background image

16

Suomi

VAROITUS

Älä koskaan muuta terien pyörimissuuntaa työn
aikana.
Käännä katkaisija OFF-asentoon ennen kuin vaihdat
terien pyörimissuuntaa, muuten moottori saattaa
vahingoittuna.
Käytettäessä laitetta ruuvinkiristykseen täytyy terien
pyöriä myötäpäivään.

8.

Sivukädensijan nupin asennus

Löysennä sivukädensijan nupin mutteria ja siirrä
kädensija asentoon jossa se on mukavin
poraukseen.
Sijoita kädensijan kiinnitysnuppi suojakotelon uraan
ja kiristä nupin mutteri huolellisesti.
Halutessasi poistaa kädensijan, löysennä nupin
mutteria ja pyöritä  kädensija irti.
Kiinnittääksesi syvyydensäätimen sivukädensijaan,
sijoita se kädensijan U-muotoiseen uraan. Asenna
säädin sopivaan asentoon huomioiden porattavan
reiän syvyys ja kiristä nupin mutteri huolellisesti.

9.

Vaihto IMPACT ROTATION (Kuva 2)

Vasarapora/ruuvinkiristin voidaan vaihtaa IMPACT
(isku + poraus)-toiminnasta ROTATION (pelkkä
poraus)-toimintaan kiertämällä vaihto levyä.
Betonia, kivea, laattoja tai muita samanlaisia kovia
materiaaleja porattaessa käännetään va ihto levyä
IMPACT-puolelle. Terä iskeytyy materiaalin sisään
samalla pyörien.
Metallia, puuta tai muovia porattaessa tai ruu via
kiristettäessä käännetään vaihto levyä ROTATION-
puolelle. Täten pora toimii tavallise na
sähköporana.

VAROITUS

Älä käytä isku ruuviporaa IMPACT-toiminnolkla,
jos materiaali on porattavissa pelkästään
porausliikkeellä. Väära käyttö ei ainoastaan
vähenna poraustehoa vaan saattaa myös
vahingoittaa poranteriä.

Se voi olla, että vaihtolevy ei liiku helposti kun
iskupora vaihdetaan iskusta tavalliseen
poraukseen (

Kuva 2

-

3

).

Käänna silloin kytkintä päälle-asentoon ja anna
konnen olla päällä pari sekunttia. Akseli työntyy
eteenpäin ja vaihtolevy liikkuu nyt helposti.

10.

Pyörimisnopeuden vaihto

Nopeuden vaihtamiseksi pyöritä nopeudenvaihto-
kytkinlevyä kuten nuolella on osoitettu 

Kuva 3

.

Sähköporan runkoon kaiverrettu luku “1” tarkoittaa
alhaista nopeutta, kun taas luku “2” tarkoittaa
korkeata nopeutta.

KÄYTTÖ

1. Nopeuden säätö ja kytkimen toiminta

Poran nopeus voidaan säätää nollasta täyteen
nopeuteen riippuen siitä kuinka alas laukaisukytkintä
painetaan. Nopeus kasvaa kun kytkintä painetaan
syvempään ja saavuttaa maksimikierrosnopeuden,
kun laukaisukytkin on painettu pohjaan saakka.

Paina laukaisukytkintä ja lukitusnappia. Kytkin pysyy
päällä vaikka irrotat sormen. Tämä helpottaa jatkuvaa
työskentelyä. Pysäyttääksesi poran paina liipaisinta
uudelleen ja se vapautuu.

2. Käyttö poraussäädöllä tai poraus- ja iskusäädollä

(1) Poraan kohdistuva paino

Lisäpaino ei lisää porausnopeutta, päinvastoin liika
paino vahingoittaa poran terää, alentaa tehokkuutta
ja lyhentääs myös poran käyttöikää.

(2) Läpiporaus työkappaleesta

Kun poraat läpi työkappaleesta, varo ettet riko poran
terää. Vähennä poraan kohdistuvaa painoa kun
poraat läpi.

VAROITUS

Jatkuvan työskentelyn aikana anna poran pyöriä
kuormittamattomana 5 sekuntia jokaisen
poraustoimenpiteen jälkeen.

(2) Paksun poranterän käyttö

Paksua poranterää  käytettäessä  käsivarsi joutuu
kovalle koetukselle. Älä varmasti liiku paikaltasi työn
aikana. Varmistaaksesi tämän seiso tukevasti, pidä
laitteesta lujasti molemmin käsin kiinni pystysuoraan
porattavaan materiaaliin nähden.

3. Koneruuvien vääntö

Moottori käynnistyy laukaisukytkintä painamalla.
Aseta terä ruuvin kannan uraan ja paina ruuvitalttaa
ruuvia vasten. Terä pyörii ja kiristää ruuvin.

VAROITUS

Älä pitkitä työntöä ruuvia vasten, sillä se saattaa
vahingoittua liiasta voimankäytöstä.

Pidä ruuvitaltta kohtisuorassa ruuvin kantaan
nähden, muutoin ruuvin kanta tai tarä saattaa
vahingoittua tai vääntövoima ei siirry ruuviin
kokonaan.

4. Puuruuvien ruuvaus

(1) Sopivan ruuvin vääntöterän valinta

Käytä ristipääruuveja, mikäli mahdollista, koska terä
helposti lipsahtaa uraruuvin kannasta.

(2) Puuruuvien vääntö

Ennen kuin alat vääntää puuruuveja, tee ensin
ruuveille sopivat reiät puualusttan. Aseta terä kannan
uriin ja kierrä kevyesti ruuvi reikään.

Pidä terän pyörimisnopeus alhaisena siihen asti kun
ruuvi on osittain kierretty työkappaleeseen ja tämän
jälkeen paina kytkintä voimakkaammin mahdollisim-
man suuren vääntövoiman saavuttamiseksi.

VAROITUS

Ole huolellinen kun teet sopivaa reikää ruuville ottaen
huomioon puukappaleen kovuuden. Jos reikä on
liian pieni tai matala vaatien turhan paljon vääntöä,
puuruuvin kierre saattaa vahingoittua.

HUOLTO JA TARKASTUS

1. Ruuvausterän tarkastus

Koska tylsän ruuvausterän käyttö vahingoittaa ruuvin
kantaa, vaihda terä heti kun huomaat sen kuluneen
liikaa.

2. Poranterän tarkastus

Jatkuva kuluneen ja/tai vahingoittuneen poranterän
käyttö alentaa tehokkuutta ja saattaa pahasti
vahingoittaa poranmoottoria. Tarkasta poranterä
mahdollisimman usein ja vaihda se jos on tarpeen.

3. Kiinnitysruuvien tarkistus

Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja
varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista
on löystynyt, kiristä se välittömästi.
Laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen.

4. Hiiliharjojen tarkastus (Kuva 4)

Moottorissa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia.
Koska liian kuluneet hiiliharjat saattavat aiheuttaa
moottorille häiriöitä, on syytä vaihtaa vanhat hiilet
uusiin heti kun ne ovar lilan kuluneita tai lähellä
“kulumisrajaa” (hiiliharjan numeron tulee olla sama
kuten kuvasta näkyy). Lisäksi hiiliharjat on pidettävä
aina puhtaina ja varmista, että ne pääsevät vapaasti
liikkumaan harjapitimissä.

Summary of Contents for DV 14V

Page 1: ...tå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN ISKUPORA IMPACT DRILL DV 20V2 DV 20V3 DV 20T DV 14V DV20V2 ...

Page 2: ...taining Ring For D32 Hole 4A Spindle 5 Steel Ball D4 76 6 Ball Bearing 6002DDUCMPS2S 7A Ratchet A 8 Spring B 10A Gear Cover Ass y 11 Spring 12 Low Speed Gear 13 Clutch Disc 14 High Speed Gear 15 Washer 16 Outer Cover 17 Inner Cover 18 Changing Plate 19 Ball Bearing 608VVMC2EPS2L 20 Push Button 21 Bearing Holder 22 Seal Lock Screw W Sp Washer M5 12 23A Shift Lever Ass y 24 O Ring 25A Shift Spring 2...

Page 3: ...6 1 1 2 3 5 7 4 5 DV20V2 DV20V3 DV20T B A A 0 1 DV20V2 DV14V 9 8 6 7 3 4 2 ...

Page 4: ... 8 Kolborste Kul Kullbørste 9 Kolborsthållare Kulholder Børsteholder 0 Handtaget A Håndtag A Håndtak A A Handtaget B Håndtag B Håndtak B B Självgängande skruvar D4 16 D4 16 Bygningsskruer D4 16 Bygningsskruer Suomi English 1 Vipu Lever 2 Vaihtolevy Change plate 3 PORAUS ROTATION 4 PORAUS ISKU ROTATION IMPACT 5 Nopeudenvaihtokytkinlevy Gear shift dial 6 Kulutusraja Wear limit 7 Hiiliharjojen No No ...

Page 5: ...noga underhålls anvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör Gör periodisk inspektion av maskinkablarna Överlåt allt eventuellt reparation sarbete till en auktoriserad verkstad Kontrollera regelbundet förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det inte kommer olja och fett på dem 15 Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen före underh...

Page 6: ...ng av borrskär och skruvdragarspets Passa in borrskäret eller skruvdragarspetsen i borr chucken och säkra verktyget genom att dra åt de tre hålen på borrchucken växelvis och jämnt med chucknyckeln 5 Hur du väljer rätt borrskär 䡬 Vid borrning i betong eller sten Se tabellen under rubriken Extra tillbehör där du hittar passande borrskär 䡬 Vid borrning i metall eller plast Använd vanliga metallborrar...

Page 7: ...hastighet ANVÄNDNING 1 Hastighetsinställning och startomkopplarens ma növrering 䡬 Borrskärets rotationshastighet kan justeras steglöst från 0 till borrmaskinens maximala hastighet Genom att reglera startomkopplarens intryckningsgrad Ju kraftigare startomkopplaren trycks in desto snabbare roterar borren Rotationshastigheten är maximal när startomkopplaren trycks in helt ända till botten 䡬 Tryck in ...

Page 8: ...na men i omvänd följd VARNING 1 Kom ihåg vid demontering att handtaget B måste demonteras Om handtaget A demon teras kan anslutningsledningarna skadas 2 Ver noga vid handtagets montering att anslutningsledningarna inte kommer i kläm mel lan handtaget och verktygskroppen och också att ledningarna inte vidrör de roterande delarna i motorn Det kan resultera i olycksfall på grund av elektriska stötar ...

Page 9: ...skruer skal skiftepladen altid stå på ROTATION Fig 7 GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL Når der anvendes elektrisk værktøj skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand elektrisk stød eller personskade inklusive følgende Læsalledisseinstruktionerførdetteproduktbetjenes og gem disse instruktioner For sikker betjening 1 Hold arbejdsområdet rent Snavsed...

Page 10: ...ner og kapacitet Brug ikke længere forlængerledning end nødvendigt 4 Isætning af bore eller skruetrækkerbits Sæt bore eller struetrækkerbitset ind i borepatronen og stram det fast med borepatronnøglen ved at stramme ensartet i alle tre huller 5 Valg af bor 䡬 Boring i beton og sten Brug det under ekstra tilbehør angivne bor 䡬 Boring i metal eller i plastik Brug et almindeligt metalbor 䡬 Skal der bo...

Page 11: ...nnemboring Borebitset kan brække når et hul bores helt igennem materialet Det er derfor vigtigt at lette trykket lige før boret går helt igennem ADVARSEL Ved længere tids brug bør maskinen køres ubelastet i fem sekunder efter hver enkelt arbejdsgang 3 Brug af et tykt bor Brugeren af maskinen udsættes for en større reaktionskraft jo større bor der bruges Vær opmærksom på dette og sørg for under arb...

Page 12: ...ene før produktet tas i bruk og ta vare på anvisningene For trygg og sikker drift 1 Hold arbeidsområdet rent Et rotete område og benk gjør at ulykker skjer lettere 2 Ta hensyn til arbeidsområdet Unngå farlige omgivelser Elektrisk verktøy må ikke utsettes jor regnvær Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom Hold arbeidsområdet godt opplyst Elektroverktøy må ikke brukes på steder hvor det er fare for a...

Page 13: ... brukeren FORHOLDSREGLER VED BRUK AV SLAGBOREMASKINEN 1 Sjekk om der er skjulte elektriske ledninger i vegg gulv eller tak før du borer 2 For DV20V2 og DV14V 䡬 Ved boring i betong eller lignende harde materialer i siagfunksjon IMPACT stilles borrotasjonens bryterspak R høyre side Fig 6 䡬 Når skruer strammes eller løsnes må skifteplaten stilles i rotasjonsfunksjon ROTATION Fig 7 Se etter på produkt...

Page 14: ... dypt du ønsker at hullet skal være Stram deretter knotten 9 Skifting fra SLAG til ROTASJON Fig 2 Slagboren skrujernet kan skiftes fra SLAG slag pluss rotasjon til ROTASJON bare rotasjon ved å dreie skifteplaten Ved boring i betong stein fliser eller lign harde materialer dreies skifteplaten til SLAGPOSISJON Borehodet slår mot materialet mens det fortsetter å rotere Ved boring i metall tre eller p...

Page 15: ...helt nedslitt eller begynner å nærme seg slitasjegrensen Kullbørstene må dessuten alltid holdes rene og det må passes på at de beveger seg fritt i børsteholderen 5 Fremgangsmåte for demontering og montering av håndtaket ved utskifting av kullbørste strømledning etc Fig 3 og 8 䡬 Demontering 1 Skrue løs B tre D4 16 bygningsskruer på håndtaket A Fig 8 2 Snu maskinen og skrue løs B to D4 16 bygningssk...

Page 16: ...rvallisimman työtuloksen varmistamiseksi Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita Tarkista sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä huolletaan kun vaihdetaan osia kuten teriä poranter...

Page 17: ...600 41600 17600 41600 41600 kuormituksella min min min min min min min Paino ilman johtoa 2 3 kg 2 3 kg 2 3 kg 2 0 kg KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET 䡬 PORAUS ja ISKULIIKE yhdistettynä Reikien poraus koviin pintoihin betoniin marmoriin grniittiin laattoihin jne 䡬 PORAUSLIIKE Reikien poraus metalliin puuhun ja muoviin Koneruuvien puuruuvien kiristys ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON 1 Virtalähde Varmista että k...

Page 18: ...no vahingoittaa poran terää alentaa tehokkuutta ja lyhentääs myös poran käyttöikää 2 Läpiporaus työkappaleesta Kun poraat läpi työkappaleesta varo ettet riko poran terää Vähennä poraan kohdistuvaa painoa kun poraat läpi VAROITUS Jatkuvan työskentelyn aikana anna poran pyöriä kuormittamattomana 5 sekuntia jokaisen poraustoimenpiteen jälkeen 2 Paksun poranterän käyttö Paksua poranterää käytettäessä ...

Page 19: ...including the following Read all these instructions before operating this product and save these instructions For safe operations 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries 2 Consider work area environment Do not expose power tools to rain Do not use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Do not use power tools where there is risk to cause fire or expl...

Page 20: ...ced by an authorized service center Do not use the tool if the switch does not turn it on and off 21 Warning The use of any accessory or attachment other than those recommended in this handling instructions may present a risk of personal injury 22 Have your tool repaired by a qualified person This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements Repairs should only be carried o...

Page 21: ...to ROTATION changeover Fig 2 The Impact Screw Drill can be switched from IMPACT impact plus rotation to ROTATION ro tation only by sliding the change plate When boring concrete stone tile or similar hard mate rials sliding the change plate to IMPACT side The drill head impacts against the material while continuing to rotate When boring metal wood or plastic or tightening the screw sliding the chan...

Page 22: ... Procedure of disassembling and reassembling the handle for replacing a carbon brush power supply cord etc Fig 3 and 8 䡬 Disassembling 1 Loosen B three D4 16 tapping screws on the handle A Fig 8 2 Turn over the body and loosen B two D4 16 tapping screws on the handle B Fig 3 3 Then remove the handle B 䡬 Reassembling Reassembling can be accomplished by following procedure of disassembling in revers...

Page 23: ...21 English ...

Page 24: ...22 English ...

Page 25: ...23 ...

Page 26: ...er i overensstemmelse med normer eller standardiserte dokumenter EN60335 EN55014 EN60555 og EN50082 1 i samsvar med Rådsdirektiver 73 23 EØS og 89 336 EØS Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE merking Suomi EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme ettätämätuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN60335 EN55014 EN60555 ja EN50082 1 yhteisön ohjei...

Reviews: