background image

19

English

APPLICATIONS

By combined actions of ROTATION and IMPACT:
Boring holes in hard surfaces (concrete, marble,
granite, tiles, etc.)

By ROTATIONAL action:
Boring holes in metal, wood and plastic. Tightening
machine screws, wood screws.

PRIOR TO OPERATION

1.

Power source

Ensure that the power source to be utilized con-
forms to the power requirements specified on the
product nameplate.

2.

Power switch

Ensure that the power switch is in the OFF position.
If the plug is connected to a receptacle while the
power switch is in the ON position, the power tool
will start operating immediately, inviting serious
accident.

3.

Extension cord

When the work area is removed from the power
source. Use an extension cord of sufficient thick-
ness and rated capacity. The extension cord should
be kept as short as practicable.

4.

Fitting the drill bit or the driver bit

Fit the drill bit or driver bit into the chuck and
use the chuck wrench to secure it, tightening the
chuck using each of the three holes in turn.

5.

Selecting the appropriate drill bit

When boring concrete or stone
Use the drill bits specified in the Optional Acces-
sories.

When boring metal or plastic
Use an ordinary metalworking drill bit.

When boring wood
Use an ordinary woodworking drill bit.
However, when drilling 6.5 mm or smaller holes,
use a metalworking drill bit.

6.

Selecting the driver bit

Screw heads or bits will be damaged unless a bit
appropriate for the screw diameter is employed
to drive in the screws.

7.

Confirm the direction of bit rotation (Fig. 1)

The bit rotates clockwise (viewed from the rear
side) by pushing the R-side of the reversing switch
lever.
The L-side of the lever is pushed to turn the bit
counterclockwise.

CAUTION

Never change the direction of bit rotation while
operating. Turn the power switch OFF before
changing the direction of bit rotation: otherwise,
burning of the motor will result.
Always use the impact screw drill with clockwise
rotation, when using it as an impact drill.

8.

Fixing the side handle

Loosen the knob bolt on the side handle, and
attach the side handle to the gear cover in a
position convenient for drilling. Match the project-
ing part of the handle to the groove on the gear
cover, and firmly tighten the knob bolt. To remove
the side handle, loosen the knob bolt and rotate
the handle.
To attach a depth gauge on the side handle, insert
the gauge into the U-shaped groove on the side
handle, adjust the position of the depth gauge in
accordance with the desired depth of the hole,
and firmly tighten the knob bolt.

9.

IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 2)

The Impact Screw Drill can be switched from
IMPACT (impact plus rotation) to ROTATION (ro-
tation only) by sliding the change plate. When
boring concrete, stone, tile or similar hard mate-
rials, sliding the change plate to IMPACT side. The
drill head impacts against the material while
continuing to rotate.
When boring metal, wood or plastic or tightening
the screw, sliding the change plate to ROTATION
side. The drill rotates as an ordinary electric drill.

CAUTION

Do not use the Impact Screw Drill in the IMPACT
function if the material can be bored by rotation
only. Such action will not only reduce drill effi-
ciency, but may also damage the drill tip.

The change plate may not slide smoothly when
changing from impact drill mode to drill mode
(

Fig. 2

-

3

).

In this case, switch ON and operate the machine
for few seconds.
The spindle shaft will then be pushed forward,
and the change plate can be moved smoothly.

10.

High-speed/Low-speed changeover

To change speed, rotate the gear shift dial as
indicated by the arrow in 

Fig. 3

. The numeral “1”

engraved on the drill body denotes low speed, the
numeral  “2” denotes high speed.

PRACTICAL HANDLING PROCEDURES

1. Speed adjustment and switch operation

The drill speed can be adjusted from 0 through full
speed by regulating the trigger-squeezing force.
The more the trigger is squeezed, the faster the drill
rotates. When the trigger is squeezed fully, the
speed is the maximum.

Pulling the trigger switch and pushing the stopper,
it keeps the switched-on condition which is conve-
nient for continuous running. When switching off,
the stopper can be disconnected by pulling the
trigger again.

2. When using as a Drill or an Impact Drill

(1) Pressing force of the drill

You cannot drill holes more quickly even if you
press the drill with a stronger force than necessary.
It not only damages tip of drill bits and decreases
the efficiency of operation, but also shortens the
life of the drill.

(2) In case of penetrating holes

Drill bits can be broken when the material being
drilled is penetrated. It is important to decrease
pressing force just before penetrating.

CAUTION

In continuous operation, conduct no-load operation
for five seconds after completing a drilling job.

(3) When a thick drill bit is used

Your arm is subjected to larger reaction force when
a thicker drill bit is used. Be careful not to be moved
by the reaction force. For this, establish a foothold,
hold the unit tightly with both hands perpendicu-
larly to the material being drilled.

3. When driving machine screws

When the trigger switch is pressed, the motor starts.
The drill rotates by attaching the bit to the groove
of screw head, and by pushing the head together
with the driver main body, it tightens the screw.

Summary of Contents for DV 14V

Page 1: ...tå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN ISKUPORA IMPACT DRILL DV 20V2 DV 20V3 DV 20T DV 14V DV20V2 ...

Page 2: ...taining Ring For D32 Hole 4A Spindle 5 Steel Ball D4 76 6 Ball Bearing 6002DDUCMPS2S 7A Ratchet A 8 Spring B 10A Gear Cover Ass y 11 Spring 12 Low Speed Gear 13 Clutch Disc 14 High Speed Gear 15 Washer 16 Outer Cover 17 Inner Cover 18 Changing Plate 19 Ball Bearing 608VVMC2EPS2L 20 Push Button 21 Bearing Holder 22 Seal Lock Screw W Sp Washer M5 12 23A Shift Lever Ass y 24 O Ring 25A Shift Spring 2...

Page 3: ...6 1 1 2 3 5 7 4 5 DV20V2 DV20V3 DV20T B A A 0 1 DV20V2 DV14V 9 8 6 7 3 4 2 ...

Page 4: ... 8 Kolborste Kul Kullbørste 9 Kolborsthållare Kulholder Børsteholder 0 Handtaget A Håndtag A Håndtak A A Handtaget B Håndtag B Håndtak B B Självgängande skruvar D4 16 D4 16 Bygningsskruer D4 16 Bygningsskruer Suomi English 1 Vipu Lever 2 Vaihtolevy Change plate 3 PORAUS ROTATION 4 PORAUS ISKU ROTATION IMPACT 5 Nopeudenvaihtokytkinlevy Gear shift dial 6 Kulutusraja Wear limit 7 Hiiliharjojen No No ...

Page 5: ...noga underhålls anvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör Gör periodisk inspektion av maskinkablarna Överlåt allt eventuellt reparation sarbete till en auktoriserad verkstad Kontrollera regelbundet förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det inte kommer olja och fett på dem 15 Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen före underh...

Page 6: ...ng av borrskär och skruvdragarspets Passa in borrskäret eller skruvdragarspetsen i borr chucken och säkra verktyget genom att dra åt de tre hålen på borrchucken växelvis och jämnt med chucknyckeln 5 Hur du väljer rätt borrskär 䡬 Vid borrning i betong eller sten Se tabellen under rubriken Extra tillbehör där du hittar passande borrskär 䡬 Vid borrning i metall eller plast Använd vanliga metallborrar...

Page 7: ...hastighet ANVÄNDNING 1 Hastighetsinställning och startomkopplarens ma növrering 䡬 Borrskärets rotationshastighet kan justeras steglöst från 0 till borrmaskinens maximala hastighet Genom att reglera startomkopplarens intryckningsgrad Ju kraftigare startomkopplaren trycks in desto snabbare roterar borren Rotationshastigheten är maximal när startomkopplaren trycks in helt ända till botten 䡬 Tryck in ...

Page 8: ...na men i omvänd följd VARNING 1 Kom ihåg vid demontering att handtaget B måste demonteras Om handtaget A demon teras kan anslutningsledningarna skadas 2 Ver noga vid handtagets montering att anslutningsledningarna inte kommer i kläm mel lan handtaget och verktygskroppen och också att ledningarna inte vidrör de roterande delarna i motorn Det kan resultera i olycksfall på grund av elektriska stötar ...

Page 9: ...skruer skal skiftepladen altid stå på ROTATION Fig 7 GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL Når der anvendes elektrisk værktøj skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand elektrisk stød eller personskade inklusive følgende Læsalledisseinstruktionerførdetteproduktbetjenes og gem disse instruktioner For sikker betjening 1 Hold arbejdsområdet rent Snavsed...

Page 10: ...ner og kapacitet Brug ikke længere forlængerledning end nødvendigt 4 Isætning af bore eller skruetrækkerbits Sæt bore eller struetrækkerbitset ind i borepatronen og stram det fast med borepatronnøglen ved at stramme ensartet i alle tre huller 5 Valg af bor 䡬 Boring i beton og sten Brug det under ekstra tilbehør angivne bor 䡬 Boring i metal eller i plastik Brug et almindeligt metalbor 䡬 Skal der bo...

Page 11: ...nnemboring Borebitset kan brække når et hul bores helt igennem materialet Det er derfor vigtigt at lette trykket lige før boret går helt igennem ADVARSEL Ved længere tids brug bør maskinen køres ubelastet i fem sekunder efter hver enkelt arbejdsgang 3 Brug af et tykt bor Brugeren af maskinen udsættes for en større reaktionskraft jo større bor der bruges Vær opmærksom på dette og sørg for under arb...

Page 12: ...ene før produktet tas i bruk og ta vare på anvisningene For trygg og sikker drift 1 Hold arbeidsområdet rent Et rotete område og benk gjør at ulykker skjer lettere 2 Ta hensyn til arbeidsområdet Unngå farlige omgivelser Elektrisk verktøy må ikke utsettes jor regnvær Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom Hold arbeidsområdet godt opplyst Elektroverktøy må ikke brukes på steder hvor det er fare for a...

Page 13: ... brukeren FORHOLDSREGLER VED BRUK AV SLAGBOREMASKINEN 1 Sjekk om der er skjulte elektriske ledninger i vegg gulv eller tak før du borer 2 For DV20V2 og DV14V 䡬 Ved boring i betong eller lignende harde materialer i siagfunksjon IMPACT stilles borrotasjonens bryterspak R høyre side Fig 6 䡬 Når skruer strammes eller løsnes må skifteplaten stilles i rotasjonsfunksjon ROTATION Fig 7 Se etter på produkt...

Page 14: ... dypt du ønsker at hullet skal være Stram deretter knotten 9 Skifting fra SLAG til ROTASJON Fig 2 Slagboren skrujernet kan skiftes fra SLAG slag pluss rotasjon til ROTASJON bare rotasjon ved å dreie skifteplaten Ved boring i betong stein fliser eller lign harde materialer dreies skifteplaten til SLAGPOSISJON Borehodet slår mot materialet mens det fortsetter å rotere Ved boring i metall tre eller p...

Page 15: ...helt nedslitt eller begynner å nærme seg slitasjegrensen Kullbørstene må dessuten alltid holdes rene og det må passes på at de beveger seg fritt i børsteholderen 5 Fremgangsmåte for demontering og montering av håndtaket ved utskifting av kullbørste strømledning etc Fig 3 og 8 䡬 Demontering 1 Skrue løs B tre D4 16 bygningsskruer på håndtaket A Fig 8 2 Snu maskinen og skrue løs B to D4 16 bygningssk...

Page 16: ...rvallisimman työtuloksen varmistamiseksi Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita Tarkista sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä huolletaan kun vaihdetaan osia kuten teriä poranter...

Page 17: ...600 41600 17600 41600 41600 kuormituksella min min min min min min min Paino ilman johtoa 2 3 kg 2 3 kg 2 3 kg 2 0 kg KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET 䡬 PORAUS ja ISKULIIKE yhdistettynä Reikien poraus koviin pintoihin betoniin marmoriin grniittiin laattoihin jne 䡬 PORAUSLIIKE Reikien poraus metalliin puuhun ja muoviin Koneruuvien puuruuvien kiristys ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON 1 Virtalähde Varmista että k...

Page 18: ...no vahingoittaa poran terää alentaa tehokkuutta ja lyhentääs myös poran käyttöikää 2 Läpiporaus työkappaleesta Kun poraat läpi työkappaleesta varo ettet riko poran terää Vähennä poraan kohdistuvaa painoa kun poraat läpi VAROITUS Jatkuvan työskentelyn aikana anna poran pyöriä kuormittamattomana 5 sekuntia jokaisen poraustoimenpiteen jälkeen 2 Paksun poranterän käyttö Paksua poranterää käytettäessä ...

Page 19: ...including the following Read all these instructions before operating this product and save these instructions For safe operations 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries 2 Consider work area environment Do not expose power tools to rain Do not use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Do not use power tools where there is risk to cause fire or expl...

Page 20: ...ced by an authorized service center Do not use the tool if the switch does not turn it on and off 21 Warning The use of any accessory or attachment other than those recommended in this handling instructions may present a risk of personal injury 22 Have your tool repaired by a qualified person This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements Repairs should only be carried o...

Page 21: ...to ROTATION changeover Fig 2 The Impact Screw Drill can be switched from IMPACT impact plus rotation to ROTATION ro tation only by sliding the change plate When boring concrete stone tile or similar hard mate rials sliding the change plate to IMPACT side The drill head impacts against the material while continuing to rotate When boring metal wood or plastic or tightening the screw sliding the chan...

Page 22: ... Procedure of disassembling and reassembling the handle for replacing a carbon brush power supply cord etc Fig 3 and 8 䡬 Disassembling 1 Loosen B three D4 16 tapping screws on the handle A Fig 8 2 Turn over the body and loosen B two D4 16 tapping screws on the handle B Fig 3 3 Then remove the handle B 䡬 Reassembling Reassembling can be accomplished by following procedure of disassembling in revers...

Page 23: ...21 English ...

Page 24: ...22 English ...

Page 25: ...23 ...

Page 26: ...er i overensstemmelse med normer eller standardiserte dokumenter EN60335 EN55014 EN60555 og EN50082 1 i samsvar med Rådsdirektiver 73 23 EØS og 89 336 EØS Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE merking Suomi EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme ettätämätuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN60335 EN55014 EN60555 ja EN50082 1 yhteisön ohjei...

Reviews: