background image

Não coloque a tubagem

directamente no chão.

Compr. linha recta

mín 0,5 m

4.2. Posição de instalação

Instalação Horizontal

Posicione as tubagens de derivação segundo o mesmo plano
horizontal (inclinação máx. 30°). O comprimento recto mínimo, após
curvatura vertical, é de 0,5 m.

Instalação vertical

4.3. Ligação da Tubagem

Ao fazer a ligação da tubagem de líquido à unidade com uma
capacidade de 2HP ou inferior e com um comprimento de tubagem
de 15 metros ou mais, aplique um tamanho de tubagem de Ø
9,53mm. Fixe a tubagem de ligação como ilustrado na figura abaixo.
Utilize o isolamento fixado ao Multi-

Kit

.

Make flares after attaching flare nut to 
the connecting pipe. (Accessory) 

Insulate this part with insulation.

Fix this part with the
cord band or vinyl tape.

Field-supplied refrigerant piping.

Field-Supplied insulation

Utilize the flare nut
of the indoor unit.

Indoor Unit

Brazing

Insulation attached
to indoor unit.

(Accessory)

  (1) Utilize tubos limpos de cobre, sem humidade ou materiais

estranhos na sua superfície interior. Ao fazer a ligação da tubagem
do líquido de refrigeração, corte os tubos de cobre com um cortador
de tubos e aspirja-os com azoto, de forma a que não fiquem
partículas de pó dentro do tubo. Não utilize uma serra, uma mó ou
outro instrumento que provoque a formação de mais partículas.

    (2) Ao cortar o tubo, fixe a peça a ser soldada conforme indicado na

tabela seguinte.

A: Diâmetro

exterior

B: Profundidade

Mínima

5  D.E. <8

6

8  D.E. <12

7

12  D.E. <16

8

16  D.E. <25

10

25  D.E. <35

12

35  D.E. <45

14

B

A

Precauções para a Tubagem de Refrigeração

Put the cap
or vinyl tape.

Incorrect

Correct

Put the cap
or vinyl tape.

Incorrect

Correct

Cap or Vinyl
Bag Rubber

Rain

Incorrect

Correct

Rain can 
invade.

Band

 

(3) Certifique-se de que as válvulas de retenção estão totalmente
fechadas.

 

(4) O interior dos tubos deve ser aspergido com azoto ao fazer a
soldadura.

#

 

PERIGO

:

 Verifique atentamente se existem fugas de líquido refrigerante. Caso
ocorra uma fuga significativa de líquido refrigerante, este irá provocar
dificuldades respiratórias ou a formação de gases nocivos em caso
da presença de chamas no local.

  

(5) O teste de pressão estanque de ar deste produto é de 4,15MPa.

 

(6) Fixe o pacote de isolamento do Multi-

Ki

t a cada ramificação

utilizando fita adesiva.

 Fixe ainda o isolamento à tubagem fornecida em campo.
Fixe bem o isolamento com a fita fornecida.

!

NOTA:

Quando se aplica esferovite, recomenda-se uma espessura de 10mm
para a tubagem de líquido e de 15mm a 20mm para a tubagem de
gás. (Utilize um isolamento para a tubagem de gás com uma
resistência ao calor de 100 ºC)

Field Supplied Insulation

Factory Supplied Insulation

Tape (Accessory)

Do not make a space.

"

CUIDADO:

(1) Quando a temperatura da tubagem alcançar a temperatura
ambiente, isole a tubagem. Se o trabalho de isolamento for realizado
imediatamente após a soldagem, o isolamento pode derreter.
(2) Se as extremidades do sistema de tubagem ficarem abertas
durante  algum tempo após a conclusão do trabalho de tubagem,
tape bem com tampas ou fita adesiva, para evitar a entrada de
humidade e pó.
Após o trabalho de instalação estar concluído, recomenda-se que
este manual seja cuidadosamente guardado por um cliente.

POR-P5413706(6), PMML0099A-rev.2 10/04

Ao passar a tubagem através

de uma parede, tape a

extremidade dos tubos.

INCORRECTO

Para cima

Para cima

Para baixo

Para baixo

CORRECTO

Inclinação
Máx. 

±

 30°

Inclinação
Máx. 

±

 30°

CORRECTO

CORRECTO

Compr. linha recta
mín 0,5 m

Compr. linha
recta

í 0 3

Para baixo

Ramificação
descendente

Para baixo

Para cima

Para cima

Ramificação
descendente

Summary of Contents for E-102SN

Page 1: ...not put foreign materials into the parts Check to confirm that no foreign materials are inside the parts before the fixing work is initiated Name of parts E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Figure Branch Pipe for Gas Line 1 Branch Pipe for Liquid Line 1 Insulation for Gas Line 1 Insulation for Liquid Line 1 Reducer for Gas Line 1 1 4 Expander for liquid Line 2 1 1 1 Acces sories Tape 2 2 2 2 NOTE In ...

Page 2: ...Cap or Vinyl Bag Rubber Rain Incorrect Correct Rain can invade Band 3 Make sure that the stop valves are closed completely 4 Blow the inside of the pipes with nitrogen when brazing DANGER Check for the refrigerant leakage in detail If a large refrigerant leakage occurs it will cause difficulty with breathing or harmful gases would occur if a fire were being used in the room 5 An air tight test pre...

Page 3: ...ya partículas extrañas dentro de las piezas antes de iniciar el montaje Nombre de las piezas E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Figura Bifurcación para tubería de gas 1 Bifurcación para tubería de líquido 1 Aislante para tubería de gas 1 Aislante para tubería de líquido 1 Reductor para tubería de gas 1 1 4 Expansor para tubería de líquido 2 1 1 1 Acce sorios Cinta 2 2 2 2 NOTA Si alguna de estas piez...

Page 4: ... Asegúrese de que las válvulas están completamente cerradas 4 Inyecte nitrógeno en el interior de las tuberías al soldar PELIGRO Compruebe cuidadosamente si existen fugas de refrigerante En caso de haber importantes fugas de refrigerante se respirará con dificultad o se producirán gases peligrosos en el caso de utlizar fuego en la sala 5 Una presión de prueba de hermeticidad de este producto es 4 ...

Page 5: ...ie Teile Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten sicher dass sich keine Fremdkörper in den Teilen befinden Bezeichnung der Einzelteile E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Ab bildung Abzweigleitung für Gasleitung 1 Abzweigleitung für Flüssigkeitsleitung 1 Isolierung für Gasleitung 1 Isolierung für Flüssigkeitsleitung 1 Reduzierstück für Gasleitung 1 1 4 Aufweitung für Flüssigkeitsleitung 2 1 1 1 Zu behör K...

Page 6: ...rect Cap or Vinyl Bag Rubber Rain Incorrect Correct Rain can invade Band 3 Stellen Sie sicher dass die Absperrventile vollkommen geschlossen sind 4 Blasen Sie das Rohrinnere während des Lötvorgangs mit Stickstoff aus GEFAHR Prüfen Sie sorgfältig auf Kältemittel Lecks Beim Austritt größerer Kältemittelmengen können Atembeschwerden auftreten bei offenem Feuer im entsprechenden Raum können sich gesun...

Page 7: ...se trouve à l intérieur des pièces avant de commencer l assemblage Nomenclature des pièces E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Figure Tuyau de raccordement pour conduite de gaz 1 Tuyau de raccordement pour conduite de liquide 1 Isolation pour conduite de gaz 1 Isolation pour conduite de liquide 1 Réducteur pour conduite de gaz 1 1 4 Extension pour conduite de liquide 2 1 1 1 Acces soires Ruban 2 2 2 2...

Page 8: ...rrect Cap or Vinyl Bag Rubber Rain Incorrect Correct Rain can invade Band 3 Vérifiez que les vannes de fermeture sont complètement fermées 4 Soufflez l intérieur des tuyaux à l aide d azote lors du brasage DANGER Vérifiez les fuites de liquide frigorigène Une fuite importante de liquide frigorigène peut entraîner des problèmes respiratoires ou une émission de gaz nocifs si un feu est allumé dans l...

Page 9: ...li estranei sui pezzi Verificare che nessun materiale estraneo sia entrato nei pezzi prima di iniziare il lavoro di installazione NOMENCLATURA DEI COMPONENTI E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Figura Tubo di diramazione della linea gas 1 Tubo di diramazione della linea del liquido 1 Isolante della linea gas 1 Isolante della linea del liquido 1 Riduttore della linea gas 1 1 4 Espansore della linea del...

Page 10: ...pletamente chiuse 4 Insufflare l interno dei tubi con azoto durante la brasatura PERICOLO Verificare attentamente eventuali perdite di refrigerante Se si osserva una perdita di refrigerante notevole questo potrebbe causare difficoltà respiratorie o l emissione di gas dannosi per la salute nel caso in cui si utilizzi una fiamma nel locale 5 La pressione di prova di tenuta d aria di questo prodotto ...

Page 11: ...s estranhos dentro das peças antes de iniciar o trabalho de fixação Nome das peças E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Figura Tubagem de Ramificação para Linha de Gás 1 Tubagem de Ramificação para Linha de Líquido 1 Isolamento para Linha de Gás 1 Isolamento para Linha de Líquido 1 Redutor para Linha de Gás 1 1 4 Expansor para Linha de Líquido 2 1 1 1 Aces sórios Fita 2 2 2 2 NOTA Caso alguma destas pe...

Page 12: ... Incorrect Correct Rain can invade Band 3 Certifique se de que as válvulas de retenção estão totalmente fechadas 4 O interior dos tubos deve ser aspergido com azoto ao fazer a soldadura PERIGO Verifique atentamente se existem fugas de líquido refrigerante Caso ocorra uma fuga significativa de líquido refrigerante este irá provocar dificuldades respiratórias ou a formação de gases nocivos em caso d...

Page 13: ...er ikke kommer fremmedlegemer ind i delene Kontrollér for at bekræfte at der ikke findes fremmedlegemer i delene før monteringsarbejdet påbegyndes Navn på delene E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Figur Stikrør til gasledning 1 Stikrør til væskeledning 1 Isolering til gasledning 1 Isolering til væskeledning 1 Reduktionsstykke til gasledning 1 1 4 Udvidelsesstykke til væskeledning 2 1 1 1 Tilbeh ør Ta...

Page 14: ...Rain Incorrect Correct Rain can invade Band 3 Kontrollér at stopventilerne er fuldstændig lukkede 4 Blæs rørene igennem indvendigt med nitrogen ved slaglodning FARE Kontrollér nøje for eventuelle kølemiddellækager Hvis der opstår en større lækage af kølemiddel kan det medføre besværet vejrtrækning eller dannelse af skadelige luftarter i tilfælde af at der anvendes åben ild i rummet 5 Dette produkt...

Page 15: ... stoffen bij de onderdelen Controleer op vervuiling aan de binnenkant van de onderdelen alvorens ze te bevestigen Naam onderdeel E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Figuur Aftakpijp voor Gasleiding 1 Aftakpijp voor Vloeistofleiding 1 Isolatie voor Gasleiding 1 Isolatie voor Vloeistofleiding 1 Verloopstuk voorgasleiding 1 1 4 Verlengstukvoorvloeistofleiding 2 1 1 1 Acces soires Tape 2 2 2 2 OPMERKING I...

Page 16: ...ain Incorrect Correct Rain can invade Band 3 Verzeker dat de sluitventielen goed dicht staan 4 Blaas de binnenzijde van de buizen schoon met stikstof bij het solderen GEVAAR Controleer het systeem nauwkeurig op lekkage van het koelmiddel Lekkage van grote hoeveelheden koelmiddel leidt tot ademhalingsproblemen of tot gevaarlijke gassen bij gebruik van open vuur in de ruimte 5 De druk van de luchtdi...

Page 17: ... För inte in några främmande föremål i delarna Kontrollera att inga främmande föremål finns inuti delarna innan du påbörjar monteringsarbete Delarnas namn E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Bild Förgreningsrör för gasledning 1 Förgreningsrör för vätskeledning 1 Isolering för gasledning 1 Isolering för vätskeledning 1 Reducerventil för gasledning 1 1 4 Expanderingsventilförvätskeledning 2 1 1 1 Tillbe...

Page 18: ...e Incorrect Correct Put the cap or vinyl tape Incorrect Correct Cap or Vinyl Bag Rubber Rain Incorrect Correct Rain can invade Band 3 Se till att stoppventilerna är ordentligt stängda 4 Blås rörens insida med kväve vid hårdlödning FARA Kontrollera noga att det inte finns några läckor Om mycket kylgas läcker ut kan det ge andningsproblem och skadliga gaser bildas om den antänds 5 Test av lufttäthet...

Page 19: ...ένα ξένο αντικείµενο στα εξαρτήµατα Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν ξένα αντικείµενα στα εξαρτήµατα πριν αρχίσει η διαδικασία εγκατάστασης Όνοµα εξαρτηµάτων E 102SN E 162SN E 242SN E 302SN Εικόνα Σωλήνας ιακλάδωσης για Αγωγό Αερίου 1 Σωλήνας ιακλάδωσης για Αγωγό Υγρών 1 Μόνωση για Αγωγό Αερίου 1 Μόνωση για Αγωγό Υγρών 1 Μειωτήρας για Αγωγό Αερίου 1 1 4 ιαστολέας για Αγωγό Υγρών 2 1 1 1 Εξαρτ ήµατα Ταινία...

Page 20: ...Βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες φραγής είναι τελείως κλειστές 4 Φυσήξτε το εσωτερικό των σωλήνων µε άζωτο κατά τη συγκόλληση ΚΙΝ ΥΝΟΣ Ελέγξτε προσεκτικά για τυχόν διαρροές ψυκτικού Αν υπάρχει µεγάλη διαρροή ψυκτικού θα προκληθεί δυσκολία στην αναπνοή ή θα προκληθούν επιβλαβή αέρια αν χρησιµοποιηθεί φωτιά στο δωµάτιο 5 Η αεροστεγής δοκιµαστική πίεση αυτού του προϊόντος είναι 4 15MPa 6 Προσαρτήστε τη µό...

Reviews: