background image

4

English

GENERAL SAFETY RULES

WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered and dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
of fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating

a power tool.
Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

b) Use safety equipment. Always wear eye protection.

Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in

the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the switch
or plugging in power tools that have the switch on
invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning

the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly  used.
Use of these devices can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct  power

tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source before

making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power
tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,

in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.

PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infirm persons.

 01Eng_ D10VJ_ChTK

14.1.31, 9:43

Page 4

Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Summary of Contents for D 10VJ

Page 1: ...carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso 使用前務請詳加閱讀 본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오 Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas 000Book D10VJ Asia indb 1 000Book D10VJ Asia indb 1 2015 03 23 16 00 53 2015 03 23 16 00 53 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 3 7 9 2 6 4 8 0 3 4 3 4 5 6 4 5 6 3 4 7 3 4 7 000Book D10VJ Asia indb 2 000Book D10VJ Asia indb 2 2015 03 23 16 00 53 2015 03 23 16 00 53 ...

Page 3: ...io 變速轉盤 Speed control dial Dial de control de velocidad 速度控制撥盤 High speed Alta velocidad 高速 Low speed Baja velocidad 低速 Stopper Tope 止動器 한국어 Bahasa Indonesia 1 드릴 척 Cengkam bor 2 척 렌치 Pemutar cengkam 3 조임 Menguatkan 4 풀기 Melonggarkan 5 슬리브 Lengan 6 멈춤 링 Cincin penahan 7 사이드 핸들 Handel sisi 8 스위치 트리거 Pemicu sakelar 9 푸시 버튼 Tombol tekan 0 표시 Penanda 표시 Penanda 깊이 게이지 Pengukur kedalaman 변속 기어 다이얼 Puta...

Page 4: ...g key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Lo...

Page 5: ...eed change 1 2 1 2 No load speed Forward rotation 0 1000 min 0 3000 min 0 1000 min 0 3000 min Reverse rotation 0 600 min 0 1800 min 0 600 min 0 1800 min Capacity Steel 10 mm 6 mm 13 mm 8 mm Wood 25 mm 13 mm 40 mm 25 mm Weight without cord 1 8 kg 1 9 kg STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck Wrench Spec only for keyed chuck 1 2 Side Handle 1 3 Depth Gauge 1 Standard accessories are subject to change without ...

Page 6: ... start a stalled drill This can damage the drill 䡬 The larger the drill bit diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold the drill tightly with both hands and ensure that the drill is vertical to the material being drilled MAINTENANCE AND INSPECTI...

Page 7: ...ersonales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herramientas eléctricas con ...

Page 8: ...a de taladro apropiada 䡬 Perforando metal o plástico Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en metal 䡬 Perfornado madera Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en madera En cualquier caso perforando orificios de 6 5 mm o menos usar una broca de taladro para trabajos en metal Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas...

Page 9: ...lo Al soltar el gatillo la herramienta se detiene 䡬 La velocidad de rotación del taladro puede controlarse variando la fuerza de apriete del interruptor de gatillo Apretando ligeramente el interruptor de gatillo la velocidad es lenta pero aumenta mientras más se lo aprieta 䡬 Es posible seleccionar previamente la velocidad de rotación deseada con el dial de control de velocidad Gire el dial de cont...

Page 10: ...a junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológic...

Page 11: ...11 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 55 Page 11 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 12: ...12 䡬 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 12 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 13: ...13 䡬 䡬 L R 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 13 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 14: ...14 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 14 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 15: ...그를 꽂으면 사고가 날 수 있습니다 d 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거해야 합니다 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으면 부상을 입을 수 있습니다 e 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오 알맞은 발판을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다 그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 다룰 수 있습니다 f 알맞은 복장을 갖추십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 착용하면 안 됩니다 머리카락 옷 장갑 등을 움직이는 부품으로부터 보호하십시오 헐렁한 옷이나 장신구 긴 머리카락이 부품에 딸려 들어갈 수도 있습니다 g 분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가 제공되는 경우 그러한 장치가 잘 연결되어 있고 제대로 작동하는지 확인하십시오 이러한 장치를 사용하면 먼지와 관련된 사...

Page 16: ...렌치를 척에 있는 구멍들 가운데 하나에 넣고 시계 반대 방향으로 돌리십시오 키 없는 척의 경우 그림 2 3 1 비트 장착 슬리브를 시계 반대 방향으로 돌리고 척을 엽니다 드릴 비트를 척에 최대한 끼운 후 멈춤 링을 꽉 잡고 슬리브를 정면에서 봤을 때 시계 방향으로 돌려 척을 닫습니다 2 비트 제거 멈춤 링을 꽉 잡고 슬리브를 시계 반대 방향으로 돌려 척을 엽니다 참고 슬리브가 더 이상 풀리지 않을 때는 사이드 핸들을 멈춤 링에 고정시키고 사이드 핸들을 단단히 잡은 다음 슬리브를 돌려 손으로 풉니다 그림 4 6 회전 방향 확인 그림 5 푸시 버튼의 R측을 누르면 비트가 시계 방향 후면에서 봤을 때 으로 회전합니다 푸시 버튼의 L측을 누르면 비트가 시계 반대 방향으로 회전합니다 본체에 과 이 표시되어 있습니다 ...

Page 17: ...력에 의해 드릴 통제력을 잃지 않도록 주의하십시오 드릴 통제력을 유지하려면 바른 자세로 서서 사이드 핸들을 사용하고 드릴을 양손으로 단단히 잡아 드릴을 드릴링할 작업물에 수직이 되게 하십시오 관리 및 검사 1 드릴 비트 검사 마모된 드릴 비트를 사용하면 모터가 오작동하여 손상되므로 마모가 발견되는 즉시 새 드릴 비트로 교체하거나 다시 날카롭게 갈아 주십시오 2 부착 나사 검사 정기적으로 모든 부착 나사를 검사하고 잘 고정되어 있는지 확인합니다 느슨한 나사가 있는 경우 즉시 꽉 조여야 합니다 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니다 3 모터 유지보수 모터 유닛 권선은 전동 툴의 핵심 입니다 적절히 관리하여 권선이 손상되지 않거나 오일 또는 물에 젖지 않게 하십시오 4 카본 브러시 검사 지속적인 안전 ...

Page 18: ...tan pelindung seperti masker debu sepatu keselamatan anti selip topi proyek atau pelindung pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi cedera pribadi c Hindari penyalaan perkakas listrik yang tidak disengaja Pastikan sakelar berada dalam posisi mati sebelum dicolokkan Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar atau mencolokkan perkakas listrik yang telah dinyalakan ...

Page 19: ...nama pada produk karena dapat berubah bergantung wilayahnya AKSESORI STANDAR 1 Pemutar cengkam Spesifikasi hanya untuk cengkam dengan pengunci 1 2 Handel sisi 1 3 Pengukur kedalaman 1 Aksesori standar dapat berubah tanpa pemberitahuan PENGGUNAAN Mengebor lubang dalam logam kayu dan plastik SEBELUM PENGGUNAAN 1 Sumber listrik Pastikan bahwa sumber listrik yang akan digunakan mematuhi persyaratan da...

Page 20: ...ngebor dengan pelan dan secara perlahan lahan tambah kecepatannya ketika Anda mengebor Selalu berikan tekanan dengan arah yang lurus dengan mata bor Gunakan tekanan yang cukup dalam mengebor namun jangan mendorongnya terlalu keras sehingga motor macet atau mata bor terlepas Untuk mencegah agar tidak macet atau merusak bahan kurangi tekanan pada bor dan kurangi tekanan pada mata bor ketika hampir m...

Page 21: ...Η ϻ ϯέΧ Γέϣ ΩΑ ϭ ϝϣόϟ ϥϣ ΏϘΛϣϟ Δϟ ίΈΑ ϱΩ ϳ Ωϗ ϲρΑϟ έϔΣϟ ΩΑϟ ΔϟϭΎΣϣϛ ϪϠϳϐηΗ ϑΎϘϳ ϭ ϝϳϐηΗϟ ΡΎΗϔϣ ΏϘΛϣϟ ϑϠΗ ϰϟ ϙϟΫ ϰϠϋ ΔϳϠϋΎϔΗϟ ΓϭϘϟ Ωϳ ίΗΗ ˬΎ οϳέϋ έϔΣϟ ΏϘΛϣ έρϗ ϥΎϛ ΎϣϠϛ ϙϋ έί ΔϳϠϋΎϔΗϟ ΓϭϘϟ ΏΑγΑ ΏϘΛϣϟ ϲϓ ϡϛΣΗϟ ϥ ΩϘϓ ϡΩϋ ϲϓ έΫΣϟ ΥϭΗ νΑϘϣϟ ϡ ΩΧΗγΎΑ ˬϡΩϘϟ Ίρϭϣ ϊο ˬϡϛΣΗϟ ΕΎΑΛ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ϊοϭ ϲϓ ΏϘΛϣϟ ϥ Ωϛ Ηϭ ϥϳΩϳϟ ΎΗϠϛΑ ΔϔΧΑ ΏϘΛϣϟ ϙγϣ ϭ ˬϲΑϧΎΟϟ ΎϬΑϘΛ ϡΗϳ ϲΗϟ ΓΩΎϣϠϟ ϲγ έ ιΣϔϟ ϭ ΔϧΎϳλϟ έϔΣϟ ΏϗΎΛϣ ιΣϓ 1 ϝϳϠ...

Page 22: ...ϧΩόϣ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ΏηΧϟ ϲϓ ΏϘΛϟ Ωϧϋ ϱΩΎϋ ΔϳΑηΧ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ˬέϐλ ϭ ϡϣ 6 5 ΕΎΣΗϓ ϝϣόϟ ΏϘΛϟ Ωϧϋϭ ΔϳϧΩόϣ Ϫϛϓϭ ΏϘΛϣϟ ΏϳϛέΗ 5 ϳΗΎϔϣϟ ϭΫ ϑέυϠϟ 1 ϝϛηϟ ϑέυϟ ϲϓ ΏϘΛϣϟ ϝΧΩ ϭ ϑέυϟ ϙϭϛϓ Ηϓ 1 ϲϓ ϩέΩ ϭ ϑέυϟ ϲϓ ΙϼΛϟ ΕΎΣΗϔϟ ϥϣ ϝϛ ϲϓ ϑέυϟ ΡΎΗϔϣ ϊο 2 ϡΎϛΣΈΑ ϪρΑέ ϲϣΎϣϷ ΏϧΎΟϟ ϥϣ ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϩέΩ ϭ ϑέυϟ ΕΎΣΗϓ ϯΩΣ ϝΧ Ω ϑέυϟ ΡΎΗϔϣ ϊο ˬΏϘΛϣϟ Δϟ ίϹ 3 ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ αϛϋ ϲϓ ΡΎΗϔϣ ϥϭΩΑ ...

Page 23: ...Ƹź ȴǞƳƁ ǠƄŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȝȚȶȢȖ ȞȢȚǞŲ ȬǞŻȶ ȲƾƵƄŲȚ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϝϳϐηΗ ϝΑϗ ρΑέϟ ΡΎΗϔϣ ϭ ρΑοϟ ΩΩϋ ωίϧ Ι ǜž ȱǍƇƄƓȚ ȔǎƐȚ ȤƾƉƁ ǟƴŸ ǓƃǤ ȠƾƄƱž ȶȖ ǓŮȤ ȠƾƄƱž ȢǞűȶ ǀƸƫƈŵ ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜNjƯŽȚ ϥϳΑϭ ϙϧϳΑ ΔΑγΎϧϣ ΔϓΎγϣ ϙέΗ ˬΔϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϥϣ ΏέΗϘΗ ϻ Ν ΕΎϗϭϷ ϊϳϣΟ ϲϓ ϙϧί ϭΗ ϰϠϋ υϓΎΣϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ Ǡź ǚƬźȖ ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȜǍƭƸƉŽȚ ǜž ǙŽȣ ǙŽ ljƵƉƸŴ ǀƯŻǞƄƓȚ ǍƸŹ ǗŻȚǞƓȚ ΎϬΑ ϭ ΔοΎϔοϓ αΑϼϣ ϱΩΗέΗ ϻ ˬΔΑγΎϧϣ αΑϼϣ Ω...

Page 24: ...1 PIN D5 22 GEAR SET 23 BALL BEARING 629C2 24 ARMATURE 25 FAN GUIDE 26 HEX HD TAPPING SCREW D4 45 27 STATOR 28 BALL BEARING 698T1XZZ1MC2E NS7L 29 RUBBER BUSHING 30 HOUSING 31 NAMEPLATE 32 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 33 HANDLE COVER 34 PUSHING BUTTON 35 SWITCH 36 INTERNAL WIRE BROWN 100L 37 CHOKE COIL BROWN 38 CARBON BRUSH 39 BRUSH HOLDER 40 HITACHI LABEL 41 NOIS SUPPRESSOR 42 EARTH TERMINAL 43 IN...

Page 25: ...1 PIN D5 22 GEAR SET 23 BALL BEARING 629C2 24 ARMATURE 25 FAN GUIDE 26 HEX HD TAPPING SCREW D4 45 27 STATOR 28 BALL BEARING 698T1XZZ1MC2E NS7L 29 RUBBER BUSHING 30 HOUSING 31 NAMEPLATE 32 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 33 HANDLE COVER 34 PUSHING BUTTON 35 SWITCH 36 INTERNAL WIRE BROWN 100L 37 CHOKE COIL BROWN 38 CARBON BRUSH 39 BRUSH HOLDER 40 HITACHI LABEL 41 NOIS SUPPRESSOR 42 EARTH TERMINAL 43 IN...

Page 26: ...26 000Book D10VJ Asia indb 26 000Book D10VJ Asia indb 26 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Page 27: ...27 000Book D10VJ Asia indb 27 000Book D10VJ Asia indb 27 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Page 28: ...506 Code No C99136533 F Printed in China 000Book D10VJ Asia indb 28 000Book D10VJ Asia indb 28 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Reviews: