desempenho Não hesite em enviar a sua ferramenta para o seu vendedor ou centro de assistência autorizado para verificação 3 Utilize esta ferramenta com cuidado A queda...

Page 53: ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24 25 26 28 27 17 18 19 20 21 22 23 11 29 10 9 30 46 42 47 49 48 50 51 52 31 32 33 37 41 42 45 40 44 53 54 57 58 59 60 35 38 36 08Back EC1433H WE indd 53 08Back EC1433H WE indd 53 2010 09 01 14 27 26 2010 09 01 14 27 26 ...

Page 54: ...130 93 92 91 133 123 124 123 98 110 113 114 116 112 111 98 119 117 118 119 121 120 122 124 123 123 125 137 102 151 150 142 148 147 146 145 144 137 141 140 139 138 136 135 134 149 115 91 91 144 109 97 104 132 101 86 87 88 87 89 128 109 08Back EC1433H WE indd 54 08Back EC1433H WE indd 54 2010 09 01 14 27 27 2010 09 01 14 27 27 ...

Page 55: ...W M4 12 4 84 CONTROL PANEL HOLDER 1 85 CONTROL BOX 1 86 CORD 1 87 SCREW W WASHERS M5 16 2 88 NYLON CLIP 1 89 BRASS SCREW M5 1 90 SOCKET HOLDER A 1 91 G1 4 NUT 8 92 SENSOR HOLDER 2 93 PIPE D 1 94 AIR SOCKET 2 95 PRESSURE GAUGE A 1 96 REGULATOR HANDLE 1 97 REGULATOR A 1 98 FITTING CONNECTOR IN 3 99 FITTING ELBOW E 1 100 TRUSS HD SCREW M4 8 2 101 WASHER 4 102 MACHINE SCREW W WASHERS M4 12 6 103 FRAME...

Page 56: ...56 08Back EC1433H WE indd 56 08Back EC1433H WE indd 56 2010 09 01 14 27 28 2010 09 01 14 27 28 ...

Page 57: ...adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série ...

Page 58: ...1 2 3 4 5 58 08Back EC1433H WE indd 58 08Back EC1433H WE indd 58 2010 09 01 14 27 28 2010 09 01 14 27 28 ...

Page 59: ...Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power To...

Page 60: ...conformidad ANEXO VI Entidad notificada CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hannover Alemania Nivel de potencia acústica medida 86 dB Nivel de potencia acústica garantizada 91 dB Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents...

Reviews: