background image

21

Français

IMPORTANT

 

Information importante a

fi

 n d’éviter les dommages corporels ou 

matériels.

REMARQUE

  Information utile pour une utilisation et un fonctionnement 

corrects de la machine.

IMPORTANT

 

Ne pas démonter le lanceur du moteur. On pourrait se blesser à 

cause du ressort de rappel.

000Book̲CH50EA3̲WE̲NE.indb   21

000Book̲CH50EA3̲WE̲NE.indb   21

2009/10/27   15:38:09

2009/10/27   15:38:09

Summary of Contents for CH 50EA3 (ST)

Page 1: ...ιο πριν χειριστείτε αυτό το μηχάνημα Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk Læs denne brugsvejledning omhyggeligt inden maskinen tages i brug Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de...

Page 2: ...5 B C 4 1 2 3 7 D E 6 F 2 T A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 000Book CH50EA3 WE NE indb 2 000Book CH50EA3 WE NE indb 2 2009 10 27 15 38 07 2009 10 27 15 38 07 ...

Page 3: ...0 6 mm 8 11 12 13 14 15 16 17 3 000Book CH50EA3 WE NE indb 3 000Book CH50EA3 WE NE indb 3 2009 10 27 15 38 07 2009 10 27 15 38 07 ...

Page 4: ...njury Read understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit Always wear eye head and ear protectors when using this unit Before using your machine Read the manual carefully Check that the cutting equipment is correctly assembled and adjusted Start the unit and check the carburetor adjustment See MAINTENANCE WHAT IS WHAT 5 WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS 6 SPECIFI...

Page 5: ...Front handle 6 Rear handle 7 Spark plug 8 Hand guard 9 Cutting blade 10 Air cleaner 11 Ignition switch 12 Blunt guard 13 Gear case 14 Choke lever 15 Lock lever 16 Release lever 17 Priming pump 18 Blade cover 19 Combi box spanner 20 Handling instructions 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH78EC3 ST 17 14 10 7 13 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 000Book CH50EA3 WE NE indb 5 000Book CH5...

Page 6: ...ARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling fuel Cutting safety Do not cut any material other than plant hedge Inspect the area to be cut before each use Remove objects which can be thrown or become entangled For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass after insecticide is scattered Keep...

Page 7: ...66EB3 ST 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Vibration level m s2 ISO 10517 Front handle Rear handle CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted en...

Page 8: ...s 90 degrees to provide comfortable use while accommodating a variety of cutting angles The handle allows for five different locking positions Before attempting to adjust rear handle make sure the machine is at idle or engine is shut off The machine will automatically shut off if the throttle lever is pressed while the handle is NOT secured in one of the five preset positions Never attempt to operate...

Page 9: ... that push the filter into the tank completely NOTE If the filter is hard due to dust and dirt replace it Cleaning the cylinder fins Fig 16 When leaves get caught between cylinder fins 8 the engine may overheat resulting in lower output To avoid this always keep cylinder fins and fan case clean Every 100 operating hours or once a year more often if conditions require clean fins and external surfac...

Page 10: ...fährlichen Verletzungen führen Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnhinweise und Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen Tragen Sie bei der Anwendung der Maschine stets Helm Gesichts und Gehörschutz Vor dem Gebrauch Ihres neuen Gerätes Bedienungsanleitung genau durchlesen Montage und Einstellung der Schneidausrüstung kontrollieren Das Gerät starten und die Vergasere...

Page 11: ...rderer Handgriff 6 Hinterer Handgriff 7 Zündkerze 8 Handschutz 9 Schneideklinge 10 Luftfilter 11 Zündschalter 12 Schutzabdeckung 13 Getriebegehäuse 14 Choker 15 Sperrhebel 16 Freigabehebel 17 Handpumpe 18 Schneidenabdeckung 19 Kombi Steckschlüssel 20 Bedienungsanleitung 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH78EC3 ST 17 14 10 7 13 000Book CH50EA3 WE NE ind...

Page 12: ...Kraftstoff enthält ist das Gerät so lagern daß kein Kraftstoff auslaufen kann Das Gerät und der Kraftstoff sind an Orten zu lagern wo die Kraftstoffdämpfe nicht mit Funken oder offenen Flammen von Wassererhitzern Elektromotoren oder elektrischen Schaltern Öfen usw in Berührung kommen können WARNUNG Da Treibstoff leicht entzündlich ist explodieren kann und sich leicht einatmen lässt gehen Sie beim Umgang...

Page 13: ...en oder Schäden an der Maschine und Ausrüstung vermeiden zu können HINWEIS Information die eine Maßnahme klarlegt und daher wichtig ist um Fehler vermeiden zu können ACHTUNG Der Rücklaufanlasser auf dem Gerät soll nicht zerlegt werden Man könnte sich an der Rücklauffeder verletzen 000Book CH50EA3 WE NE indb 13 000Book CH50EA3 WE NE indb 13 2009 10 27 15 38 08 2009 10 27 15 38 08 ...

Page 14: ... ST 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Vibrationspegel m s2 ISO 10517 Vorderer Griff Hinterer Griff CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 HINWEIS Die entsprechenden Geräusch Vibrationspegel werden aus der gesamten Geräusch...

Page 15: ...Beim Schneiden Vollgas geben um die erforderliche Schnittgeschwindigkeit zu erreichen Beim Stutzen der oberen Heckenkanten die Heckenschere so halten daß die Schneiden zwischen 15 und 30 Grad zur Horizontalen geneigt sind Den Trimmer im Bogen zur Heckenkante führen damit das Schnittgut zu Boden fällt Beim Stutzen der Heckenseiten die Schneide vertikal halten und das Gerät im Bogen führen HINWEIS M...

Page 16: ...r Einstellung der Leerlaufdrehzahl weiterhin dreht wenden Sie sich an den Hitachi Händler Luftfilter Abb 10 Luftfilter regelmässig von Staub und Schmutz reinigen zur Vermeidung von Vergaserstörungen Startschwierigkeiten Leistungsminderung Unnötigem Verschleiss der Motorteile Unnormal hohem Kraftstoffverbrauch Luftfilter täglich reinigen bei außergewöhnlich staubigen Verhältnissen öfter Reinigung de...

Page 17: ...füllt ist Luftfilter reinigen Monatliche Wartung Den Kraftstoffbehälter mit Benzin reinigen Den Vergaser und seine Umgebung äußerlich reinigen Den Lüfter und seine Umgebung reinigen 000Book CH50EA3 WE NE indb 17 000Book CH50EA3 WE NE indb 17 2009 10 27 15 38 08 2009 10 27 15 38 08 ...

Page 18: ...nt et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu une protection pour la tête et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit Avant l utilisation de votre nouvelle machine Lisez attentivement le manuel d utilisation Vérifiez que l équipement de coupe est monté et réglé correctement Démar...

Page 19: ...oignée arrière 7 Bougie d allumage 8 Protection manuelle 9 Lame de coupe 10 Filtre à air 11 Interrupteur d arrêt Stop 12 Protection 13 Boîtier d engrenages 14 Tirette de starter 15 Levier de verrouillage 16 Levier de déverrouillage 17 Pompe d amorçage 18 Protecteur de lame 19 Clé à douille multiple 20 Mode d emploi 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH...

Page 20: ...s d essence ne risquent pas d entrer en contact avec des étincelles ou une flamme en provenance d un chauffe eau d un moteur électrique d un commutateur d une chaudière etc ATTENTION Le carburant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l appoint du réservoir Sécurité au nive...

Page 21: ...ls REMARQUE Information utile pour une utilisation et un fonctionnement corrects de la machine IMPORTANT Ne pas démonter le lanceur du moteur On pourrait se blesser à cause du ressort de rappel 000Book CH50EA3 WE NE indb 21 000Book CH50EA3 WE NE indb 21 2009 10 27 15 38 09 2009 10 27 15 38 09 ...

Page 22: ... CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Niveau de vibrations m s2 ISO 10517 Poignée avant Poignée arrière CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie pondérée ...

Page 23: ...le soumettre à une charge quelconque Coupe Pour la coupe faites tourner le moteur à plein régime pour maintenir la vitesse adéquate Pour ajuster la partie supérieure d une haie tenez le taille haie de façon à ce que les lames soient orientées dans un angle de 15 à 30 degrés par rapport à l horizontale et déplacez le en arc de cercle vers le bord de la haie pour éliminer les parties coupées Pour co...

Page 24: ...graisse à base de lithium de bonne qualité pour lubrifier le graisseur jusqu à ce qu une petite quantité apparaisse entre les lames et la boîte d engrenages REMARQUE Refaites un graissage toutes les 20 heures de service ou plus fréquemment en cas d utilisation intensive Nettoyage du filtre à carburant Fig 15 Retirez le filtre à carburant du réservoir et lavez le soigneusement dans un solvant Remet...

Page 25: ... réservoir de carburant avec de l essence Nettoyez l extérieur du carburateur ainsi que son logement Nettoyez le ventilateur et son logement 000Book CH50EA3 WE NE indb 25 000Book CH50EA3 WE NE indb 25 2009 10 27 15 38 09 2009 10 27 15 38 09 ...

Page 26: ...ione e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni all interno del manuale Indossare sempre protezioni per gli occhi per la testa e per le orecchie quando usate la macchina Prima di usare la macchina Leggere attentamente il manuale di istruzioni Controllare il montaggio e la regolazione del gruppo di taglio Mettere in moto l unità e controllare la registrazione del carburatore Vedere MANUTENZIONE ...

Page 27: ...anteriore 6 Impugnatura posteriore 7 Candela di accensione 8 Protezione per la mano 9 Lama di taglio 10 Filtro dell aria 11 Interruttore di spegnimento 12 Protezione lama 13 Scatola movimento lame 14 Comando dell aria 15 Leva di blocco 16 Leva di sblocco 17 Pompa di adescamento 18 Copertura delle lame 19 Chiave a tubo combinata 20 Istruzioni per l uso 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 S...

Page 28: ...il rifornimento di carburante per evitare il rischio di incendio o esplosione o di inalazione dei fumi Sicurezza di taglio Non tagliare materiali diversi da siepi Controllare la zona da tagliare prima dell uso dell attrezzo Rimuovere eventuali oggetti che possono essere lanciati a distanza o rimanere impigliati durante l operazione di taglio Per proteggere le vie respiratorie indossare una mascher...

Page 29: ...A ISO 10517 CH66EB3 ST 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Livello di vibrazione m s2 ISO 10517 Impugnatura anteriore Impugnatura posteriore CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 NOTA II livello di rumore livello di vibra...

Page 30: ... siepe afferrare il tosasiepi in modo che la lama sia inclinata di 15 30 dal piano orizzontale e muovere la macchina verso i bordi con un movimento circolare per allontanare il tagliato Operando sui lati della siepe tenere la lama verticale e muovere la macchina con movimenti circolari NOTA Impugnatura rotante multiposizione Fig 7 L impugnatura di comando posteriore può essere ruotata di 90 per la ...

Page 31: ...o del carburante Fig 15 Rimuovere il filtro del carburante dal serbatoio del carburante e lavarlo accuratamente con solvente Quindi reinserire completamente il filtro nel serbatoio NOTA Se il filtro si presentasse indurito a causa di polvere e sporco sostituirlo Pulizia delle alette del cilindro Fig 16 In presenza di foglie tra le alette del cilindro 8 il motore potrebbe surriscaldarsi con un cons...

Page 32: ...aken Lees en begrijp alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de machine en leef ze na Draag altijd bescherming voor ogen hoofd en oren tijdens het gebruik van de machine Alvorens u met het gebruik van de machine begint Lees de handleiding zorgvuldig door Controleer of de zaag goed is gemonteerd en ingesteld Start de machine en controleer of de carburateur goed is afges...

Page 33: ...5 Voorste handgreep 6 Achterste handgreep 7 Bougie 8 Handbescherming 9 Snoeimes 10 Luchtfilter 11 Ontstekingsschakelaar 12 Mesbescherming 13 Drijfwerkkast 14 Chokehendel 15 Blokkeerhendel 16 Vrijzethendel 17 Injectiepomp 18 Mesafdekking 19 Combisleutel 20 Gebruiksaanwijzing 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH78EC3 ST 17 14 10 7 13 000Book CH50EA3 WE ...

Page 34: ...stoken van bijv geisers boilers elektromotoren schakelaars etc WAARSCHUWING Brandstof kan snel vlam vatten of ontploffen en bovendien kunt u de dampen van brandstof inademen wees dus bijzonder voorzichtig als u met brandstof omgaat of brandstof bijvult Veilig zagen Snoei geen ander materiaal dan heggen Voordat u begint altijd eerst het gedeelte controleren dat u gaat snoeien Verwijder alle voorwerp...

Page 35: ...107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Vibratieniveau m s2 ISO 10517 Voorste handgreep Achterste handgreep CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 OPMERKING Equivalent geluidsniveau vibratieniveau werd berekend zoals de tijdgewogen totale energie voor gel...

Page 36: ...mige beweging naar de rand van de heg om zo de afgesneden takken te verwijderen Als u de zijkanten van de heg wilt trimmen moet u de trimmer verticaal houden en boogvormig bewegen OPMERKING Handgreep met meerdere posities Afb 7 De achterste hendel kan 90 graden gedraaid worden zodat u de machine comfortabel in verschillende snijhoeken kunt gebruiken De hendel kan in vijf verschillende posities ged...

Page 37: ...kleine hoeveelheid vet tussen de messen en de drijfwerkkast te voorschijn komt OPMERKING De machine moet na iedere 20 uur worden gesmeerd en bij veelvuldig gebruik nog vaker Brandstoffilter Afb 15 Verwijder het brandstoffilter van de tank en was het uit in benzine Daarna het filter weer volledig in de tank drukken OPMERKING Als het filter door stof of vuil hard geworden is dient u het te vervangen De ...

Page 38: ...enda y siga todas las advertencias y demás instrucciones de este manual y las que hay en la máquina Utilice siempre las protecciones para los ojos cabeza y oídos cuando trabaje con la máquina Antes de usar la unidad Leer cuidadosamente el manual del operador Verificar que el equipo de corte esté correctamente montado y ajustado Arrancar la unidad y comprobar el ajuste del carburador Ver la sección...

Page 39: ...7 Bujía de encendido 8 Protector de mano 9 Cuchilla de corte 10 Filtro de aire 11 Llave de ignición 12 Protección redondeada 13 Caja de engranajes 14 Mando del estrangulador 15 Palanca de bloqueo 16 Palanca de liberación 17 Bomba de cebado 18 Cubierta de la cuchilla 19 Llave combinada de cubo 20 Instrucciones de manejo 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 S...

Page 40: ...un lugar donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas o llamas de calentadores de agua motores eléctricos interruptores hornos etc ATENCIÓN El combustible puede encenderse o explotar fácilmente o ser inhalados los humos por lo tanto preste especial atención cuando maneje o cargue combustible Seguridad en el corte No cortar ningún otro material más que plantas Inspecci...

Page 41: ...A Indica información útil para un correcto uso y funcionamiento de la máquina IMPORTANTE No se desmonte el dispositivo de arranque de retroceso sobre el aparato Uno podría herirse a causa del resorte de retroceso 000Book CH50EA3 WE NE indb 41 000Book CH50EA3 WE NE indb 41 2009 10 27 15 38 10 2009 10 27 15 38 10 ...

Page 42: ...B3 ST 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Nivel de vibración m s2 ISO 10517 Manija fronta Manija posterior CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 NOTA Los niveles de ruido vibración equivalentes se calculan como la energía...

Page 43: ...ue las cuchillas formen un ángulo de 15 y 30 grados con la horizontal y oscilar la recortadora en forma de arco contra el borde del seto para eliminar los recortes Cuando se recorten los costados de un seto mantener verticalmente la cuchilla y mover la unidad en forma de arco NOTA Empuñadura orientable de posiciones múltiples Fig 7 La empuñadura con control trasero gira 90 grados para ser usada co...

Page 44: ...ntidad pequeña aparezca entre las hojas cortantes y la caja de engranajes NOTA Hay que efectuar la lubricación a intervalos de 20 horas o con más frecuencia en caso de trabajo intenso Filtro de combustible Fig 15 Quitar el filtro de combustible del tanque de combustible y lavar totalmente con disolvente Posteriormente vuelva a insertar totalmente el filtro en el tanque NOTA Si el filtro estuviera ...

Page 45: ...ões graves ou até fatais Os avisos e instruções do presente manual e no aparelho devem ser lidos compreendidos e respeitados Utilize sempre protecções dos olhos da cabeça e dos ouvidos Antes de usar o seu aparelho Leia o manual de instruções com atenção Verifique se o grupo de corte está correctamente montado e ajustado Arranque o aparelho e verifique a afinação do carburador Ver secção MANUTENÇÃO...

Page 46: ...ntal 6 Pega traseira 7 Vela de ignição 8 Painel de protecção frontal 9 Lâmina de corte 10 Filtro de ar 11 Interruptor de ignição 12 Pente de protecção 13 Caixa de transmissão 14 Punho do ar 15 Alavanca de bloqueio 16 Alavanca de libertação 17 Bomba de enchimento 18 Tampa das lâminas 19 Ferramenta universal 20 Instruções de uso 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST C...

Page 47: ...ão deve ser inalada Por isso procede com especial cautela quando estiver a manusear com gasolina ou abastecer combustível Segurança durante o corte Nunca corte outros materiais do que sebes Inspeccione a área de corte antes de cada utilização Remova objectos que possam ser projectados ou ficarem enredados Para protecção das vias respiratórias quando usar a máquina depois de uma aplicação de insect...

Page 48: ... CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Nível de vibrações m s2 ISO 10517 Pega frontal Pega traseira CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 ATENÇÃO Os níveis de ruído vibrações equivalentes foram calculados com base numa média d...

Page 49: ...nter uma velocidade de corte adequada Se cortar o cimo de uma sebe segure o aparador para ficar numa posição com as lâminas entre 15 e 30 graus da posição horizontal Apare em forma de arco em sentido do bordo da sebe para varrer o material cortado para fora Se cortar as faces laterais de uma sebe mantenha a lâmina na vertical e gire a unidade em forma de arco ATENÇÃO Pega rotativa multi posições F...

Page 50: ...a em intervalos de 20 horas e com mais frequência em casos de alto esforço Filtro de gasolina Fig 15 Remova o filtro de gasolina do depósito de combustível e lave o profundamente em solvente Depois disso prima o filtro completamente para dentro do depósito ATENÇÃO Se o filtro estiver muito duro por causa do pó e da sujidade substitua o Limpeza das aletas do cilindro Fig 16 Quando folhas ficam pres...

Page 51: ...κολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες αυτού του εγχειριδίου της συσκευής Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά κράνος και προστατευτικά αυτιών όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Πριν να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών Ελέγξτε ότι ο εξοπλισμός κοπής είναι σωστά συναρμολογημένος και προσαρμοσμένος Θέστε σε λειτουργία το μηχάνημα και ελέγξτε τη ρύθμιση του καρμ...

Page 52: ...ησης γκαζιού 5 Μπροστινή λαβή 6 Οπίσθια λαβή 7 Μπουζί 8 Προστατευτικό χεριού 9 Λεπίδα κοπής 10 Φίλτρο αέρα 11 Διακόπτης ανάφλεξης 12 Αμβλύς οδηγός 13 Κιβώτιο οδοντοτροχών 14 Μοχλός τσοκ 15 Mοχλός κλειδώματος 16 Μοχλός απελευθέρωσης 17 Αντλία προέγχυσης 18 Κάλυμμα λεπίδας 19 Συνδυασμένο σωληνωτό κλειδί 20 Οδηγίες χειρισμού 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA...

Page 53: ...εξαμενή πριν την αποθήκευση της συσκευής μηχανήματος Συνιστάται το άδειασμα του καυσίμου μετά από κάθε χρήση Αν το καύσιμο παραμείνει στη δεξαμενή αποθηκεύστε ώστε να μην υπάρξει διαρροή Αποθηκεύστε τη συσκευή μηχάνημα και το καύσιμο σε χώρο όπου οι ατμοί του καυσίμου δεν μπορούν να φτάσουν σε σπινθήρες ή ανοικτές φλόγες από θερμαντήρες νερού ηλεκτρικούς κινητήρες ή διακόπτες λέβητες κλπ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟ...

Page 54: ... υψηλή πιθανότητα σοβαρού τραυματισμού ή βλάβης εξοπλισμού αν δεν ακολουθηθούν οδηγίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια πιθανότητα τραυματισμού ή βλάβης εξοπλισμού αν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βοηθητική πληροφορία για σωστή λειτουργία και χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αποσυναρμολογήσετε τον εκκινητήρα ανατύλιξης Υπάρχει πιθανότητα προσωπικού τραυματισμού από την οπισθοδρόμηση τ ου ελατηρίου 000B...

Page 55: ...T 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Επίπεδο δόνησης m s2 ISO 10517 Μπροστινή λαβή Πίσω λαβή CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα ισοδύναμα επίπεδα θορύβου δόνησης είναι υπολογισμένα ως σταθμισμένη στο χρόνο...

Page 56: ...μα τον εκκινητήρα επαναφοράς ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν ο κινητήρας δεν ξεκινά επαναλάβετε τα βήματα από το 2 έως το 4 6 Μετά την εκκίνηση του κινητήρα αφήστε τον να ζεσταθεί επί 2 3 λεπτά πριν το υποβάλλετε σε οποιοδήποτε φορτίο Κοπή Όταν κόβετε λειτουργήστε τη μηχανή με πλήρες γκάζι καθώς αυτό διατηρεί την κατάλληλη ταχύτητα κοπής Όταν κλαδεύετε το πάνω μέρος ενός θάμνου κρατείστε έτσι το κλαδευτήρι ώστε οι λε...

Page 57: ...ένα στη θέση τους σφίξτε τα παξιμάδια πρόσδεσης του κόφτη Φροντίστε να αντικαθιστάτε τα μπουλόνια πρόσδεσης του οδηγού κοπής όταν έχουν χαλαρώσει φθαρεί ή καταστραφεί Επίσης φροντίστε να αντικαθιστάτε την κατεστραμμένη λεπίδα κοπής ΣΗΜΕΙΩΣΗ Λιπάνετε κατάλληλα τις επιφάνειες κύλισης του κόφτη με λάδι κινητήρα Κιβώτιο οδοντοτροχών Εικ 14 Απλώστε ένα καλής ποιότητας γράσο λιθίου στην θέση για το γράσ...

Page 58: ... φίλτρο αέρα Μηνιαία συντήρηση Ξεπλύνετε το ντεπόζιτο καυσίμου με βενζίνη Καθαρίστε το εξωτερικό του καρμπιρατέρ και το χώρο γύρω από αυτό Καθαρίστε τον ανεμιστήρα και το χώρο γύρω από αυτό 000Book CH50EA3 WE NE indb 58 000Book CH50EA3 WE NE indb 58 2009 10 27 15 38 11 2009 10 27 15 38 11 ...

Page 59: ...r livshotande skador Läs förstå och följ alla varningar och instruktioner i denna bruksanvisning och på apparaten Bär alltid ögon huvud och hörselskydd när du använder denna apparat Innan maskinen tas i bruk Läs noggrant igenom denna bruksanvisning Kontrollera skärutrustningens montering och justering Starta maskinen och kontrollera förgasarinställningen Se UNDERHÅLL Innehåll VAD ÄR VAD 60 VARNING...

Page 60: ...asreglagespärr 4 Gasreglage 5 Främre handtag 6 Bakre handtag 7 Tändstift 8 Handskydd 9 Skärblad 10 Luftfilter 11 Stoppknapp 12 Skärbladsskydd 13 Växellåda 14 Chokereglage 15 Låsspak 16 Frigöringsspak 17 Handpump 18 Transportskydd 19 Kombinationsnyckel 20 Bruksanvisning 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH78EC3 ST 17 14 10 7 13 000Book CH50EA3 WE NE in...

Page 61: ...eld från varmvattenberedare elektriska motorer eller strömställare värmepannor etc VARNING Bränsle kan lätt antändas eller explodera och är farligt att andas in varför man bör vara extra försiktig vid hantering och påfyllning av bränsle Arbetssäkerhet Försök inte att klippa annat material än häckar buskar träd och dylikt Granska arbetsytan före varje arbetsinsats Avlägsna alla föremål som kan kast...

Page 62: ...ST 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Vibrationsnivå m s2 ISO 10517 Främre handtag Bakre handtag CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 OBSERVERA Överensstämmande buller och vibrationsnivåer har beräknats som den tidsvägd...

Page 63: ...get kan vridas i 90 grader för att ge en bekväm arbetsställning och möjliggöra olika skärvinklar Handtaget kan låsas i fem olika positioner Innan du ställer om det bakre handtaget bör du försäkra dig om att verktyget går på tomgång eller att motorn är avstängd Verktyget stängs av automatiskt om man trycker på gasspaken medan handtaget INTE är låst i ett av de fem förinställda lägen Försök aldrig a...

Page 64: ... motorn bli överhettad vilket minskar motoreffekten Håll därför alltid cylinderflänsarna och flänshuset rena Efter var 100 e driftstimme eller en gång om året oftare om så krävs ska flänsar och motorns yttre ytor rengöras från damm smuts och olja eftersom sådant kan orsaka försämrad kylningsförmåga Rengöring av ljuddämpare Bild 17 Ta bort ljuddämparen och gnistfångaren om en sådan är monterad och r...

Page 65: ...rsage alvorlige eller dødelige kvæstelser Læs forstå og følg alle advarsler og instruktioner i denne manual og på enheden Brug altid beskyttelsesudstyr for øjne hovedet og ører under brugen af denne enhed Inden du bruger maskinen Læs manualen omhyggeligt Kontroller at udstyret er samlet korrekt og indstillet Start enheden og kontroller karburatorindstillingen Se VEDLIGEHOLDELSE Indhold HVAD ER HVA...

Page 66: ...5 Forreste håndtag 6 Bagerste håndtag 7 Tændrør 8 Håndskærm 9 Knivsblad 10 Luftfilter 11 Tændingskontakt 12 Sløv skærm 13 Gearkasse 14 Choker 15 Låsearm 16 Udløserarm 17 Snapsepumpe 18 Knivdæksel 19 Topnøgle 20 Brugsanvisning 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH78EC3 ST 17 14 10 7 13 000Book CH50EA3 WE NE indb 66 000Book CH50EA3 WE NE indb 66 2009 10 ...

Page 67: ...torer eller kontakter ovne osv ADVARSEL Brændstof er nemt at antænde eller få til at eksplodere eller at indånde derfor bør man være særlig opmærksom når man håndterer eller påfylder brændstof Sikkerhed ved klipning Klip ikke andet materiale end plantede hække Inspicer det område der skal klippes før hver brug Fjern objekter som kan slynges omkring eller vikles ind Bær en aerosol beskyttelsesmaske...

Page 68: ...CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Vibrationsniveau m s2 ISO 10517 Forreste håndtag Bagerste håndtag CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 BEMÆRK Tilsvarende støjniveau vibrationsniveau er beregnet som tidsvægtet energi i a...

Page 69: ...fra vandret position og trimmeren svinges i en bue mod kanten af hækken for at feje afklippet væk Under trimning af hækkens sider holdes kniven lodret og enheden svinges i en bue BEMÆRK Multiposition vridehåndtag Fig 7 Bagkontrolhåndtaget kan drejes 90 grader for at sikre komfortabel brug og tager hensyn til mange forskellige klippevinkler Håndtaget har fem forskellige låsepositioner Før man prøve...

Page 70: ... grundigt i en opløsning Skub derefter filteret helt ind i tanken BEMÆRK Udskift filteret hvis det er hårdt pga støv og snavs Rensning af cylinderribber Fig 16 Hvis der sidder blade fast mellem cylinderens køleribber 8 kan motoren bliver overophedet med en mindre ydelse som resultat For at undgå det skal køleribberne og blæseren altid holdes rent For hver 100 driftstimer eller en gang om året ofte...

Page 71: ...ke alvorlig eller livsfarlig skade Les forstå og følg alle advarsler og instruksjoner i denne bruksanvisningen og på enheten Bruk alltid øye hode og ørebeskyttelse når du bruker denne enheten Før du tar i bruk din nye enhet Les bruksanvisningen nøye Kontroller klippeutstyrets montering og justering Start enheten og kontroller forgasserinnstillingen Se VEDLIKEHOLD Innhold HVA ER HVA 72 ADVARSLER OG...

Page 72: ...5 Fremre håndtak 6 Bakre håndtak 7 Tennplugg 8 Håndbeskyttelse 9 Klippeblad 10 Luftfilter 11 Tenningsbryter 12 Slitasjebeskyttelse 13 Girkasse 14 Chokearm 15 Låsehendel 16 Frigjøringshendel 17 Sugepumpe 18 Bladbeskyttelse 19 Kombinøkkel 20 Bruksanvisning 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH78EC3 ST 17 14 10 7 13 000Book CH50EA3 WE NE indb 72 000Book C...

Page 73: ...flamme som f eks vannvarmere elektriske motorer og brytere ovner etc ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og kan lett eksplodere og damp er farlig å innånde vær derfor meget forsiktig når drivstoff håndteres og fylles Klippesikkerhet Ikke klipp noe annet materiale enn plantehekk Kontroller området som skal klippes før hver gangs bruk Fjern objekter som kan bli kastet eller sammenfiltret Bruk en aer...

Page 74: ... ST 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Vibrasjonsnivå m s2 i flg ISO 10517 Fremre håndtak Bakre håndtak CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 MERK Gjeldende støynivå vibrasjonsnivå er utregnet som tidsvektet total energi...

Page 75: ...der holdes bladet vertikalt og svinges i en bue MERK Multiposisjons dreiehåndtak Fig 7 Det bakre kontrollhåndtaket kan dreies 90 grader og sørger dermed for en bekvem arbeidsstilling ved tilpasning av forskjellige kuttevinkler Håndtaket kan låses i fem forskjellige posisjoner Før justering av det bakre håndtaket må motoren settes i tomgang eller slås av Maskinen vil automatisk slås av når gasshånd...

Page 76: ...ret fullstendig inn i tanken MERK Hvis filteret er hardt på grunn av støv og smuss bytt det Rengjøring av sylinderfinnene Fig 16 Hvis blader er fanget mellom sylinderfinnene 8 kan motoren bli for varm Dette fører til lavere utgangseffekt For å unngå dette må sylinderfinnene og viftehuset alltid holdes rene For hver 100 brukstime eller hvert år oftere hvis betingelsene krever det rengjøres finnene o...

Page 77: ...tai johtaa kuolemaan Lue ja ymmärrä oppaan ja laitteen kaikki varoitukset sekä ohjeet ja noudata niitä Käytä silmänsuojaimia kypärää ja kuulonsuojaimia kun käytät laitetta Ennen uuden laitteen käyttämistä Lue opas huolellisesti Tarkasta että leikkuulaite on koottu ja säädetty oikein Käynnistä laite ja tarkasta kaasuttimen säätö Katso HUOLTO Sisältö MIKÄ ON MITÄ 78 VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET...

Page 78: ...ahva 7 Sytytystulppa 8 Käsisuojus 9 Leikkuuterä 10 Ilmanpuhdistin 11 Virtakytkin 12 Terämekanismin suojus 13 Vaihteisto 14 Rikastin 15 Lukitusvipu 16 Vapautusvipu 17 Polttoainepumppu 18 Teränsuojus 19 Yhdistelmäavain 20 Käyttöohjeet 5 8 12 9 1 2 15 16 4 6 3 11 19 20 18 CH55EB3 ST CH66EB3 ST CH50EA3 ST CH62EA3 ST CH78EC3 ST 17 14 10 7 13 000Book CH50EA3 WE NE indb 78 000Book CH50EA3 WE NE indb 78 2...

Page 79: ... kone niin että polttoainetta ei vuoda Säilytä laite kone ja polttoaine tilassa jossa polttoainehöyryt eivät saavuta vedenlämmittimen sähkömoottorin tai muiden sähkölaitteiden kipinöitä tai liekkejä VAROITUS Polttoaine syttyy ja räjähtää erittäin helposti ja polttoainehöyryt ovat haitallisia hengitettynä joten käsittele polttoainetta varoen Turvallinen leikkaaminen Älä leikkaa muuta materiaalia ku...

Page 80: ... ISO 10517 CH66EB3 ST 99 CH55EB3 ST 103 CH50EA3 ST 107 CH62EA3 ST 107 2000 14 EC 100 103 107 108 ISO 10517 101 2000 14 EC 102 LwA dB A 110 110 Tärinä m s2 ISO 10517 Etukahva Takakahva CH66EB3 ST 8 8 CH55EB3 ST 8 0 CH50EA3 ST 7 1 CH62EA3 ST 8 3 CH66EB3 ST 11 1 CH55EB3 ST 9 7 CH50EA3 ST 11 0 CH62EA3 ST 10 8 7 6 12 4 HUOM Ekvivalentti äänenpainetaso tärinä lasketaan aikapainoitettuna äänenpaineen tär...

Page 81: ...ntelyä eri asennoissa Kahva lukkiutuu viiteen eri asentoon Tarkasta ennen takakahvan säätämistä että kone käy joutokäyntiä tai moottori ei toimi Kone sammuu automaattisesti jos kaasuvipua painaa kun kahva EI ole lukkiutunut johonkin viidestä asennosta Älä yritä käyttää konetta jos takakahva ei ole lukkiutunut paikalleen Kahvan kääntämiseksi vapauta se painamalla lukkovipua 6 Paina lukitusvipua 6 v...

Page 82: ...voi kuumentua liikaa jolloin se teho alenee Tämän välttämiseksi pidä sylinterin rivat ja puhaltimen kotelo puhtaana Puhdista jäähdytysrivat ja moottorin ulkopinnat jäähdytystä huonontavasta pölystä liasta ja öljykerrostumista 100 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa useammin mikäli olot sitä edellyttävät Äänenvaimentimen puhdistaminen Kuva 17 Irrota äänenvaimennin ja kipinäsuojus jos asennettu ...

Page 83: ...CH66EB3 ST 83 000Book CH50EA3 WE NE indb 83 000Book CH50EA3 WE NE indb 83 2009 10 27 15 38 13 2009 10 27 15 38 13 ...

Page 84: ...CH55EB3 ST 84 000Book CH50EA3 WE NE indb 84 000Book CH50EA3 WE NE indb 84 2009 10 27 15 38 15 2009 10 27 15 38 15 ...

Page 85: ...CH50EA3 ST 85 000Book CH50EA3 WE NE indb 85 000Book CH50EA3 WE NE indb 85 2009 10 27 15 38 17 2009 10 27 15 38 17 ...

Page 86: ...CH62EA3 ST 86 000Book CH50EA3 WE NE indb 86 000Book CH50EA3 WE NE indb 86 2009 10 27 15 38 18 2009 10 27 15 38 18 ...

Page 87: ...CH78EC3 ST 87 000Book CH50EA3 WE NE indb 87 000Book CH50EA3 WE NE indb 87 2009 10 27 15 38 20 2009 10 27 15 38 20 ...

Page 88: ...À CE Dansk EF OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Si applica solo all Europa Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle Direttive del Consiglio 2006 42 CE 2004 108 CE e 2000 14 CE Sono stati presi in considerazione i seguenti standard ISO 3767 3864 ISO 10517 EN 774 EN ISO 12100 1 2 Allegato V 2000 14 CE Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore consul...

Reviews: