background image

 

 

 

 

 

DryFix 50 perform 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luftentfeuchter 

 

Bedienungsanleitung 

DE 

Summary of Contents for DryFix 50 perform

Page 1: ...DryFix 50 perform Luftentfeuchter Bedienungsanleitung DE ...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...tauslass auf dies wird zur Überlastung des Gerätes führen Der Drainageschlauch darf bei niedrigen Umgebungstemperaturen nicht nach draußen geführt werden Bitte entleeren Sie den Wasserbehälter bevor Sie das Gerät transportieren um Verschütten des Wassers zu vermeiden Kippen Sie das Gerät bitte nicht da auslaufendes Wasser Schäden am Gerät verursachen könnte Bitte betreiben Sie das Gerät nie drauße...

Page 4: ...e den Stecker des Gerätes an eine Netzsteckdose an Stellen Sie bitte sicher dass der Wassertank vor dem Einschalten leer ist Bitte drücken Sie die Ein Aus Taste 8 um das Gerät ein bzw auszuschalten Das Gerät startet beim Einschalten aus dem Standby Modus automatisch mit der vorherigen Einstellung Haben Sie den Netzstecker gezogen oder das Gerät hat eine interne Trocknung durchgeführt betätigen Sie...

Page 5: ...te 7 3 Sekunden lang um die Kindersicherung ein oder auszuschalten Schlafmodus Bitte halten Sie die Taste Interne Trocknung 2 3 Sekunden lang gedrückt um den Schlafmodus zu de aktivieren Im Schlafmodus werden alle Indikationslichter ausgeschaltet das Gerät arbeitet automatisch bei niedriger Windgeschwindigkeit und der Zielluftfeuchtigkeit 50 Diese Einstellungen können im Schlafmodus nicht manuell ...

Page 6: ...en ihn anschließend wieder in das Gerät Stellen Sie das Gerät zur Lagerung aufrecht hin und vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung Problembehandlung Problem Ursache Lösung Das Gerät läuft nicht Ist das Gerät mit Strom versorgt Schließen Sie das Netzkabel an Leuchtet der Wassertank voll Indikator Wassertank ist voll oder falsch platziert Entleeren Sie den Wassertank und setzen Sie ihn an die richt...

Page 7: ... Verkäufer Fehlermeldung E2 Der Raumtemperatur Sensor erkennt Abweichungen Bitte wenden Sie sich an Ihren Verkäufer Fehlermeldung P1 Das Gerät befindet sich im Entfrostungs Modus Bitte warten Sie bis sich der Entfrostungsmodus automatisch deaktiviert Das Gerät kann nach der Entfrostung wieder betrieben werden Fehlermeldung CL Interne Trocknung wird gerade ausgeführt Der Modus wird automatisch been...

Page 8: ...se the unit to overload Do not lead the drainage tube outside when the temperature is low Please empty the water tank before moving the unit to avoid water spillage Please do not tip the appliance as leaking water may cause damage to the appliance Please do not operate the appliance outside Sun rain or low temperature may cause damage to the unit or electric shock Please never cover the outlet or ...

Page 9: ...ding indication light lights up Automatic dehumidification Please press the mode button 7 to switch on the automatic dehumidification function the corresponding indicator lights up The desired humidity level can be set between 30 and 80 in 5 steps by pressing the humidity level button 6 Press the fan speed button 3 to select between high and low wind speed If the ambient humidity is 5 lower than t...

Page 10: ... FL will be shown on the display Please switch off and unplug the unit Please pull out the water tank carefully open the lid of the water tank by using the lever and empty the water Please clean the empty tank close the lid and then carefully push it back into the device Continuous drainage Please pull the plug out of the outlet Please remove the water tank from the appliance as described above an...

Page 11: ...e noise will disappear as soon as the refrigerant circuit has been stabilised Unpleasant smells during start up This is not a defect Unpleasant smells during start up are normaland will disappear after a short time If the surrounding objects are heavily soiled e g by cigarette smoke this can also lead to unpleasant smells from the air outlet The water is dripping from the drainage hole The drainag...

Page 12: ...han 1kg and isin a closed cooling circuit The coolant does have zero ozone depletion potential but is a so called greenhouse gases under the Kyoto Protocol and may thus contribute to global warming if it is released to the atmosphere Therefore only trained technicians with refrigerant certificate make a filling or emptying Suntec your dehumidifier does not have to use if used properly and undamage...

Page 13: ...aire ya que ello provocaría la sobrecarga del aparato Cuando las temperaturas del entorno sean bajas el tubo de drenaje no deberá guiarse hasta el exterior Antes de transportar el aparato vacíe el depósito deagua para evitar que el agua se vierta No vuelque el aparato ya que el agua derramada podría provocar daños en el aparato No utilice nunca el aparato al aire libre El sol la lluviao las bajas ...

Page 14: ...a realizado un proceso de secado interno pulse el botón de modo 7 para seleccionar el modo deseado Modo Una vez que haya encendido el aparato pulse el botón de modo 7 para seleccionar entre deshumidificación automática y deshumidificación continua El piloto rojo correspondiente se encenderá Deshumidificación automática Pulse el botón de modo 7 para encender la función deshumidificación automática ...

Page 15: ...objetivo del 50 Estos ajustes no pueden cambiarse manualmente en modo reposo Encienda el temporizador tal y como se ha descrito anteriormente el modo reposo se desactivará Si la humedad del aire del entorno es elevada el aparato deshumidificará con una velocidad del viento baja si la humedad del aire del entorno es baja el compresor dejará de funcionar y solo quedará activada la función de ventila...

Page 16: ...eratura ambiente entre 5 C y 32 C En cuanto la temperatura ambiente aumente descienda se podrá volver a poner el aparato en funcionamiento La capacidad de deshumidificación es insuficiente Están bloqueadas la entrada o la salida de aire Compruebe la entrada y la salida de aire y dado el caso retire los objetos que las bloquean Está sucio el filtro de aire Limpie el filtro de aire tal y como se des...

Page 17: ... podrá volver a ponerse en funcionamiento tras el desescarchado Mensaje de error CL El secado interno está en curso El modo finalizará automáticamente en cuanto se haya efectuado el secado interno El aparato podrá volver a ponerse en funcionamiento posteriormente Mensaje de error LC El dispositivo de seguridad para niños está activado Desactive el dispositivo de seguridad para niños tal como se ha...

Page 18: ...x ou de vêtements humides devant la sortie d air cela conduirait à une surcharge de l appareil En cas de températures ambiantes basses le tuyau de drainage ne doit pas être conduit vers l extérieur Pour éviter de répandre de l eau videz le réservoir d eau avant de transporter l appareil Ne basculez pas l appareil car l eau qui s écoule pourrait causer des dégâts sur l appareil Veuillez ne pas util...

Page 19: ...nt 11 Rouleaux 6 Face arrière Panneau de commande 2 Description des fonctions Marche arrêt Veuillez brancher la fiche d alimentation électrique de l appareil à une prise de courant Veuillez vous assurer que le réservoir d eau est vide avant de mettre l appareil en marche Veuillez appuyer sur le bouton Marche arrêt 8 pour mettre en marche ou arrêter l appareil Lorsqu il se met en marche l appareil ...

Page 20: ...minuteur 1 pour régler l heure de mise en marche comme indiqué ci dessus L indicateur de minuterie s allume et le temps sélectionné est affiché à l écran Protection enfants Veuillez appuyer sur la touche Mode 7 pendant 3 secondes afin d activer ou de désactiver la protection enfants Mode veille Veuillez appuyer sur le bouton Séchage interne 2 et le maintenir enfoncé pendant trois secondes pour dés...

Page 21: ... le en place Veuillez nettoyer le filtre à air de la façon décrite ci dessus puis installez le à nouveau dans l appareil Veuillez stocker l appareil en position verticale et évitez de l exposer au rayonnement solaire direct Dépannage Problème Cause Solution L appareil ne fonctionne pas L appareil est il sous tension Branchez le cordon d alimentation L indicateur Réservoir d eau plein est il allumé...

Page 22: ...r de température ambiante détecte des divergences Veuillez vous adresser à votre vendeur Message d erreur P1 L appareil se trouve en mode Dégivrage Veuillez patienter jusqu à ce que le mode dégivrage se désactive automatiquement L appareil peut de nouveau être exploité après le dégivrage Message d erreur CL Séchage interne en cours d exécution Le mode est terminé automatiquement dès que le séchage...

Page 23: ...to dell aria poiché ciò comporterebbe un sovraccarico dell apparecchio Il tubo di drenaggio non deve essere fatto passare all esterno a basse temperature ambientali Allo scopo di prevenire eventuali perdite svuotare il serbatoio dell acqua prima di spostare l apparecchio Non inclinare mai l apparecchio su nessun lato poiché le fuoriuscite d acqua potrebbero danneggiare l apparecchio stesso Non uti...

Page 24: ...nto collegare la spina di rete del dispositivo a una presa Assicurarsi che il serbatoio dell acqua sia vuoto prima di accenderlo Premere il tasto Accensione Spegnimento 8 per accendere e spegnere il dispositivo L apparecchio si avvia automaticamente con l impostazione precedente quando viene acceso dalla modalità standby Se la spina di rete è stata scollegata o l apparecchio ha effettuato un proce...

Page 25: ...ore Timer si accende e il tempo selezionato viene mostrato sul display Protezione per bambini Premere il tasto Modalità 7 per 3 secondi per attivare o disattivare la sicurezza per bambini Modalità sleep Tenere premuto il tasto Asciugatura interna 2 per tre secondi per attivare disattivare la modalità sleep In modalità sleep tutte le spie luminose saranno spente l unità funzionerà automaticamente a...

Page 26: ...erticale per la conservazione ed evitare la luce diretta del sole Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Il dispositivo non funziona Il dispositivo è alimentato Collegare il cavo di alimentazione Se l indicatore Serbatoio dell acqua pieno è acceso il serbatoio dell acqua è pieno o posizionato male Svuotare il serbatoio dell acqua e rimetterlo nella posizione corretta La temperatura ambi...

Page 27: ...e di temperatura ambiente rileva le deviazioni Consultare il proprio rivenditore Messaggio di errore P1 L apparecchio è in modalità di sbrinamento Attendere che la modalità di sbrinamento si disattivi automaticamente L apparecchio può essere nuovamente acceso dopo lo sbrinamento Messaggio di errore CL L asciugatura interna è in corso La modalità viene terminata automaticamente non appena l asciuga...

Page 28: ...chtuitlaat op dit zal leiden tot overbelasting van het apparaat De drainageslang mag bij lage omgevingstemperaturen niet naar buiten worden geleid Leeg het waterreservoir voordat u het apparaat transporteert om morsen van het water te voorkomen Kantel het apparaat niet omdat het eruitlopendewater schade aan het apparaat zou kunnen veroorzaken Laat het apparaat nooit buiten werken Zon regen oflage ...

Page 29: ...Uit Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact Zorg ervoor dat de watertank vóór het inschakelen leeg is Druk de aan uit toets 8 in om het apparaat in resp uit te schakelen Het apparaat start bij het inschakelen uit de standby modus automatisch met de vorige instelling Als u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken of als het apparaat een interne droging heeft uitgevoerd drukt u op...

Page 30: ... in te stellen zoals hierboven is beschreven De timer indicator gaat branden en de gekozen tijd wordt op het display weergegeven Druk om de slaapmodus te deactiveren op de modus knop interne droging knop of de aan uit knop Kinderslot De modus knop 7 3 seconden ingedrukt houden om het kinderslot in of uit te schakelen Slaapmodus Houd de toets Interne droging 2 drie seconden ingedrukt houden om de s...

Page 31: ...apparaat aangesloten op de stroom Sluit het netsnoer aan Brandt de indicatie Watertank vol waterreservoir is vol of verkeerd geplaatst Maak de watertank leeg en plaats deze weer in de juiste positie De omgevingstemperatuur is minder dan 5 C of meer dan 32 C Het apparaat moet worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 5 C 32 C Zodra de omgevingstemperatuur stijgt daalt kan het apparaat weer i...

Page 32: ...in de ontdooimodus Wacht tot de ontdooimodus automatisch wordt gedeactiveerd Het apparaat kan na het ontdooien weer worden gebruikt Storingmelding CL Interne droging wordt net uitgevoerd De modus wordt automatisch beëindigd zodra de interne droging is uitgevoerd Het apparaat kan daarna weer worden gebruikt Storingmelding LC Het kinderslot is geactiveerd Het kinderslot deactiveren zoals hierboven i...

Page 33: ...ente da saída de ar pois isso resultará na sobrecarga do aparelho No caso de temperaturas ambiente baixas o tubo de drenagem não pode ser colocado para o exterior Esvazie o recipiente de água antes de transportar o aparelho para evitar o derrame da água Não incline o aparelho uma vez que as fugas de água podem causar danos no aparelho Nunca cubra a grelha de saída ou entrada O aparelho deve ser in...

Page 34: ...a Pressione o botão Modo 7 para ativar a função de desumidificação automática o respetivo indicador acende se A humidade do ar desejada pode ser ajustada em passos de 5 ao premir o botão de nível de humidade 6 entre 30 e 80 Pressione o botão de velocidade do ar 3 para alternar entre a velocidade do ar alta e baixa Se a humidade ambiente for 5 inferior ao valor ajustado apenas será ativada a função...

Page 35: ...prima o botão Modo 7 Secagem Interna 2 ou Ligar Desligar 8 Descarga da água condensada Depósito de água Assim que o depósito de água estiver cheio o aparelho interrompe o funcionamento É emitido um aviso sonoro o indicador Depósito de água cheio 4 acende se e a mensagem de erro FL surge no visor Desligue o aparelho e retire a ficha Remova cuidadosamente o depósito de água abra a tampa do depósito ...

Page 36: ...de utilização A temperatura ambiente ou a humidade do ar é demasiado alta baixa Assim que a temperatura ambiente e ou a humidade do ar aumentar descer o aparelho poderá ser colocado de novo em funcionamento Não há saída de ar O filtro está bloqueado Limpe o filtro conforme descrito anteriormente Ruídos altos durante a colocação em funcionamento O aparelho está inclinado ou instável Coloque o apare...

Page 37: ... o aparelho pode voltar a ser utilizado Mensagem de erro LC A proteção para crianças está ativada Desative a proteção para crianças conforme descrito anteriormente Fluido refrigerante CE N 842 2006 Este desumidificador de ar contém o fluido refrigerante R290 A quantidade de fluido refrigerante é no entanto inferior a 1 kg e encontra se num circuito de frio fechado O fluido refrigerante não indica ...

Page 38: ...ažno crijevo ne smije se koristiti na otvorenom kad je temperatura okoline niska Kako biste spriječili prosipanje vode ispraznite spremnik za vodu prije nego transportirate uređaj Molimo Vas ne naginjite uređaj jer voda koja ističe može izazvati štete na uređaju Molimo da s uređajem nikada ne radite vani Sunce kiša ili niske temperature mogu dovesti do oštećenja uređaja ili do strujnog udara Molim...

Page 39: ...jučivanja automatski kreće s pretnodnim podešenjem iz modusa pripravnosti Ako ste iskopčali mrežni utikač ili je uređaj izvršio interno sušenje molimo aktivirajte tipku za izbor modusa 7 kako biste izabrali željeni način rada Način rada Nakon uključivanja uređaja pritisnite gumb načina 7 za odabir između automatskog odvlaživanja i kontinuiranog odvlaživanja Svjetli odgovarajuća lampica Automatsko ...

Page 40: ...odus za spavanje se deaktivirati Ako je vlažnost zraka u okruženju visoko uređaj će vršiti odvlaživanje s niskom brzinom vjetra kod niske vlažnosti zraka okruženja kompresor prestaje raditi tako da samo funkcija ventilatora ostaje aktivirana Za deaktiviranje modusa za spavanje molimo aktivirajte tipku za modus 7 tipku za interno 2 sušenje ili tipku UKLJ ISKLJ 8 Odvođenje kondenzirane vode Spremnik...

Page 41: ...ka Provjerite ulaz i izlaz zraka i odstranite eventualno ometajuće predmete Je li zračni filtar onečišćen Očistite zračni filtar na način opisan u uputama za posluživanje Je li temperatura okoline ili vlažnost preniska previsoka Čim temperatura okoliša i ili vlaga poraste padne uređaj se može ponovno pokrenuti Zrak se ne ispušta Je li filtar blokiran Molimo očistite filtar kako je gore opisano Gla...

Page 42: ...avršava čim se izvrši unutarnje sušenje Zatim se uređajem može ponovo upravljati Poruka o pogrešci LC Aktivirana je zaštita za djecu Molimo deaktivirajte roditeljski nadzor kako je gore opisano Rashladno sredstvo CE N 842 2006 Ovaj odvlaživač sadrži rashladno sredstvo R290 Količina rashladnog sredstva iznosi manje od 1kg i nalazi se u zatvorenom rashladnom krugu Rashladno sredstvo doduše nema neko...

Page 43: ...em uređaja Kod niskih temperatura ispusno crijevo se ne smije izvoditi van Prije transporta uređaja ispraznite spremnik za vodu kako biste izbjegli prolijevanje vode Ne naginjite uređaj jer voda koja izlazi može uzrokovati štete na uređaju Uređaj nemojte nikada upotrebljavati na otvorenom Sunce kiša ili niske temperature mogu uzrokovati štete na uređaju ili strujni udar Nemojte nikada prekrivati i...

Page 44: ...snite tipku za radni modus 7 kako biste mogli birati između automatskog odvlaživanja i kontinuiranog odvlaživanja Uključuje se odgovarajući svjetlosni indikator Automatsko odvlaživanje Za uključivanje funkcije automatsko odvlaživanje molimo pritisnite tipku za radni modus 7 Željena vlažnost zraka može se postaviti u koracima od 5 pritiskom tipke za stepen vlažnosti 6 između 30 i 80 Molimo pritisni...

Page 45: ...skom brzinom strujanja zraka pri nižoj vlažnosti zraka u okruženju kompresor prestaje s radom tako da ostaje aktivirana samo funkcija ventilacije Za deaktivaciju režima mirovanja pritisnite tipku za režim rada tipku za unutrašnje sušenje ili tipku za uključivanje isključivanje Odvodnja kondenzata Spremnik za vodu Čim se spremnik za vodu napuni uređaj prestaje raditi Začuje se zvuk upozorenja svije...

Page 46: ...aka preniska previsoka Čim temperatura okoline i ili vlažnost zraka raste pada uređaj se može ponovo pustiti u rad Zrak se ne ispušta Da li je filter blokiran Molimo očistite filter kako je gore opisano Glasni šumovi tokom stavljanja u pogon Stoji li uređaj nakrivo ili je nestabilan Stavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu Da li je filter blokiran Molimo očistite filter kako je gore opisano Cir...

Page 47: ...urnosna funkcija za djecu Molimo deaktivirajte sigurnosnu funkciju za djecu kako je gore opisano Rashladno sredstvo CE N 842 2006 Ovaj odvlaživač sadrži rashladno sredstvo R290 Količina rashladnog sredstva iznosi manje od 1kg i nalazi se u zatvorenom rashladnom krugu Rashladno sredstvo doduše nema nekog potencijala za razgradnju ozona ali prema Protokolu iz Kyota ono je takozvani staklenički gas t...

Page 48: ...i nizkih temperaturah okolice ne smete speljati navzven Ne prevračajte naprave ker bi lahko iztekla voda povzročila poškodbe na napravi Če se kabel poškoduje ga mora zaradi preprečevanja nevarnosti zamenjati usposobljena oseba Naprave nikoli ne uporabljajte na prostem Sonce dežali nizke temperature lahko povzročijo škodo na napravi ali električni udar Nikoli ne pokrivajte izstopne ali vstopne reše...

Page 49: ...aževanjem in stalnim razvlaževanjem Pripadajoča lučka zasveti Samodejno razvlaževanje Če želite vklopiti funkcijo samodejnega razvlaževanja pritisnite tipko za način 7 ustrezna lučka zasveti Ciljno vlažnost lahko nastavite v korakih po 5 s pritiskom na tipko za stopnjo vlažnosti 6 med 30 in 80 Pritisnite tipko za hitrost vetra 3 da izberete med veliko in majhno hitrostjo vetra Če je vlažnost prost...

Page 50: ...tipko za vklop izklop 8 Odvajanje kondenzirane vode Posoda za vodo Takoj ko se posoda za vodo napolni naprava preneha delovati Oglasi se opozorilni ton zasveti lučka Posoda za vodo polna 4 in na zaslonu se prikaže sporočilo o napaki FL Napravo izklopite in izvlecite električni vtič Posodo za vodo previdno izvlecite z ročico odprite pokrov posode za vodo in vodo izlijte Nato očistite prazno posodo ...

Page 51: ...ak ter po potrebi odstranite moteče predmete Ali je zračni filter umazan Zračni filter očistite kot je opisano v navodilih za uporabo Ali je temperatura okolja ali zračna vlažnost prenizka previsoka Takoj ko se temperatura okolice in ali zračna vlažnost poveča zmanjša lahko napravo znova uporabljate Zrak ne izhaja Je filter blokiran Filter očistite kot je opisano zgoraj Glasen hrup med zagonom Ali...

Page 52: ...se samodejno konča takoj ko je notranje sušenje izvedeno Napravo lahko nato spet uporabljate Obvestilo o napaki LC Otroško varovalo je vklopljeno Otroško varovalo izklopite kot je opisano zgoraj Hladilno sredstvo CE N 842 2006 Ta razvlažilec vsebuje hladilno sredstvo R290 Količina hladilnega sredstva znaša manj kot 1 kg in se nahaja v zaprtem hladilnem krogotoku Hladilno sredstvo sicer ne more raz...

Page 53: ... to spôsobí preťaženie prístroja Drenážna hadica sa pri nízkych teplotách okolia nesmie vyviesť do exteriéru Pred prepravou prístroja vyprázdnite vodnú nádrž aby nedošlo k rozliatiu vody Prístroj nenakláňajte aby unikajúca nepoškodila prístroj Prístroj nikdy neprevádzkujte v exteriéri Slnko dážď alebo nízke teploty môžu spôsobiť poškodenie prístroja alebo zásah elektrickým prúdom Vstupnú alebo výs...

Page 54: ...al vnútorné sušenie potvrďte to s tlačidlom režimu aby ste zvolili žiadaný režim 7 Režim Po zapnutí prístroja stlačte tlačidlo režimu 7 a vyberte spomedzi automatického odvlhčovania a neustáleho odvlhčovania Rozsvieti sa príslušná kontrolka Automatické odvlhčovanie Pre zapnutie funkcie automatického odvlhčovania stlačte tlačidlo režimu 7 rozsvieti sa príslušná kontrolka Cieľová vlhkosť vzduchu sa ...

Page 55: ...ou rýchlosťou vetra pri nízkej vlhkosti okolitého vzduchu prestane pracovať kompresor a ostane aktívna iba funkcia ventilátora Pre deaktivovanie spiaceho režimu stlačte tlačidlo režimu tlačidlo Vnútorné sušenie alebo tlačidlo Zap Vyp Odvádzanie kondenzovanej vody Nádrž na vodu Keď je nádrž na vodu plná prístroj zastaví prevádzku Zaznie varovný tón rozsvieti sa indikátor Nádrž na vodu plná 4 a na d...

Page 56: ...duchu príliš nízka príliš vysoká Ihneď po náraste klesnutí teploty okolia alebo vlhkosti vzduchu sa prístroj môže znova uviesť do prevádzky Vzduch sa nevyfukuje von Je upchatý filter Filter vyčistite podľa opisu vyššie Hluk počas uvádzania do prevádzky Nestojí prístroj šikmo alebo nie je nestabilný Prístroj umiestnite na stabilný rovný povrch Je upchatý filter Filter vyčistite podľa opisu vyššie O...

Page 57: ...LC Detská poistka je aktivovaná Deaktivujte detskú poistku podľa opisu vyššie Chladiace médium CE N 842 2006 Tento odvlhčovač vzduchu je chladiace médium R290 Množstvo chladiaceho média však je menej ako 1 kg a nachádza sa v uzavretom chladiacom obehu Chladiace médium síce nevykazuje žiaden potenciál v degradácii ozónom je ale podľa Kjótského protokolu tzv skleníkovým plynom a môže tak prispievať ...

Page 58: ...ístroje Drenážní hadička nesmí být při nízkých venkovních teplotách vyvedená ven Před přepravou přístroje vyprázdněte zásobník navodu abyste tak zabránili jejímu rozlití Přístroj nepřevracejte protože vytékající voda může způsobit jeho poškození Přístroj nikdy neprovozujte venku Slunce déšť nebonízké teploty mohou přístroj poškodit nebo způsobit úraz elektrickým proudem Výstupní nebo vstupní mřížk...

Page 59: ...ím a ručním odvlhčováním a kontinuálním odvlhčováním Rozsvítí se příslušná indikační kontrolka Automatické odvlhčování Pro zapnutí funkce Automatické odvlhčování stiskněte tlačítko režimu 7 rozsvítí se příslušný indikátor Cílovou vlhkost lze nastavit v krocích po 5 stisknutím tlačítka úrovně vlhkosti 6 mezi 30 a 80 Stiskněte tlačítko rychlosti ventilátoru 3 pro výběr mezi vysokou a nízkou rychlost...

Page 60: ...í provoz Ozve se výstražný tón rozsvítí se indikátor Nádržka na vodu je plná 4 a na displeji se zobrazí chybové hlášení FL Vypněte prosím přístroj a vytáhněte zástrčku ze sítě Vytáhněte opatrně nádržku na vodu pomocí páčky otevřete její víko a vylijte vodu Následně prázdnou nádržku vyčistěte zavřete víko a zasuňte ji znovu opatrně do přístroje Průběžné odvádění vodního kondenzátu Vytáhněte zástrčk...

Page 61: ...r podle výše uvedeného popisu Hlasité zvuky během uvedení do provozu Nestojí přístroj nerovně nebo nestabilně Umístěte přístroj na stabilní rovný povrch Není zablokovaný filtr Vyčistěte filtr podle výše uvedeného popisu Cirkulace chladiva uvnitř přístroje může způsobovat zvuky Zvuky přestanou jakmile se cirkulace chladiva stabilizuje Nepříjemné pachy během uvedení do provozu Toto není závada Nepří...

Page 62: ...e prosím dětskou pojistku podle výše uvedeného popisu Chladicí médium CE N 842 2006 Tento odvlhčovač vzduchu obsahuje chladicí médium R290 Množství chladicího média však činí méně než 1 kg a nachází se v uzavřeném chladicím oběhu Chladicí médium sice nevykazuje žádný potenciál v degradaci ozónem je ale podle Kjótského protokolu tzv skleníkovým plynem a může tak přispívat ke globálnímu oteplování p...

Page 63: ... függönyt vagy ruhadarabokat mert az a készülék túlterhelését okozhatja A dréncsőt alacsony környezeti hőmérséklet esetén tilos kivezetni a szabadba A készülék szállítása előtt a víz kifolyásának elkerülése érdekében ürítse ki a víztartályt Ne billentse meg a készüléket mivel a kifolyó víz a készülékben kárt okozhat Ne dugjon be semmilyen idegen tárgyat a készülék belsejébe Kérjük hogy a készüléke...

Page 64: ...kciók leírása Be Ki Kérjük csatlakoztassa a készülék csatlakozó dugóját egy hálózati aljzatba Kérjük biztosítsa hogy a víztartály a bekapcsolás előtt üres legyen A Be Ki gomb 8 megnyomásával lehet be ill kikapcsolni a készüléket A készülék bekapcsoláskor a standby üemmódból automatikusan az előző beállítással indul el Ha meghúzta a hálózati csatlakozót vagy a készülék belső szárítást hajtott végre...

Page 65: ...írt módon történő beállításához a készülék kikapcsolt állapotában nyomja meg az időzítő gombot 1 Az időzítő jelző világít és a kiválasztott idő megjelenik a kijelzőn Gyermekzár Kérjük nyomja meg az üzemmód gombot 7 3 másodpercig a gyermekzár be vagy kikapcsolásához Alvó üzemmód Kérjük tartsa lenyomva a Belső szárítás gombot 2 3 másodpercig az alvó üzemmód de aktiválásához Alvás üzemmódban minden j...

Page 66: ...érjük a levegőszűrőt tisztítsa meg a fent leírt módon majd helyezze vissza a készülékbe Tároláshoz a készüléket egyenesen állítsa fel és kerülje a közvetlen napsugárzást Problémák kezelése Probléma Ok Megszüntetése A készülék nem működik A készülék áramellátása rendben van Csatlakoztassa a tápkábelt Ég a Víztartály megtelt jelzőlámpa a víztartály tele van vagy rosszul van behelyezve Ürítse ki a ví...

Page 67: ...jához E2 hibaüzenet A helyiséghőmérséklet érzékelő eltéréseket észlel Kérjük forduljon az eladójához P1 hibaüzenet Ekkor a készülék jégmentesítés üzemmódban van Várjon amíg a jégmentesítés üzemmód automatikusan kikapcsol A készülék a jégtelenítést követően ismét üzembehelyezhető CL hibaüzenet A belső szárítás folyamatban van Az üzemmód automatikusan befejeződik amint a belső szárítás megtörtént A ...

Page 68: ... Na urządzeniu nie wolno umieszczać jakichkolwiek ciężkich przedmiotów Przed wylotem powietrza nie wolno zawieszać żadnych firan ani mokrych ubrań ponieważ może to prowadzić do przeciążenia urządzenia W warunkach niskich temperatur otoczenia węża odwadniającego nie wolno wyprowadzać na zewnątrz Przed przystąpieniem do transportu urządzenia należy opróżnić zbiorniczek na wodę Ma to zapobiec rozlewa...

Page 69: ...im podłożu Aby uniknąć głośnych odgłosów i wibracji można pod urządzeniem umieścić dywanik lub gumowąmatę Elementy składowe 1 1 Zbiornik wody 7 Uchwyt 2 Uchwyt zbiornika wody 8 Filtr przeciwpyłowy i z węglem aktywnym 3 Pokrywa zbiornika wody 9 Otwór drenażowy z pokrywką i 4 Panel sterowania 10 Komora chowania kabla sieciowego 5 Przód 11 Rolki 6 Tył Panel sterowania 2 1 Przycisk timera sterowania c...

Page 70: ...o na wyświetlaczu będzie przez cały czas widoczny komunikat CL a wszystkie inne tryby robocze będą wyłączone Aby zatrzymać proces suszenia prosimy ponownie nacisnąć przycisk suszenia 2 Urządzenie pozostaje w trybie roboczym i automatycznie przełącza się na poprzednio ustawiony tryb działania Aby zatrzymać proces suszenia wewnętrznego i nastawić działanie urządzenia w trybie czuwania prosimy nacisn...

Page 71: ...i miękką ściereczką W przypadku silniejszego zabrudzenia prosimy posłużyć się lekko zwilżoną ściereczką Prosimy nie stosować żadnych rozpuszczalników chemicznych np benzyny alkoholu itp Pod wpływem użycia takich środków powierzchnia a także cała obudowa mogą ulec uszkodzeniu Czyszczenie filtra przeciwpyłowego Prosimy ostrożnie wyjąć filtr z urządzenia Aby usunąć kurz z tego filtra należy użyć odku...

Page 72: ...ądzenia może powodować szumy Po ustabilizowaniu się obiegu czynnika chłodniczego hałas zaniknie Nieprzyjemne zapachy podczas uruchamiania urządzenia To nie jest usterka Nieprzyjemne zapachy podczas pierwszego uruchomienia są normalne Po krótkim czasie zanikają W przypadku gdy otaczające przedmioty są silnie zabrudzone np dymem papierosowym może to również prowadzić do wydostawania się nieprzyjemny...

Page 73: ...łodniczy CE N 842 2006 Odwilżacz powietrza zawiera czynnik chłodniczy R290 Ilość czynnika chłodniczego jest mniejsza niż 1 kg i znajduje się w zamkniętym obiegu chłodzenia Czynnik chłodniczy nie wykazuje wprawdzie potencjalnej zdolności do ozonolizy jednakże według protokołu z Kioto stanowi tzw gaz cieplarniany i może przyczyniać się do globalnego ocieplenia klimatu po przedostaniu się do atmosfer...

Reviews: