background image

한국어

15

일반적인 안전 수칙

경고!
설명서를 자세히 읽으십시오.

설명서의  내용에  따르지  않을  시에는  감전  사고나  화재가 
발생할 수 있으며 심각한 부상을 입을 수도 있습니다.
아래에 나오는 ‘전동 툴’이란 용어는 플러그를 콘센트에 
연결해 유선 상태로 사용하는 제품 또는 배터리를 넣어 무선 
상태로 사용하는 제품을 가리킵니다.

설명서의 내용을 숙지하십시오.
1)  작업 공간

a)  작업  공간을  깨끗하게  청소하고  조명을  밝게 

유지하십시오.

 

작업 공간이 정리되어 있지 않거나 어두우면 사고가 
날 수 있습니다.

b)  인화성  액체나  기체  또는  먼지  등으로  인해  폭발 

위험이  있는  환경에서는  전동  툴을  사용하지 
마십시오.

 

전동  툴을  사용하다  보면  불꽃이  튀어서  먼지나 
기체에 불이 붙을 수 있습니다.

c)  어린이를  비롯하여  사용자  외에는  작업장소에 

접근하지 못하도록 하십시오.

 

주의가 산만해지면 문제가 생길 수 있습니다.

2)  전기 사용시 주의사항

a)  전동 툴 플러그와 콘센트가 일치해야 합니다.
 

플러그를 절대로 변형하지 마십시오.

 

접지된  전동  툴에는  어댑터  플러그를  사용하지 
마십시오.

 

플러그를  변형하지  않고  알맞은  콘센트에  꽂아 
사용하면, 감전 위험을 줄일 수 있습니다.

b)  파이프,  라디에이터,  레인지,  냉장고  등  접지된 

표면에 몸이 닿지 않도록 주의하십시오.

 

작업자의 몸이 접지되면, 감전될 위험이 있습니다.

c)  전동 툴에 비를 맞히거나 젖은 상태로 두지 마십시오.

 

물이 들어가면 감전될 위험이 있습니다.

d)  코드를  조심해서  다루십시오.  전동  툴을  들거나 

당기거나  콘센트에서  뽑으려고  할  때  코드를 
잡아당기면 안 됩니다.

 

열, 기름, 날카로운 물건, 움직이는 부품 등으로부터 
코드를 보호하십시오.

 

코드가 

파손되거나 

엉키면 

감전될 

위험이 

높아집니다.

e)  실외에서 전동 툴을 사용할 때는 실외 용도에 적합한 

연장선을 사용하십시오.

 

실외  용도에  적합한  코드를  사용해야  감전  위험이 
줄어듭니다.

3)  사용자 주의사항

a)  전동  툴을  사용할  때는  작업에  정신을  집중하고, 

상식의 범위 내에서 사용하십시오.  

 

약물을  복용하거나  알코올을  섭취한  상태  또는 
피곤한 상태에서는 전동 툴을 사용하지 마십시오. 

 

전동  툴을  사용할  때  주의가  흐트러지면  심각한 
부상을 입을 수 있습니다.

b)  안전  장비를  사용하십시오.  항상  눈  보호  장구를 

착용해야 합니다.

 

먼지  보호  마스크,  미끄럼  방지  신발,  안전모,  청각 
보호 장비 등을 사용하면 부상을 줄일 수 있습니다.

c)  전동 툴이 갑자기 작동되지 않도록 합니다. 플러그를 

꽂기  전에  스위치가  ‘OFF’  위치에  있는지 
확인하십시오.

 

손가락을  스위치에  접촉한  채  전동  툴을  들거나 
스위치가 켜진 상태로 플러그를 꽂으면 사고가 날 수 
있습니다.

d)  전원을  켜기  전에  조정  키  또는  렌치를  반드시 

제거해야 합니다. 

 

전동  툴의  회전  부위에  키  또는  렌치가  부착되어 
있으면, 부상을 입을 수 있습니다.

e)  작업  대상과의  거리를  잘  조절하십시오.  알맞은 

발판을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다.

 

그렇게  하면  예기치  못한  상황에서도  전동  툴을  잘 
다룰 수 있습니다.

f)  알맞은 복장을 갖추십시오. 헐렁한 옷이나 장신구를 

착용하면  안  됩니다.  머리카락,  옷,  장갑  등을 
움직이는 부품으로부터 보호하십시오.

 

헐렁한  옷이나  장신구,  긴  머리카락이  부품에  딸려 
들어갈 수도 있습니다.

g)  분진  추출  및  집진  장비에  연결할  수  있는  장치가 

제공되는  경우,  그러한  장치가  잘  연결되어  있고 
제대로 작동하는지 확인하십시오.

 

이러한 장치를 사용하면, 먼지와 관련된 사고를 줄일 
수 있습니다.

4)  전동 툴 사용 및 관리

a)  전동  툴을  아무  곳에나  사용하지  마십시오.  용도에 

알맞은 전동 툴을 사용하십시오. 

 

적절한  전동  툴을  사용하면,  정상  속도로  안전하고 
효과적으로 작업을 수행할 수 있습니다.

b)  스위치를  눌렀을  때  전동  툴이  켜지거나  꺼지지 

않으면 사용하지 마십시오.

 

스위치로  작동시킬  수  없는  전동  툴은  위험하므로, 
수리를 받아야 합니다.

c)  전동  툴을  조정하거나  부속품을  바꾸거나  보관할 

때는 반드시 전원에서 플러그를 빼야 합니다. 

 

이러한 안전 조치를 취해야 전동 툴이 갑자기 켜지는 
위험을 피할 수 있습니다.

d)  사용하지  않는  전동  툴은  어린이의  손이  닿지  않는 

곳에 보관하고, 사용법을 잘 모르는 사람이 사용하지 
못하도록 하십시오.

 

전동  툴은  미숙련자가  다루기에는  매우  위험한 
물건입니다.

e)  전동  툴을  잘  관리하십시오.  움직이는  부품이  잘못 

결합되어 있거나 꽉 끼어 움직이지 못하게 되어 있지 
않은지 점검하십시오. 또한 전동 툴의 작동에 영향을 
미칠 수 있는 기타 파손이 없는지 확인하십시오.

 

파손된 

부분이 

있는 

경우, 

사용하기 

전에 

수리하십시오.

 

전동  툴을  제대로  관리하지  못해서  생기는  사고가 
많습니다.

f)  절삭 툴은 날카롭고 청결한 상태로 관리하십시오.

 

절삭  날을  날카로운  상태로  잘  관리하면,  원활하게 
잘 움직이며 다루기도 훨씬 편합니다.

g)  설명서를 참조하여 전동 툴과 부속품, 툴 비트 등을 

사용하십시오.  또한  작업  환경과  수행할  작업의 
성격을 고려해서 알맞은 종류의 전동 툴을 선택하고, 
적절한 방식으로 사용하십시오.

 

원래 목적과 다른 용도로 전동 툴을 사용하면 위험한 
사고가 날 수 있습니다.

5)  서비스

a)  자격을  갖춘  전문가에게  서비스를  받고,  항상  원래 

부품과 동일한 것으로 교체해야 합니다.

 

그렇게  하면  전동  툴을  보다  안전하게  사용할  수 
있습니다.

주의사항
어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오.
전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 
않는 곳에 보관해야 합니다. 

000Book̲D10VJ̲ChTK.indb   15

000Book̲D10VJ̲ChTK.indb   15

2014/01/31   8:48:19

2014/01/31   8:48:19

Summary of Contents for D 10VJ

Page 1: ...carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso 使用前務請詳加閱讀 본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오 Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas 000Book D10VJ Asia indb 1 000Book D10VJ Asia indb 1 2015 03 23 16 00 53 2015 03 23 16 00 53 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 3 7 9 2 6 4 8 0 3 4 3 4 5 6 4 5 6 3 4 7 3 4 7 000Book D10VJ Asia indb 2 000Book D10VJ Asia indb 2 2015 03 23 16 00 53 2015 03 23 16 00 53 ...

Page 3: ...io 變速轉盤 Speed control dial Dial de control de velocidad 速度控制撥盤 High speed Alta velocidad 高速 Low speed Baja velocidad 低速 Stopper Tope 止動器 한국어 Bahasa Indonesia 1 드릴 척 Cengkam bor 2 척 렌치 Pemutar cengkam 3 조임 Menguatkan 4 풀기 Melonggarkan 5 슬리브 Lengan 6 멈춤 링 Cincin penahan 7 사이드 핸들 Handel sisi 8 스위치 트리거 Pemicu sakelar 9 푸시 버튼 Tombol tekan 0 표시 Penanda 표시 Penanda 깊이 게이지 Pengukur kedalaman 변속 기어 다이얼 Puta...

Page 4: ...g key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Lo...

Page 5: ...eed change 1 2 1 2 No load speed Forward rotation 0 1000 min 0 3000 min 0 1000 min 0 3000 min Reverse rotation 0 600 min 0 1800 min 0 600 min 0 1800 min Capacity Steel 10 mm 6 mm 13 mm 8 mm Wood 25 mm 13 mm 40 mm 25 mm Weight without cord 1 8 kg 1 9 kg STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck Wrench Spec only for keyed chuck 1 2 Side Handle 1 3 Depth Gauge 1 Standard accessories are subject to change without ...

Page 6: ... start a stalled drill This can damage the drill 䡬 The larger the drill bit diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold the drill tightly with both hands and ensure that the drill is vertical to the material being drilled MAINTENANCE AND INSPECTI...

Page 7: ...ersonales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herramientas eléctricas con ...

Page 8: ...a de taladro apropiada 䡬 Perforando metal o plástico Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en metal 䡬 Perfornado madera Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en madera En cualquier caso perforando orificios de 6 5 mm o menos usar una broca de taladro para trabajos en metal Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas...

Page 9: ...lo Al soltar el gatillo la herramienta se detiene 䡬 La velocidad de rotación del taladro puede controlarse variando la fuerza de apriete del interruptor de gatillo Apretando ligeramente el interruptor de gatillo la velocidad es lenta pero aumenta mientras más se lo aprieta 䡬 Es posible seleccionar previamente la velocidad de rotación deseada con el dial de control de velocidad Gire el dial de cont...

Page 10: ...a junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológic...

Page 11: ...11 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 55 Page 11 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 12: ...12 䡬 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 12 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 13: ...13 䡬 䡬 L R 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 13 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 14: ...14 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 14 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 15: ...그를 꽂으면 사고가 날 수 있습니다 d 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거해야 합니다 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으면 부상을 입을 수 있습니다 e 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오 알맞은 발판을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다 그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 다룰 수 있습니다 f 알맞은 복장을 갖추십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 착용하면 안 됩니다 머리카락 옷 장갑 등을 움직이는 부품으로부터 보호하십시오 헐렁한 옷이나 장신구 긴 머리카락이 부품에 딸려 들어갈 수도 있습니다 g 분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가 제공되는 경우 그러한 장치가 잘 연결되어 있고 제대로 작동하는지 확인하십시오 이러한 장치를 사용하면 먼지와 관련된 사...

Page 16: ...렌치를 척에 있는 구멍들 가운데 하나에 넣고 시계 반대 방향으로 돌리십시오 키 없는 척의 경우 그림 2 3 1 비트 장착 슬리브를 시계 반대 방향으로 돌리고 척을 엽니다 드릴 비트를 척에 최대한 끼운 후 멈춤 링을 꽉 잡고 슬리브를 정면에서 봤을 때 시계 방향으로 돌려 척을 닫습니다 2 비트 제거 멈춤 링을 꽉 잡고 슬리브를 시계 반대 방향으로 돌려 척을 엽니다 참고 슬리브가 더 이상 풀리지 않을 때는 사이드 핸들을 멈춤 링에 고정시키고 사이드 핸들을 단단히 잡은 다음 슬리브를 돌려 손으로 풉니다 그림 4 6 회전 방향 확인 그림 5 푸시 버튼의 R측을 누르면 비트가 시계 방향 후면에서 봤을 때 으로 회전합니다 푸시 버튼의 L측을 누르면 비트가 시계 반대 방향으로 회전합니다 본체에 과 이 표시되어 있습니다 ...

Page 17: ...력에 의해 드릴 통제력을 잃지 않도록 주의하십시오 드릴 통제력을 유지하려면 바른 자세로 서서 사이드 핸들을 사용하고 드릴을 양손으로 단단히 잡아 드릴을 드릴링할 작업물에 수직이 되게 하십시오 관리 및 검사 1 드릴 비트 검사 마모된 드릴 비트를 사용하면 모터가 오작동하여 손상되므로 마모가 발견되는 즉시 새 드릴 비트로 교체하거나 다시 날카롭게 갈아 주십시오 2 부착 나사 검사 정기적으로 모든 부착 나사를 검사하고 잘 고정되어 있는지 확인합니다 느슨한 나사가 있는 경우 즉시 꽉 조여야 합니다 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니다 3 모터 유지보수 모터 유닛 권선은 전동 툴의 핵심 입니다 적절히 관리하여 권선이 손상되지 않거나 오일 또는 물에 젖지 않게 하십시오 4 카본 브러시 검사 지속적인 안전 ...

Page 18: ...tan pelindung seperti masker debu sepatu keselamatan anti selip topi proyek atau pelindung pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi cedera pribadi c Hindari penyalaan perkakas listrik yang tidak disengaja Pastikan sakelar berada dalam posisi mati sebelum dicolokkan Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar atau mencolokkan perkakas listrik yang telah dinyalakan ...

Page 19: ...nama pada produk karena dapat berubah bergantung wilayahnya AKSESORI STANDAR 1 Pemutar cengkam Spesifikasi hanya untuk cengkam dengan pengunci 1 2 Handel sisi 1 3 Pengukur kedalaman 1 Aksesori standar dapat berubah tanpa pemberitahuan PENGGUNAAN Mengebor lubang dalam logam kayu dan plastik SEBELUM PENGGUNAAN 1 Sumber listrik Pastikan bahwa sumber listrik yang akan digunakan mematuhi persyaratan da...

Page 20: ...ngebor dengan pelan dan secara perlahan lahan tambah kecepatannya ketika Anda mengebor Selalu berikan tekanan dengan arah yang lurus dengan mata bor Gunakan tekanan yang cukup dalam mengebor namun jangan mendorongnya terlalu keras sehingga motor macet atau mata bor terlepas Untuk mencegah agar tidak macet atau merusak bahan kurangi tekanan pada bor dan kurangi tekanan pada mata bor ketika hampir m...

Page 21: ...Η ϻ ϯέΧ Γέϣ ΩΑ ϭ ϝϣόϟ ϥϣ ΏϘΛϣϟ Δϟ ίΈΑ ϱΩ ϳ Ωϗ ϲρΑϟ έϔΣϟ ΩΑϟ ΔϟϭΎΣϣϛ ϪϠϳϐηΗ ϑΎϘϳ ϭ ϝϳϐηΗϟ ΡΎΗϔϣ ΏϘΛϣϟ ϑϠΗ ϰϟ ϙϟΫ ϰϠϋ ΔϳϠϋΎϔΗϟ ΓϭϘϟ Ωϳ ίΗΗ ˬΎ οϳέϋ έϔΣϟ ΏϘΛϣ έρϗ ϥΎϛ ΎϣϠϛ ϙϋ έί ΔϳϠϋΎϔΗϟ ΓϭϘϟ ΏΑγΑ ΏϘΛϣϟ ϲϓ ϡϛΣΗϟ ϥ ΩϘϓ ϡΩϋ ϲϓ έΫΣϟ ΥϭΗ νΑϘϣϟ ϡ ΩΧΗγΎΑ ˬϡΩϘϟ Ίρϭϣ ϊο ˬϡϛΣΗϟ ΕΎΑΛ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ϊοϭ ϲϓ ΏϘΛϣϟ ϥ Ωϛ Ηϭ ϥϳΩϳϟ ΎΗϠϛΑ ΔϔΧΑ ΏϘΛϣϟ ϙγϣ ϭ ˬϲΑϧΎΟϟ ΎϬΑϘΛ ϡΗϳ ϲΗϟ ΓΩΎϣϠϟ ϲγ έ ιΣϔϟ ϭ ΔϧΎϳλϟ έϔΣϟ ΏϗΎΛϣ ιΣϓ 1 ϝϳϠ...

Page 22: ...ϧΩόϣ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ΏηΧϟ ϲϓ ΏϘΛϟ Ωϧϋ ϱΩΎϋ ΔϳΑηΧ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ˬέϐλ ϭ ϡϣ 6 5 ΕΎΣΗϓ ϝϣόϟ ΏϘΛϟ Ωϧϋϭ ΔϳϧΩόϣ Ϫϛϓϭ ΏϘΛϣϟ ΏϳϛέΗ 5 ϳΗΎϔϣϟ ϭΫ ϑέυϠϟ 1 ϝϛηϟ ϑέυϟ ϲϓ ΏϘΛϣϟ ϝΧΩ ϭ ϑέυϟ ϙϭϛϓ Ηϓ 1 ϲϓ ϩέΩ ϭ ϑέυϟ ϲϓ ΙϼΛϟ ΕΎΣΗϔϟ ϥϣ ϝϛ ϲϓ ϑέυϟ ΡΎΗϔϣ ϊο 2 ϡΎϛΣΈΑ ϪρΑέ ϲϣΎϣϷ ΏϧΎΟϟ ϥϣ ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϩέΩ ϭ ϑέυϟ ΕΎΣΗϓ ϯΩΣ ϝΧ Ω ϑέυϟ ΡΎΗϔϣ ϊο ˬΏϘΛϣϟ Δϟ ίϹ 3 ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ αϛϋ ϲϓ ΡΎΗϔϣ ϥϭΩΑ ...

Page 23: ...Ƹź ȴǞƳƁ ǠƄŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȝȚȶȢȖ ȞȢȚǞŲ ȬǞŻȶ ȲƾƵƄŲȚ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϝϳϐηΗ ϝΑϗ ρΑέϟ ΡΎΗϔϣ ϭ ρΑοϟ ΩΩϋ ωίϧ Ι ǜž ȱǍƇƄƓȚ ȔǎƐȚ ȤƾƉƁ ǟƴŸ ǓƃǤ ȠƾƄƱž ȶȖ ǓŮȤ ȠƾƄƱž ȢǞűȶ ǀƸƫƈŵ ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜNjƯŽȚ ϥϳΑϭ ϙϧϳΑ ΔΑγΎϧϣ ΔϓΎγϣ ϙέΗ ˬΔϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϥϣ ΏέΗϘΗ ϻ Ν ΕΎϗϭϷ ϊϳϣΟ ϲϓ ϙϧί ϭΗ ϰϠϋ υϓΎΣϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ Ǡź ǚƬźȖ ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȜǍƭƸƉŽȚ ǜž ǙŽȣ ǙŽ ljƵƉƸŴ ǀƯŻǞƄƓȚ ǍƸŹ ǗŻȚǞƓȚ ΎϬΑ ϭ ΔοΎϔοϓ αΑϼϣ ϱΩΗέΗ ϻ ˬΔΑγΎϧϣ αΑϼϣ Ω...

Page 24: ...1 PIN D5 22 GEAR SET 23 BALL BEARING 629C2 24 ARMATURE 25 FAN GUIDE 26 HEX HD TAPPING SCREW D4 45 27 STATOR 28 BALL BEARING 698T1XZZ1MC2E NS7L 29 RUBBER BUSHING 30 HOUSING 31 NAMEPLATE 32 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 33 HANDLE COVER 34 PUSHING BUTTON 35 SWITCH 36 INTERNAL WIRE BROWN 100L 37 CHOKE COIL BROWN 38 CARBON BRUSH 39 BRUSH HOLDER 40 HITACHI LABEL 41 NOIS SUPPRESSOR 42 EARTH TERMINAL 43 IN...

Page 25: ...1 PIN D5 22 GEAR SET 23 BALL BEARING 629C2 24 ARMATURE 25 FAN GUIDE 26 HEX HD TAPPING SCREW D4 45 27 STATOR 28 BALL BEARING 698T1XZZ1MC2E NS7L 29 RUBBER BUSHING 30 HOUSING 31 NAMEPLATE 32 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 33 HANDLE COVER 34 PUSHING BUTTON 35 SWITCH 36 INTERNAL WIRE BROWN 100L 37 CHOKE COIL BROWN 38 CARBON BRUSH 39 BRUSH HOLDER 40 HITACHI LABEL 41 NOIS SUPPRESSOR 42 EARTH TERMINAL 43 IN...

Page 26: ...26 000Book D10VJ Asia indb 26 000Book D10VJ Asia indb 26 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Page 27: ...27 000Book D10VJ Asia indb 27 000Book D10VJ Asia indb 27 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Page 28: ...506 Code No C99136533 F Printed in China 000Book D10VJ Asia indb 28 000Book D10VJ Asia indb 28 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Reviews: