background image

IT-14

Marmitta (Fig. 3-4)

Staccate la marmitta ed eliminate tutti i residui 
carboniosi dalla luce di scarico o dall'apertura di 
entrata della marmitta ogni 100 ore di 
funzionamento.

Cilindro (raffreddamento del motore) 
(Fig. 3-4B)

II motore é raffreddato ad aria, e pertanto l'aria 
deve circolare liberamente attorno al motore e 
sulle alette di raffreddamento sulla testa cilindro 
per evitare surriscaldamenti.

Ogni 100 ore di impiego, oppure una volta 
all'anno (piú frequentemente se le condizioni lo 
richiedono), pulire le alette e le superfici esterne 
del motore eliminando polvere, sporco e 
depositi di olio, che possono contribuire a 
causare un raffreddamento non appropriato.

NOTA!

Non attivare il motore quando la copertura 
protettiva del motore o la protezione della 
marmitta é stata rimossa, perché ciò causa 
surriscaldamenti e danni al motore.

Coppia conica (Fig. 3-5) 

Controllare il livello di lubrificante della coppia 
conica o dell'ingranaggio conico ogni 50 ore di 
impiego circa rimuovendo il tappo del serbatoio 
del lubrificante sul lato della coppia conica.
Se non si vedono tracce di lubrificante sui fianchi 
degli ingranaggi, riempire la trasmissione con 
del lubrificante multiuso a base di litio di qualità 
fino a 3/4.
Non riempire la trasmissione completamente.

Lama (Fig. 3-6)

ATTENZIONE!

Mettere i guanti di protezione durante il maneggio 
o la manutenzione della lama.

   Usare una lama affilata. Una lama smussata é
   più incline a impigliarsi o a causare la reazione
   di spinta. Sostituire il dado di fissaggio se é
   danneggiato o se risulta difficile da serrare.
   Quando sostituite la lama, acquistatene una
   raccomandata da HITACHI, con foro d'attacco
   da un pollice (25,4 mm).
   Quando montate una lama a sega (2), mettete
   sempre verso l'alto il lato con il marchio. Nel
   caso di lama a 4 denti (1), é possibile
   utilizzarle da ambo le parti.
   Utilizzate il tipo di lama adatta per il lavoro che
   intendete eseguire.
   Quando sostituite la lama, usate attrezzi
   appropriati.

Quando i bordi taglienti perdono il filo, riaffilateli

   o limateli come illustrato in figura. Un'affilatura
   eseguita non correttamente, può causare
   eccessive vibrazioni.

Scartate lame eventualmente piegate, deformate,

   incrinate, rotte o comunque danneggiate.

NOTA!

Durante l'affilatura della lama, é importante 
mantenere il profilo originale nella curvatura alla 
base del dente, per evitare la rottura.

Schema di manutenzione

Seguono alcune istruzioni di manutenzione 
generale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi 
ad una rivenditore HITACHI.

Manutenzione giornaliera

   Pulire la macchina esternamente.
   Controllare l'integrità della cinghia e delle 
   bretelle.
   Controllare l'integritá del coprilama. Sosti-
   tuire se necessario. Controllare che le lame 
   siano integre.
   Controllare che il dispositivo di taglio sia 
   bilanciato ed integro senza incrinature. Se il 
   dispositivo di taglio é fuori centro, forti 
   vibrazioni
   possono danneggiare la macchina.
   Controllare che il dado del dispositivo di taglio 
   sia ben serrato.
   Controllare che la protezione di trasporto sia
   in buono stato e possa essere montata
   correttamente.
   Controllare che dadi e viti siano ben serrati.

Manutenzione settimanale

   Controllare il dispositivo di avviamento, in-
   particolare la cordicella e la molla di ritorno. 
   Controllare la candela esternamente.
   Controllare la distanza dell'elettrodo. Rego-
   lare su 0.6 mm o sostituire la candela.
   Pulire le alette del cilindro e controllare che il
   collettore di aspirazione dell'aria sulla messa
   in moto sia pulito.
   Controllare che la scatola degli ingranaggi sia 
   ingrassata fino a 3/4.
   Pulire il filtro dell'aria.

Manutenzione mensile

   Lavare con benzina il serbatoio del carbu-
   rante.
   Pulire il carburatore esternamente e l'area
   circostante.
   Pulire il volano magnete e l'area circostante.

Fig.3-4

Fig.3-4B

Fig. 3-5

Fig. 3-6

1

2

R1-1.5 mm

1.9-2.2 mm

Summary of Contents for CG 28EJ

Page 1: ...G28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL 970 48515 203 2008 01 WNER S MANUAL EDIENUNGSANLEITUNG Mode d emploi Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual del propietario Manual do proprietário Ägarhandbok Betjeningsvejledning Bruksanvisning Omistajan opas ...

Page 2: ...GB 1 G B Owner s manual Read the manual carefully before operating this machine CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 3: ...he unit may cause serious or fatal injury Read understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit Meanings of symbols or labels NOTE Some units do not carry them Always wear eye head and ear protectors when using this unit Keep all children bystanders and helpers 15m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment imme diately 15m ...

Page 4: ...nit and operator to be thrust violently This reaction is called BLADE THRUST As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Indicate handle location Do not attach handle above this point Do n o t a t t a ch h a n d le a b o ve t h is p o in t Max 9 900rpm...

Page 5: ...at the product brushcutter model to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC The following standards have been taken into consideration ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Manufactured at Chiba Japan Signature Position Serial No up from E570001 Director CG27EJ S CG27EJ SL CG...

Page 6: ...aft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Throttle lock 12 Throttle trigger lookout 13 Choke lever 14 Engine 15 Angle transmission 16 Joint case Since this manual covers several models there may be some difference between pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit ...

Page 7: ...p others including children animals bystanders and helpers outside the 15 m hazard zone Stop the engine immediately if you are approached Always keep the engine on the right side of your body Hold the unit machine firmly with both hands Keep firm footing and balance Do not over reach Keep all parts of your body away from the muffler and cutting attachment when the engine is running Keep cutting at...

Page 8: ...n tighten clamp bolt securely 3 Installation of attachment 1 Join the attachment in place of it 2 Make sure the lock pin 1 fits in the location hole 2 of tube and that the tube will not come off Fig 1 1B 3 Tighten the knob nut 3 securely Fig 1 1B Installation of handle WARNING When you use steel rigid blads on straight shaft trimmers or brush cutters always use barrier bar 2 and shoulder harness w...

Page 9: ...ring operation Install the blade guard to the guard bracket which also secures the guard to the gear case using the two guard mounting screws CAUTION Some blade guards are equipped with sharp line limiters Be careful with handling it Throttle wire stop cord Remove air cleaner cover Fig 1 4 Connect stop cords Fig 1 5 Connect throttle wire end to carburetor Fig 1 6 Cover throttle wire and stop cords...

Page 10: ...iece type blade guard attach the guard extension to the blade guard Fig 1 9 NOTE When attaching the guard extension to the blade guard the sharp line limiter must be removed from the blade guard if so installed NOTE If your unit has guard location label on drive shaft tube follow the indication NOTE To remove the guard extension refer to the drawings Wear gloves as the extension has a sharp line l...

Page 11: ...H 100 initial cutting line length should be about 17cm each Fig 1 11 4 Operating procedures Fuel Fig 2 1 WARNING The trimmer is equipped with a two stroke engine Always run the engine on fuel which is mixed with oil Provide good ventilation when fueling or handling fuel 5 Fig 1 10 Fig 1 10C Fig 1 10B 2 1 1 2 3 5 4 3 4 Always use branded 89 octane unleaded gasoline Use genuine two cycle oil or use ...

Page 12: ...en the safety trigger This will lock the throttle in starting position 3 Set choke lever to CLOSED position 5 Fig 2 2C 3 4 Pull recoil starter briskly taking care to keep the handle in your grasp and not allowing it to snap back 5 When you hear the engine want to start return choke lever to RUN position open Then pull recoil starter briskly again NOTE If engine does not start repeat procedures fro...

Page 13: ... critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called BLADE THRUST As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Wear the harness as shown in the figure if so equipped The blade ...

Page 14: ... from incorrect adjustment If you are not familiar with type of adjustment assistance HITACHI dealer WARNING When the engine is idling the cutting attachment must under no circumstances rotate Air filter Fig 3 2 The air filter must be cleaned from dust and dirt in order to avoid Carburetor malfunctions Starting problems Engine power reduction Unnecessary wear on the engine parts Abnormal fuel cons...

Page 15: ...the type of work When replacing blade use appropriate tools When cutting edges become dull re sharpen or file as shown in figure Incorrect sharpening may cause excessive vibration Discard blades that are bent warped cracked broken or damaged in any way NOTE When sharpening blade it is important to maintain an original shape of radius at the base of the tooth to avoid cracking Maintenance schedule ...

Page 16: ...E Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for noise vibration levels under various working conditions with the following time distribution 1 2 idle 1 2 racing All data subject to change without notice 28 1 71 cu in CHAMPION CJ6Y or RCJ6Y or equivalent 0 70 23 6 fl oz CG28EJ L 5 4 11 9 lbs CG28EJ SL 5 56 12 3 lbs CG28EJ 5 6 12 3 lbs LwA 116 CG28EJ L C...

Page 17: ...e distribution 1 2 idle 1 2 racing All data subject to change without notice 27 1 65 cu in CHAMPION RCJ8Y or equivalent 0 67 22 8 fl oz 33 2 00 cu in CG27EJ SL 5 5 12 12 lbs CG27EJ S 6 0 13 22 lbs CG27EJ SLD 5 7 12 56 lbs CG27EJ SL 97 5 CG27EJ S 98 3 CG27EJ SLD 97 5 116 5 8 3 2 4 6 3 4 2 1 4 5 2 3 2 0 5 7 3 1 CG27EJ SLD CG33EJ SL CG33EJ L CG33EJ SL CG33EJ CG33EJ S CG33EJ L 5 5 12 1 lbs CG33EJ 5 7 ...

Page 18: ...DE 1 D E Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 19: ...ensgefährlichen Verletzungen führen Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnhinweise und Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen Die Bedeutungen der Kurzzeichen oder der Bezeichnungsschilder HINWEIS Manche Geräte wurden nicht damit versehen Tragen Sie bei der Anwendung der Maschine stets Helm Gesichts und Gehörschutz Kinder und Zuschauer in einem Abstand von 15m vom Ge...

Page 20: ...r einem heftigen Stoß ausgesetzt werden Diese Erscheinung wird als MESSERSTOß bezeichnet Das Resultat ist u U dass der Bediener die Kontrolle über das Gerät verliert und schwere oder lebensgefährliche Verletzungen davonträgt Messerstöße sind wahrscheinlicher in Arbeitsbereichen wo das zu schneidende Vegetationsmaterial nur schwer einsehbar ist Es bezeichnet den Platz der Griffstange Richten Sie di...

Page 21: ...orliegende Produkt Bürstenschneider Modell für das diese Erklärung gilt den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Richtlinien entspricht 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Erstellt in Chiba Japan Unterschrift Titel Direktor Serien Nr ab E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD ...

Page 22: ...andgriff 8 Tragegurtöse 9 Zündschalter 10 Tragegurt 11 Gashebelsperre 12 Sicherheitsgasgriff 13 Chokehebel 14 Motor 15 Winkelgetriebe 16 Schäftungsgehäuse Da diese Bedienungsanleitung auf mehrere Modelle zutrifft ist es möglich dass die Bilder und Ihr Gerät verschieden sind Befolgen Sie die Anleitungen die auf Ihr Gerät zutreffen ...

Page 23: ...d Vorsatzgerät stets unter der Gürtellinie halten Schneidsicherheit Werkzeug gemäß Empfehlung warten Vor Durchführung von Wartungsarbeiten außer bei Vergasereinstellungen Zündkerzenstecker abziehen Bei Vergasereinstellungen andere Personen fernhalten Nur original HITACHI Ersatzteile verwenden Wartungssicherheit Vor jeder Verwendung ist das gesamte Werkzeug zu kontrollieren Beschädigte Teile sind a...

Page 24: ...ung der Schneidvorrichtung 1 Richten Sie die Schneidvorrichtung an ihrer Stelle ein 2 Überzeugen Sie sich davon dass der Spannstift 1 ins Befestigungsloch 2 der Röhre hineinpasst und dass die Röhre fest sitz Fig 1 1B 3 Ziehen Sie die Griffmutter 3 sicher fest Fig 1 1B Anbringung des Handgriffes WARNUNG Verwenden Sie immer einen Messerschutz 2 wenn Sie eine starre stählerne Klinge auf einer Motorse...

Page 25: ...der sich nach unten verschiebt Installieren Sie die Blattwache zum Wachenbügel der auch die Wache zum Gangfall sichert den die zwei Wache benutzt die Schrauben aufstellt HINWEIS Einige Messerschutze sind mit scharfen Messern unter der Abdeckung ausgerüstet Behandeln Sie diese sorgfältig Gaszug Stopkabel Den Luftfilterdeckel abnehmen Fig 1 4 Die Stopp Kabel anschließen Fig 1 5 Gaszug und Vergaser m...

Page 26: ...efestigung der Schutzverlängerung am Blattschutz muss der Scharfkantenschutz falls montiert vom Blattschutz entfernt werden HINWEIS Wenn das Gerät den Lagebestimmungszettel zum Schutz auf dem Triebwellenrohr hat man soll der Nachweisung folgen HINWEIS Zum Ausbau der Schutzverlängerung gemäßden Abbildungen vorgehen Dabei wegen des scharfen Linienbegrenzers der Verlängerung unbedingt Handschuhe trag...

Page 27: ...llte die anfängliche Länge der Schnittllinie je etwa 17cm sein Fig 1 11 4 Betrieb Kraftstoff Fig 2 1 WARNUNG Der Motor ist ein Zweitakter und muss daher mit einer Kraftstoff ÖI Mischung betrieben werden Bei der Hantierung mit Kraftstoff für gute Entlüftung sorgen Fig 1 10 Fig 1 10C Fig 1 10B Fig 2 1 Fig 1 11 Falls kein echtes Zweitaktöl verfügbar ist verwenden Sie ein hochqualitatives Motoröl mit ...

Page 28: ...uerst den Gashebel dann den Sicherheitshebel Ioslassen Dadurch wird die Drosselklappe in Startposition eingestellt Halbgas 3 Den Choke in Schließstellung CLOSED schieben 5 Fig 2 2C 3 4 Nun kräftig am Startergriff ziehen dabei den Griff fest in der Hand halten damit er nicht zurückschnellen kann 5 Wenn der Motor hörbar anspringt den Choke wieder in die normale Betriebstellung RUN zurückschieben Dan...

Page 29: ...tsbereichen wo das zu schneidende Vegetationsmaterial nur schwer einsehbar ist Den Tragegurt gemäß der Abbildung anlegen falls vorhanden Da sich das Messer gegen den Uhrzeigersinn dreht wird emp fohlen die Motorsense bei der Arbeit von rechts nach links zu führen Personen die sich in der Schneiden Fig 2 4 4B 4C 4D Abstellen Fig 2 5 Verringern Sie die Motordrehzahl und lassen Sie den Motor einiger ...

Page 30: ...Sie sich bitte an Ihren HITACHI Händler WARNUNG Wenn der Motor im Leerlauf arbeitet darf sich die Schneidvorrichtung auf keinen Fall drehen Luftfilter Fig 3 2 Luftfilter regelmässig von Staub und Schmutz reinigen zur Vermeidung von Vergaserstörungen Startschwierigkeiten Leistungsminderung Unnötiger Verschleiss der Motorteile Unnormal hoher Kraftstoffverbrauch Luftfilter täglich reinigen bei schwie...

Page 31: ...rkzeug verwenden Sobald die Schneidkanten stumpf sind gemäß der Abbildung schärfen oder feilen Falsches Schärfen kann zu übermäßig hoher Vibration führen Messer aussondern die verbogen verzogen rissig gebrochen oder in anderer Weise mangelhaft oder beschädigt sind HINWEIS Wenn die Klinge geschärft wird ist es wichtig dass die ursprüngliche Radiusform an der Zahnbasis erhalten bleibt um Rissbildung...

Page 32: ...e Kapazität des Kraftstofftanks I Trockengewicht kg Geräuschpegel dB A EN27917 Geräuschpegel dB A Vibrationspegel m s2 ISO 7916 Griff vorne Griff hinten Griff links Griff rechts 6 Tenchnische Daten MODELL HINWEIS Die entsprechenden Geräusch Vibrationspegel werden aus der gesamten Geräusch Vibrationsenergie zeitgewichtet unter verschiedenen Arbeitsbedingungen mit folgender Zeitverteilung berechnet ...

Page 33: ...mten Geräusch Vibrationsenergie zeitgewichtet unter verschiedenen Arbeitsbedingungen mit folgender Zeitverteilung berechnet 1 2 Leerlauf 1 2 schnell Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten CG27EJ SL CG27EJ S CG27EJ SLD CG27EJ SL 5 5 12 12 lbs CG27EJ S 6 0 13 22 lbs CG27EJ SLD 5 7 12 56 lbs CG27EJ SL 97 5 CG27EJ S 98 3 CG27EJ SLD 97 5 116 CG27EJ SLD 116 LwA LpA CHAMPION CJ6Y oder RCJ...

Page 34: ...FR 1 F R Mode d emploi Lire attentivement le manuel avant d utiliser la machine CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 35: ...ures graves ou fatales Lisez comprenez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit Signification des symboles ou des étiquettes REMARQUE Certains ensembles n en sont pas pourvus Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu une protection pour la tête et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit Maintenir les enfants les badauds ...

Page 36: ... mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l utilisateur Cette réaction est appelée REBOND II peut en résulter que l utilisateur perde le contrôle de la machine et qu il s ensuive des blessures sérieuses voire fatales Cette réaction incontrôlée de la lame risque de survenir plus fréquemment dans les zones où il est difficile de se rendre compte de ce que l on coupe Indique l emplac...

Page 37: ... haies à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité essentielles 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Les normes suivantes ont été prises en considération ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Fait à Chiba Japan Signature Function Direeteur No de série à partir de E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG2...

Page 38: ...on 7 Poignée 8 Oeillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Harnais 11 Blocage de la commande des gaz 12 Levier de sécurité 13 Levier de starter 14 Moteur 15 Boîtier de renvoi d angle 16 Boîtier de raccordement Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles il se peut qu il y ait de différences entre les images et votre appareil Suivez les instructions concernant votre modèle ...

Page 39: ...lorsque vous procédez au réglage du carburateur Utilisez uniquement des pièces de rechange d origine HITACHI Sécurité au niveau de l entretien Ne coupez au moyen de l outil que de l herbe et des broussailles et rien d autre Pour la protection des voies respiratoires porter un masque de protection contre les aérosols lorsqu on coupe de la végétation traitée avec des insecticides Veillez à ce que pe...

Page 40: ...rmement la vis de blocage 3 Montage de l accessoire de coupe 1 Mettre le nouvel accessoire à la place du précédent 2 S assurer que la cheville de verrouillage 1 pénètre bien dans le trou de blocage 2 du tube et que le tube ne se détache pas Fig 1 1 B 3 Serrer fermement l écrou de blocage 3 Fig 1 1 B Montage de la poignée arceau ATTENTION Utiliser toujours une barre de protection 2 et un harnais de...

Page 41: ... la machine Installer le garde de lame au crochet de garde qui obtient aussi le garde au cas d engrenage utilisant le deux garde monte des vis REMARQUE Quelques carters de protection sont munies de couteaux tranchants pour limiter la longueur du fil Prenez garde lorsque vous les maniez Câble de marche arrêt câble de commande des gaz Retirer le couvercle du filtre à air Fig 1 4 Relier les fils de m...

Page 42: ...r sa jupe latérale Fig 1 9 NOTE En attachant l extension de garde au garde de lame le limiter de ligne tranchant doit être enlevé du garde de lame si s installé REMARQUE Si votre machine porte un autocollant montrant la position du carter de protection sur le tube de l arbre de transmission veuillez suivre ses indications REMARQUE Pour retirer l extension du carter de protection se référer aux des...

Page 43: ... 1 11 4 Utilisation Carburant Fig 2 1 ATTENTION La débroussailleuse est équipée d un moteur deux temps et doit toujours être alimenté en mélange essence huile Veiller à une bonne aération pendant l opération de remplissage du réservoir Essence Toujours utiliser de l essence sans plomb avec un taux d octane de 89 Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange variant de 25 1 à 50 1 veuil...

Page 44: ...n de blocage de la gâchette de commande des gaz Ceci verrouillera le papillon de commande des gaz sur la position de démarrage 3 Régler la manette du starter sur la position fermée 5 Fig 2 2C 3 4 Tirer vivement sur la corde du lanceur en faisant attention de bien tenir la poignée sans la laisser se détacher brusquement 5 Lorsqu on sent que le moteur va démarrer repousser la manette de starter dans...

Page 45: ...rovoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l utilisateur Cette réaction est appelée REBOND DE LA LAME II peut en résulter une perte de contrôle de la machine par l utilisateur pouvant entraîner des blessures sérieuses voire fatales Cette réaction incontrôlée de la lame risque de survenir plus fréquemment dans les zones où il est difficile de se rendre compte de ce que l...

Page 46: ...tude etc Ne jamais tourner les vis d ajustement dans les graduations plus grandes que 90 degrés comme les dommages de moteur peuvent résulter la forme ajustement inexact Si vous n êtes pas familier avec ce type d ajustemen tcherche l assistance de votre négociant de HITACHI ATTENTION L outil de coupe doit être absolument immobile lorsque le moteur tourne au ralenti Filtre á air Fig 3 2 Nettoyer le...

Page 47: ...lame à 4 dents 1 celle ci peut être employée de n importe quel des deux côtés Employer la lame la mieux adaptée au genre de travail à exécuter Lors du remplacement de la lame employer les outils appropriés Quand les bords tranchants deviennent émoussés les aiguiser de nouveau ou les limer comme indiqué sur la figure L aiguisage incorrect peut causer des vibrations excessives Mettre de côté des lam...

Page 48: ...oids à sec kg Niveau de pression sonore dB A EN27917 Niveau de puissance sonore dB A Niveau de vibrations m s2 ISO 7916 Manette avant Manette arrière Manette gauche Manette droite 6 Caractéristiques MODELE REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit vibrations dans diverses conditions de travail av...

Page 49: ...bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit vibrations dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante 1 2 ralenti 1 2 vitesse de course Toutes les données sont sujettes à modifier sans préavis CG27EJ SL 5 5 12 12 lbs CG27EJ S 6 0 13 22 lbs CG27EJ SLD 5 7 12 56 lbs CG27EJ SL 97 5 CG27EJ S 98 3 ...

Page 50: ...T 1 I T Manuale d istruzioni Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 51: ...gravi o letali Leggere con attenzione e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni all interno del manuale Significati dei simboli o delle etichette NOTA Alcune unità non ne sono provviste Indossare sempre protezioni per gli occhi per la testa e per le orecchie quando usate la macchina Tenere tutti i bambini gli estranei e gli aiutanti a 15 m di distanza dall unitá Se qualcuno si avvicina spegner...

Page 52: ... intera unità e l operatore possono subire una violenta spinta Questa reazione é detta SPINTA DELLA LAMA Come risultato di ciò l operatore può perdere il controllo dell unità il che può causare lesioni gravi o letali La spinta della lama può verificarsi con maggiore probabilità in aree in cui é difficile vedere il materiale da tagliare Indica l ubicazione del manubrio Non fissare il manubrio oltre...

Page 53: ... prodotto modello tagliasiepi a spazzole al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Sono stati presi in considerazione i seguenti standard ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Luogo Chiba Japan Firma Incarico Direttore Num di serie da E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD...

Page 54: ...e 9 Interruttore di accensione 10 Cinghia e bretelle 11 Pulsante di bloccaggio acceleratore 12 Leva fermo acceleratore 13 Comando dell aria 14 Motore 15 Coppia conica 16 Manicotto di giuntura Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli potrà succedere che vi siano delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro appa...

Page 55: ...glio al di sotto del livello della vita Sicurezza di taglio Per la manutenzione dell unità macchina seguire i procedimenti indicati Staccare la candela prima delle operazioni di manutenzione ad eccezione della regi strazione del carburatore Tenere gli estranei a distanza durante la registrazione del carburatore Usare solo ricambi originali HITACHI come raccomandato dal produttore Sicurezza della m...

Page 56: ... albero di taglio 1 Montare l accessorio invece di quella 2 Assicurarsi che il perno di bloccaggio 1 sia allineato con il foro di fissaggio 2 del tubo e che il tubo non si separi Fig 1 1B 3 Avvitare a fondo il dado della manopola 3 Fig 1 1B Montaggio dell impugnatura ATTENZIONE Usare sempre l asta di protezione 2 ed una bretella insieme all impugnatura quando si utilizza una lama di acciaio rigida...

Page 57: ...e lama alla relativa staffa che fissa la protezione anche alla coppia conica utilizzando le due viti di fissaggio IMPORTANTE Alcuni coprilama sono dotati di limitatori di linea Attenzione nel maneggiarlo Filo del gas Cavo di arresto Rimuovete il coperchio del filtro dell aria Fig 1 4 Collegare i cavi di arresto Fig 1 5 Collegare l estremità del filo dell acceleratore al carburatore Fig 1 6 Coprire...

Page 58: ...ig 1 9 NOTA Nel fissare l estensione alla protezione lama è necessario rimuovere il taglia filo dalla protezione se presente NOTA Se l apparecchio ha l etichetta che indica la posizione della protezione sul tubo dell albero trasmissione attenersi alle istruzioni NOTA Per rimuovere l allungamento fare riferimento alle figure Mettersi dei guanti perché l allungamento ha un bordo inferiore affilato q...

Page 59: ... deve essere circa 17cm Fig 1 11 4 Funzionamento Carburante Fig 2 1 ATTENZIONE L attrezzo é equipaggiato con un motore a due tempi Utilizzare sempre carburante mescolato con olio Effettuare il rifornimento del carburante in luoghi ventilati Fig 1 10 Fig 1 10C Fig 1 10B Fig 2 1 Fig 1 11 Se non è disponibile un olio appropriato usare un olio di qualità addizionato con dell anti ossidante espressamen...

Page 60: ...e il primer 4 della pompa di adescamento per far affluire la miscela al carburatore attraverso il tubo di ritorno se la macchina ne é fornita Fig 2 2C 3 2 Premendo sul salvavita 2 se la macchina ne é fornita tirare la leva dell acceleratore e premere il pulsante di bloccaggio acceleratore 3 quindi rilasciare lentamente prima la leva dell acceleratore e poi il salvavita La leva dell acceleratore ri...

Page 61: ...edere il materiale da tagliare Indossare la cinghia e le bretelle come illustrato se la macchina ne é fornita La lama ruota in senso antiorario per maggiore efficienza di taglio tagliare con movimento semicircolare da destra verso sinistra Tenere eventuali estranei ad almeno 15 m di distanza dall area di lavoro Operazioni di taglio Fig 2 4 4B 4C 4D ATTENZIONE Se durante il lavoro il dispositivo di...

Page 62: ...errata si può provocare danni al motore Se non si ha l esperienza con questo tipo di regolazione chiedere assistenza al vostro rivenditore HITACHI ATTENZIONE Con il motore al minimo il dispositivo di taglio non deve assolutamente girare Filtro dell aria Fig 3 2 II filtro dell aria deve essere sempre pulito per evitare Disturbi di funzionamento al carburatore Problemi di messa in moto Perdita di po...

Page 63: ...ssibile utilizzarle da ambo le parti Utilizzate il tipo di lama adatta per il lavoro che intendete eseguire Quando sostituite la lama usate attrezzi appropriati Quando i bordi taglienti perdono il filo riaffilateli o limateli come illustrato in figura Un affilatura eseguita non correttamente può causare eccessive vibrazioni Scartate lame eventualmente piegate deformate incrinate rotte o comunque d...

Page 64: ...rburante l Peso a secco kg Livello di pressione acustica dB A EN27917 Livello di potenza acustica dB A Livello di vibrazione m s2 ISO 7916 Maniglia anteriore Maniglia posteriore Maniglia sinistra Maniglia destra 6 Specificazione MODELLO NOTA II livello di rumore livello di vibrazioni equivalenti sono calcolati come la media ponderata sull arco di tempo per varie condizioni di funzionamento con la ...

Page 65: ...ibuzione dei tempi 1 2 minimo 1 2 velocità di lavoro Tutti i dati sono soggetti a modifiche senza preavviso 27 1 65 cu in CHAMPION RCJ8Y o equivalente 0 67 22 8 fl oz 33 2 00 cu in 5 8 3 2 4 6 3 4 2 1 4 5 2 3 2 0 5 7 3 1 5 4 3 7 1 8 2 5 5 2 7 1 2 1 2 9 CG27EJ SL CG27EJ S CG27EJ SLD CG27EJ SL 5 5 12 12 lbs CG27EJ S 6 0 13 22 lbs CG27EJ SLD 5 7 12 56 lbs CG27EJ SL 97 5 CG27EJ S 98 3 CG27EJ SLD 97 5 ...

Page 66: ...NL 1 N L Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 67: ...fs dodelijk letsel veroorzaken Lees en begrijp alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat en leef ze na Verklaring van de symbolen of labels ATTENTIE Sommige apparaten hebben er geen Draag altijd bescherming voor ogen hoofd en oren tijdens het gebruik van de machine Houd alle kinderen omstanders en helpers 15 m van het apparaat vandaan Als iemand naderbij kom...

Page 68: ...eslingerd kunnen worden Deze reactie heet MESSLINGERING Daardoor kan de be diener de controle over het apparaat verliezen en ernstig of zelfs le vensgevaarlijk gewond raken Messlingering komt meestal voor op plekken waar het te snijden maaien materiaal moeilijk te zien is Max 9 900rpm Lees de handleiding zorgvuldig door Controleer of de zaag goed is gemonteerd en ingesteld Start de machine en cont...

Page 69: ...e veiligheidseisen van de richtlijnen 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC De volgende standaards zijn toegepast ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Geproduceerd in Chiba Japan Handtekening Positie Directeur Serienr vanaf E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL Inhoudsopgave Wat is wat Waarschuwingen en veilighe...

Page 70: ...or draaggordel 9 Ontstekings schakelaar 10 Draaggordel 11 Gashendel vergrendeling 12 Veiligheidshendel 13 Choke hendel 14 Motor 15 Hoekoverbrenging 16 Verbindingsbehuizing Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn ...

Page 71: ...top de motor alvorens u de benzinedop verwijdert Als u de machine opbergt eerst de tank legen Wij raden u aan na gebruik altijd de tank te legen Als u de machine toch met brandstof opbergt let er dan op dat hij niet kan lekken Berg de machine en de brandstof op waar de dampen niet door vonken of open vuur kunnen worden ontstoken van bijv geisers boilers elektromotoren schakelaars etc Veiligheid en...

Page 72: ...ig het toebehoren op de bestemde plaats 2 Zorg ervoor dat de vergrendelpin 1 in het bijpassende gat 2 van de behuizing past en dat de behuizing niet los kan raken Fig 1 1 B 3 Draai de verbindingsmoer 3 goed vast Fig 1 1B Montage van het handvat WAARSCHUWING Als u stalen onbuigzame mesbladen ge bruikt voor rechte trimmers of bostrimmers gebruik dan altijd een beschermingsstang 2 en een schouder dra...

Page 73: ...neden kan bewegen Monteer de mesbescherming m b v de twee bevestigingsschroeven op de bevestigingsklem die de bescherming ook aan de drijfwerkkast bevestigt LET OP Sommige mesbeschermingen zijn voorzien van scherpe kantlijnbegrenzingen Ga hier voorzich tig mee om Gaskabel stop touw Verwijder de luchtzuiveringsafdekking Fig 1 4 Verbind de stop touwen Fig 1 5 Verbind het einde van de gaskabel met de...

Page 74: ...aan de mesbescherming Fig 1 9 ATTENTIE Als u de beschermingsuitbreiding aan de mes bescherming bevestigt moet de scherpe kant lijnbegrenzing van de mesbescherming verwij derd worden indien aanwezig ATTENTIE Als zich een label op uw eenheid op de aandrij fas behuizing bevindt volg dan de instructies op ATTENTIE Voor het verwijdern van de uitbreiding zie de tekeningen Draag handschoenen omdat de uit...

Page 75: ...gevaarlijk projectiel worden ATTENTIE Als u een HITACHI gelegeerde kop CH 100 gebruikt moet de aanvankelijke koordlengte telkens ca 17 cm bedragen Fig 1 11 4 Bediening Brandstof fig 2 1 WAARSCHUWING De trimmer is voorzien van een tweetaktmotor Laat de motor altijd werken op een brandstof die met olie is gemengd Zorg voor een goede ventilatie als u brandstof bijvult of ermee werkt Brandstof Gebruik...

Page 76: ...gzaam los en vervolgens de veiligheidshendel Dit vergrendelt de gashendel in de start positie 3 Zet de choke hendel in de positie GESLOTEN 5 Fig 2 2C 3 4 Trek met een korte ruk aan de trekstarter en zorg ervoor dat u de starter goed in uw hand houdt zodat hij niet plotseling terug kan schieten 5 Als u hoort dat de machine opstart zet u de choke hendel in de positie START open Trek vervolgens nog e...

Page 77: ... hard voor werp botst kan het plotseling wegspringen Hierdoor kan een gevaarlijke reactie ontstaan waardoor het apparaat en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden Deze reactie heet MESSLINGERING Daardoor kan de be diener de controle over het apparaat verliezen en ernstig of zelfs levensgevaarlijk gewond ra ken Messlingering komt meestal voor op plek ken waar het te snijden maaien materiaal mo...

Page 78: ...raden verkeerde afstelling kan schade aan de motor veroorzaken Als u niet goed weet hoe u de motor kunt afstellen neem dan contact op met de HITACHI leverancier WAARSCHUWING Als de motor onbelast loopt mag het snijgereedschap in geen enkel geval draaien Luchtfilter Afb 3 2 Verwijder stof en vuil uit het luchtfilter 1 om te vermijden dat de carburateur storingen vertoont de motor slecht start de mo...

Page 79: ...ap Als snijranden bot worden slijp of vijl ze dan zoals afgebeeld Niet correct geslepen randen kunnen hevige vibraties veroorzaken Gooi mesbladen weg die verbogen gebar sten gebroken of anderszins beschadigd zijn ATTENTIE Bij het slijpen van een mesblad moet de origi nele vorm van de radius aan de basis van de tand behouden worden om barsten te voorko men Onderhoudsschema Hier vindt u nog enkele a...

Page 80: ...gewicht kg Geluidsdrukniveau dB A EN27917 Geluidsvermogen niveau dB A Vibratie niveau m s2 ISO 7916 Voorste handgreep Achterste handgreep Linker handgreep Rechter handgreep 6 Specificaties MODEL ATTENTIE Equivalent geluid niveau vibratie niveau werd berekend zoals de tijdgewogen totale energie voor geluid vibratie niveau s onder verschillende werkomstandigheden met de volgende tijdsverdeling 1 2 o...

Page 81: ... 6 3 4 2 1 4 5 2 3 2 0 5 7 3 1 5 4 3 7 1 8 2 5 5 2 7 1 2 1 2 9 Motorinhoud ml Bougie Capaciteit brandstoftank I Droog gewicht kg Geluidsdrukniveau dB A EN27917 Geluidsvermogen niveau dB A Vibratie niveau m s2 ISO 7916 Voorste handgreep Achterste handgreep Linker handgreep Rechter handgreep MODEL ATTENTIE Equivalent geluid niveau vibratie niveau werd berekend zoals de tijdgewogen totale energie voo...

Page 82: ...ES 1 E S Manual del propietario Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 83: ... siga todas las advertencias y demás instrucciones de este manual y las que hay en la máquina Los significados de los símbolos o del las etiquetas NOTA Algunos aparatos no están provistos de ellos Utilizar siempre las protecciones para los ojos cabeza y oldos cuando trabaje con la máquina Mantener alejados todos los niños curiosos y ayudantes a una distancia de 15m del aparato En el caso de acerca...

Page 84: ... vio lento a toda la unidad y al operador Esta reacción se denomina EMPUJE DE CUCHILLA Consecuentemente el operador puede perder el control de la unidad causando lesiones serias o fatales El empuje de cuchilla suele ocurrir en áreas donde existan dificultades para visualizar el material a cortar Indica el lugar del manillar No se conecte el manillar encima de este punto Do n o t a t t a ch h a n d...

Page 85: ... este producto la desbrozadora que corresponde a esta declaraclón satisface la s siguiente s exigencia s de seguridad esencial es de las directivas 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Se han tenido en consideración las siguientes normas ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Fabricado en Chiba Japan Fimado Cargo Director titular No de Serie de E570001 CG27EJ S CG27EJ SL C...

Page 86: ...n 7 Manillar 8 Ojal de suspensión 9 Llave de ignición 10 Arnés 11 Bloqueo del acelerador 12 Palanca de tope del acelerador 13 Estrangulador 14 Motor 15 Transmisión angular 16 Caia de acoplamiento Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad ...

Page 87: ...rcha el motor Mantener el aditamento de corte debajo del nivel de la cintura Seguridad en el corte Inspeccione siempre la unidad de máquina antes de usarla Sustituya las piezas dañadas Compruebe que no haya fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas en su sitio Sustituya las piezas agrietadas rotas o deterioradas antes de poner en marcha la unidad de máquina Aseg...

Page 88: ...l perno 3 Montaje del accesorio 1 Instálese el accesorio en el lugar de esta 2 Asegúrese de que se encaja la clavija trabadora 1 en el agujero de fijación 2 del tubo y que no se desprende el tubo Fig 1 1B 3 Apriétese firmemente la tuerca de perilla 3 Fig 1 1B Montaje del manillar ATENCIÓN Empléense siempre una barrera de guardia 2 y un arnés de seguridad con el manubrio anular al utilizar una cuch...

Page 89: ...oja al paréntesis del guardia que asegura también al guardia al caso engranado que utiliza al dos guardia que monta los tornillos IMPORTANTE Algunos protectores de cuchilla están equipados con limitadores de linea afilados Téngase cuidado al manejarlo Cordón de parada alambre del acelerador Desmontar la tapa del purificador de aire Fig 1 4 Conectar los cables de parada Fig 1 5 Conectar el extremo ...

Page 90: ...tor de cuchilla Fig 1 9 NOTA Al conectar la extensión de guardia al guardia de la hoja el limiter agudo de la línea debe ser quitado del guardia de hoja si ése es el caso instaló NOTA Si el aparato de usted tiene la etiqueta indicante el lugar de la guardia sobre el tubo del eje moton síganse las indicaciones NOTA Para desmontar la extensión del protector se ruega ver los planos Deberá colocarse l...

Page 91: ...0 la longitud de la línea de corte inícial deberá ser alrededor de 17cm respectivamente Fig 1 11 4 Modo de uso Combustible Fig 2 1 ATENCIÓN El motor es de dos tiempos y ha de funcionar siempre con una mezcla de gasolina y aceite Asegurarse siempre de que hay buena ventilación en los lugares donde se maneja el combustible Fig 1 10 Fig 1 10C Fig 1 10B Fig 2 1 Fig 1 11 Empiece llenando el recipiente ...

Page 92: ...el acelerador y la traba de seguridad Así quedará bloqueado el acelerador en la posición de arranque 3 Poner la palanca del estrangulador en la posición cerrada CIOSED 5 Fig 2 2C 3 4 Tirar enérgicamente del arrancador de retroceso y teniendo cuidado en no soltar el mango 5 Cuando se note que el motor tiende a arrancar poner el estrangulador en la posición de funcionamiento abierto Tirar entonces e...

Page 93: ... ocurrir cuando la cuchilla en giro haga contacto con objetos en el área crítica Puede producirse una reacción peligrosa causando un empuje violento a toda la unidad y al operador Esta reacción se denomina EMPUJE DE CUCHILLA Consecuentemente el oper ador puede perder el control de la unidad causando lesiones serias o fatales El empuje de cuchilla suele ocurrir en áreas donde existan dificultades p...

Page 94: ...e permitirá que el aditamento de corte gire incidentemente con el motor funcione en ralentí Filtro de aire Fig 3 2 Este filtro debe limpiarse con regularidad quitando polvo y suciedad a fin de evitar Perturbaciones en el funcionamiento del carburador Problemas de arranque Pérdidas de potencia Desgaste innecesario de las piezas del motor Consumo de combustible excesivo Limpie el filtro de aire diar...

Page 95: ...a el tipo de trabajo Al reemplazar la hoja utilícense las herramientas apropiadas Cuando se embote el filo cortante reafílese o límese según lo indicado en la figura La afiladura incorrecta puede causar vibraciones excesivas Descártense las hojas que se han hecho encorvadas alabeadas grietadas fracturadas o dañadas de cualquier manera NOTA AI afilar la hoja importa mantener la forma original del r...

Page 96: ...tible l Peso en vacío kg Nivel de presión de sonido dB A EN27917 Nivel de potencia de sonido dB A Nivel de vibración m s 2 ISO 7916 Manilla frontal Manilla trasera Manilla izquierda Manilla derecha 6 Especificaciones MODELO NOTA Los niveles de ruido vibración equivalentes se calculan como la energía ponderada en tempo en varias condiciones de trabajo con la distribución de tiempo siguiente 1 2 de ...

Page 97: ...2 4 6 3 4 2 1 4 5 2 3 2 0 5 7 3 1 5 4 3 7 1 8 2 5 5 2 7 1 2 1 2 9 Tamaño del motor ml Bujía Capacidad del tanque de combustible l Peso en vacío kg Nivel de presión de sonido dB A EN27917 Nivel de potencia de sonido dB A Nivel de vibración m s 2 ISO 7916 Manilla frontal Manilla trasera Manilla izquierda Manilla derecha MODELO NOTA Los niveles de ruido vibración equivalentes se calculan como la ener...

Page 98: ...PT 1 P T Manual do proprietário Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 99: ...dados necessários pode causar lesões graves ou atéfatais Os avisos e instruções do presente manual e no aparelho devem ser lidos compreendidos e respeitados Significado dos símbolos ou autocolantes ANOTAÇÃO Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos Utilize sempre protecções dos olhos da cabeça e dos ouvidos Mantenha as crianças observadores e ajudantes a uma distância de 15m do ap...

Page 100: ...e uma reacção violenta provocando golpes violentos da unidade inteira e ao operador Esta reacção chama se GOLPE DE LÂMINA Em consequência destes o operador pode perder o controlo sobre a unidade e sofrer lesões graves ou mortais Golpes de lâmina são mais prováveis em áreas onde é difícil ver o material a cortar Leia o manual de instruções com atenção Verifique se o grupo de corte está correctament...

Page 101: ...ança das Directivas 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Produzido em Chiba Japão Assinatura Cargo Diretor Número de série a partir de E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL Os componentes da sua serra Advertências e avisos de ...

Page 102: ...cionamento 7 Pega 8 Olhal para cinto 9 Interruptor de ignição 10 Cinto 11 Engate do acelerador 12 Travão de acelerador 13 Alavanca do ar 14 Motor 15 Transmissão em ângulo 16 Mala articulada Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos de serras podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho Utilize as instruções que referem ao seu modelo ...

Page 103: ...uncionamento mantenha todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do grupo de corte Mantenha o acessóio de corte abaixo do níel da cintura Segurança durante o corte ADVERTÊNCIA Sistemas anti vibratórios não garantem que não sofra do síndrome de mãos insensíveis e do síndrome do túnel carpiano Por esta razão os utilizadores frequentes devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos e ded...

Page 104: ...ga do eixo Aperte depois o parafuso de retenção com firmeza 3 Instalação da ferramenta de corte 1 Coloque a ferramenta no seu lugar 2 Assegure se que o eixo de retenção 1 entre no furo 2 previsto na manga e que a manga não saia Fig 1 1 B 3 Aperta a porca 3 com firmeza Fig 1 1B Instalação da pega ADVERTÊNCIA Se usar lâminas de aço rígidas em aparadores de relva de coluna recta ou foices motorizadas...

Page 105: ...desça durante o trabalho Instale o painel de protecção no suporte do painel que também segura o painel à caixa de transmissão usando os 2 parafusos CUIDADO Alguns revestimentos de lâmina são equipados com bordos cortantes Tenha cuidado ao manusear com eles Cabo de travamento do acelerador Remova a tampa do filtro de ar Fig 1 4 Ligue os cabos de travamento Fig 1 5 Ligue a ponta do cabo do acelerado...

Page 106: ...o revestimento da lâmina Fig 1 9 ANOTAÇÃO Para montar o prolongamento do resguardo ao revestimento da lâmina o limitador da linha de corte deverá ser removido do revestimento da lâmina caso este estiver instalado ANOTAÇÃO Se o seu aparelho tiver um autocolante com informação acerca do posicionamento aplicado na manga do eixo de accionamento siga as indicações ANOTAÇÃO Para remover o aumento do rev...

Page 107: ... inicial do fio de corte deveria ser 17cm cada Fig 1 11 4 Operação Combustível Fig 2 1 ADVERTÊNCIA O aparador está equipado com um motor a dois tempos Opere o motor sempre com gasolina misturada com óleo de 2T Tenha a atenção de encher o depósito ou manusear com combustíveis somente em locais bem arejados Se não conseguir encontrar o óleo genuíno use um óleo de qualidade com aditivos antioxidantes...

Page 108: ... e depois o travão de segurança Isto faz travar o acelerador na posição de arranque 3 Coloque a alavanca do ar na posição CLOSED fechado 5 Fig 2 2C 3 4 Puxe com força do cabo de arranque Tenha o cuidado de manter o manípulo firmemente na mão e não deixá lo voltar para trás 5 Quando sentir que o motor está pronto para arrancar volte a colocar a alavanca do ar na posição RUN aberto Volte a puxar ent...

Page 109: ...com um objecto sólido na área crítica Existe a possibilidade de uma reacção violenta provocando golpes violentos da unidade inteira e ao operador Esta reacção chama se GOLPE DE LÂMINA Em consequência destes o operador pode perder o controlo sobre a unidade e sofrer lesões graves ou mortais Golpes de lâmina são mais prováveis em áreas onde é difícil ver o material a cortar Use o cinto como mostrado...

Page 110: ...não estiver muito familiarizado com este tipo de afinação recorra à assistência técnica do seu concessionário HITACHI ADVERTÊNCIA Quando o motor estiver em ralenti a ferramenta de corte de maneira nenhuma pode girar Filtro de ar Fig 3 2 O filtro de ar 1 deve ser limpo de poeira e sujidade para evitar Falhas do carburador Problemas de arranque Redução da potência do motor Desgaste desnecessário das...

Page 111: ...cada tipo de trabalho Para substituir a lâmina use ferramentas apropriadas Quando uma lâmina se tornar gasta afie a ou lime a com mostrado na ilustração Uma afiação incorrecta pode causar vibrações ex cessivas Lâminas torcidas empenadas partidas que bradas ou danificadas de qualquer outra ma neira devem ser deitadas ao lixo ANOTAÇÃO Ao afiar a lâmina é importante manter a forma genuína do raio na ...

Page 112: ...Peso em seco kg Nível de pressão acústica dB A EN27917 Nível de potência acústica dB A Nível de vibrações m s2 ISO 7916 Pega frontal Pega traseira Pega esquerda Pega direita 6 Dados técnicos MODEL ANOTAÇÃO Os níveis de ruído vibrações equivalentes foram calculados com base numa média de energia ponderada por duração dos níveis de ruído vibrações em diferentes condições de trabalho com a seguinte d...

Page 113: ... 2 3 2 0 5 7 3 1 5 4 3 7 1 8 2 5 5 2 7 1 2 1 2 9 Cilindrada ml Vela de ignição Capacidade do depósito de combustível l Peso em seco kg Nível de pressão acústica dB A EN27917 Nível de potência acústica dB A Nível de vibrações m s2 ISO 7916 Pega frontal Pega traseira Pega esquerda Pega direita MODEL ANOTAÇÃO Os níveis de ruído vibrações equivalentes foram calculados com base numa média de energia po...

Page 114: ...SE 1 S E Ägarhandbok Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 115: ...något olämpligt sätt kan det medföra en allvarlig skada Läs förstå och följ alla varningar och instruktioner i denna bruksanvisning och på maskinen Betydelser av Symboler eller etiketter OBSERVERA Somliga apparater har inga sådana Bär alltid ögon huvud och hörselskydd vid användning av maskinen Låt barn åskådare eller hjälparbetare inte komma nämare än 15m till apparaten Stäng genast av motorn och...

Page 116: ...e reds kapet och själva användaren Detta reaktion kallas BLADE THRUST stöt från klingan Användaren kan i så fall förlora kontrollen över redskapet vilket i sin tur kan resultera i en mycket allvarlig skada Detta fenomen händer oftast när användaren har svårt att se de föremål som skall klippas Markera handtagets placering Sätt inte fast handtaget ovanför denna punkt Do n o t a t t a ch h a n d le ...

Page 117: ...gat modell till vilken denna deklaration tillhör uppfyller samtliga väsentliga säkerhetskrav föreskrivna i berörda direktiv 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Vi har tagit hänsyn till följande standards ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Tillverkad av Chiba Japan Signatur Befattning Direktör Serienr fr o m E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ ...

Page 118: ...gla 9 Tändomkopplare 10 Bärsele 11 Gasregleringslås 12 Gasreglagespärr 13 Chokereglage 14 Motor 15 Vinkelväxel 16 Ledhus Det kan hända att det finns skillnader mellan den modell du har och den modell som visas på illustrationerna eftersom denna bruksan visning täcker flera modeller Atlyd de instruk tioner som är tillämpbara för Dim maskin ...

Page 119: ...från tändstiftet innan du utför några underhållsarbeten med undan tag för förgasarinställningar Låt inte någon stå i närheten vid förgasar justeringar Använd endast tillbehör från HITACHI av de typer som tillverkaren rekommenderar till detta redskap Skötselsäkerhet Kontrollera hela redskapet före varje användning Byt ut skadade delar Se efter så det inte förekommer något bränsleläckage och kontrol...

Page 120: ... Drag sedan åt klammerskruven ordentligt 3 Montering av skäranordningen 1 Sätt dit skäranordningen i stället 2 Se till att låstappen 1 passar i inställningshålet 2 i röret och attröret inte ramlar av Fig 1 1B 3 Drag fast rattmuttern 3 ordentligt Fig 1 1B Montering av handtag VARNING Använd alltid spärrstången 2 och säkerhetsselen med remhandtag när en styv stålklinga används på grästrimmer eller b...

Page 121: ...et med hjälp av fästskruvarna på hållaren som också låser skyddet på växellådan OBSERVERA Somliga klingskydd är försedda med en skarp linjebegränsare Var således mycket varsam vid hantering av dem Gasspjallets lending kortslutningskablar Tag bort kåpan från luftrenaren Fig 1 4 Anslut kortslutningskablarna Fig 1 5 Koppla gasregleringsledningen till förgasaren Fig 1 6 Linda ihop gasregleringskabeln ...

Page 122: ...et Fig 1 9 OBS Vid montage av förlängningsstycket till klingskyddet måste det vassa ändstoppet tas bort från klingskyddet såvida det är monterat OBSERVERA Placera skyddet enligt indikeringen på etiketten när en etikett för skyddets placering finns på kanttrimmarens drivaxelrör OBSERVERA Se ritningarna vid borttagning av skyddsförlängningen Tag då på skydd shandskarna eftersom skyddsförlängningen h...

Page 123: ...ändning av HITACHI legeringshuvud CH 100 skall linjelängden för begynnelseskärning omkring 17cm för varje huvud Fig 1 11 4 Användning Bränsle Fig 2 1 VARNING Trimmern är försedd med en tvåtaktsmotor och skall därför köras på oljeblandad bensin Se till att ventilationen är tillfredsställande vid tankning eller hantering av bränslet Börja med att fylla i halva bensinmängden Fyll därefter i hela mäng...

Page 124: ...1 Släpp därefter först gasreglaget sakta och sedan avtryckaren 2 Detta gör att gasreglaget blir låst i startläget 3 Skjut chokereglaget till stängt läge 5 Fig 2 2C 3 4 Drag kraftigt i starthandtaget Håll stadigt i handtaget 5 När motorn visar tecken till att starta öppna chokereglaget och drag återigen kraftigt i starthandtaget OBSERVERA Upprepa momenten 2 5 om motorn inte startar 6 När motorn sta...

Page 125: ...ar ett kraftigt och farligt mottryck på både redskapet och själva användaren Detta reaktion kallas BLADE THRUST stöt från klingan Användaren kan i så fall förlora kontrollen över redskapet vilket i sin tur kan resultera i en mycket allvarlig skada Detta fenomen händer oftast när användaren har svårt att se de föremål som skall klippas Använd bärsele som figuren visar om trimmern är utrustad med så...

Page 126: ...rader åt gången eftersom felinställning kan resultera i motorskada Rådgör med HITACHI återförsäljare om du inte är bekant med denna typ av inställning Luftfilter Fig 3 2 Luftfiltret måste vara rent för att undvika Felaktig förgasarfunktion Startsvårigheter Effektsänkning Onödigt slitage av motorn Onormalt hög bränsleförbrukning Rengör filtret dagligen eller oftare om trimmern används på speciellt ...

Page 127: ...klinga enligt den typ av arbete du skall utföra Använd korrek ta verktyg vid bytet Slipa klingan när kuggarna slits eller fila kuggarna enligt illustrationen Felaktig slipning kan resultera kraftiga vibrationer Gör dig av med skadade och bristfälliga klingor OBSERVERA Att observera vid slipning Det är mycket viktigt att den ursprungliga formen vid kuggens nedre del bibehålls så att klingan inte sp...

Page 128: ... ml Tändstift Bränsletankens rymd l Torrvikt kg Ljudtrycksnivå dB A EN 27917 Ljudeffektnivå db A Vibrationsnivå m s 2 ISO 7916 Främre handtag Bakre handtag Vänster handtag Höger handtag 6 Tekniska data MODELL OBSERVERA Överensstämmande buller och vibrationsnivåer har beräknats som den tidsvägda totalenergin för buller och vibrationsnivåer under olika arbetsförhållanden med följande tidsfördelning ...

Page 129: ...rusningsvarvtal Rätt till ändringar förbehålls CG27EJ SL CG27EJ S CG27EJ SLD CG27EJ SL 5 5 12 12 lbs CG27EJ S 6 0 13 22 lbs CG27EJ SLD 5 7 12 56 lbs CG27EJ SL 97 5 CG27EJ S 98 3 CG27EJ SLD 97 5 116 CG27EJ SLD 116 LwA LpA CG33EJ SL CG33EJ L CG33EJ SL CG33EJ CG33EJ S CG33EJ L 5 5 12 1 lbs CG33EJ 5 7 12 5 lbs CG33EJ S 5 86 12 9 lbs CG33EJ SL 5 9 13 0 lbs CG33EJ L 94 5 CG33EJ CG33EJ S 94 5 CG33EJ SL 9...

Page 130: ...DK 1 D K Betjeningsvejledning Læs denne brugsvejledning omhyggeligt inden maskinen tages i brug CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 131: ...rheds foranstaltninger og advarsler Skødesløs eller forkert brug af denne enhed kan forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser Betydning af symboler og mærker BEMÆRK Nogle enheder er ikke forsynet med disse Brug altid beskyttelsesudstyr for øjne hovedet og ører under brugen af denne enhed Hold alle børn tilskuere og hjælpere 15 m væk fra enheden Hvis nogen nærmer sig skal du straks stoppe motor...

Page 132: ... hvor enheden ry ster så meget at brugeren mister kontrollen over den Denne reaktion kaldes KLINGE TRYK Som følge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden hvilket kan medføre alvorlig personskade Klingetryk forekommer især i områder hvor det er vanskeligt at se det materiale der skal klippes Angiv håndtagets placering Fastgør ikke håndtaget over dette punkt Do n o t a t t a ch h a n d le a...

Page 133: ...iceret i direktiverne 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC De følgende standarder har været iagttaget ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Produceret ved Chiba Japan Underskrift Position Direktør Serienr op fra E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL Hvad er hvad Advarsler og sikkerhedsinstruktioner Samleprocedur...

Page 134: ...m 6 Drivakselrør 7 Håndtag 8 Ophængningsøje 9 Tændingskontakt 10 Sele 11 Lås til gashåndtag 12 Gashåndtagsspærre 13 Choker 14 Motor 15 Vinkelgear 16 Drejeledshus Denne manual dækker flere modeller derfor kan der være forskelle mellem billeder og din enhed Brug de instruktioner der gælder for din enhed ...

Page 135: ...eden maskinen uden for børns rækkevidde Rengør og vedligehold enheden omhyggeligt og opbevar den et tørt sted Kontroller at motorkontakten er afbrudt under transport og opbevaring Dæk kniven med knivdæksel ved transport i bil Transport og opbevaring ADVARSEL Hvis instruktionerne ikke følges kan der være fare for alvorlige personskader eller død FORSIGTIG Hvis instruktionerne ikke følges kan der væ...

Page 136: ...ast 3 Montering af knivsystem 1 Sæt knivsystemet på plads 2 Sørg for at låsestiften 1 passer i rørets fastgøringshul 2 og at røret ikke går løs fig 1 1 B 3 Spænd møtrikken 3 sikkert fast fig 1 1B Montering af håndtag ADVARSEL Når du bruger stålklinger stive klinger på li ge akseltrimmere eller buskryddere skal du altid bruge en barrierestang 2 og en skuld ersele med løkkehåndtaget fig 1 2 Fastgør ...

Page 137: ...taller afskærmningen på afskærmningskonsollen som også fastgør afskærmningen til gearkassen nmed de to monteringsskruer FORSIGTIG Nogle klingeafskærmninger er udstyret med særlige kantskær Vær forsigtig når du betjener dem Kabel til gashåndtag stopsnor Afmonter luftfilterdækslet fig 1 4 Forbind stopsnorene fig 1 5 Slut enden af kablet til gashåndtaget til karbura toren Fig 1 6 Tildæk kablet til ga...

Page 138: ...rlængeren til klingeafskærmnin gen fig 1 9 BEMÆRK Når skærmforlængelsen fastgøres til bladskærmen skal den skarpe linjebegrænser fjernes fra bladskærmen hvis installeret BEMÆRK Hvis enheden er forsynet med en mærkat der viser hvordan afskærmningen monteres på dri vakselrøret skal du følge anvisningerne BEMÆRK Se tegningerne hvis du vil afmontere afskærmningsforlængeren Brug handsker da forlængeren...

Page 139: ... med skade til følge BEMÆRK Når du bruger legerede HITACHI hoveder CH 100 skal den første del af klippelinen være ca 17 cm fig 1 11 4 Betjening Brændstof Fig 2 1 ADVARSEL Trimmeren er udstyret med en totaktsmotor Motoren skal altid køre med brændstof som er blandet med olie Sørg for god ventilation når du håndterer brændstof Brændstof Brug altid branded 89 oktan blyfri benzin Brug original totakts...

Page 140: ...ryderen Det låser gashåndtaget i startpositionen Fig 2 2 2B 3 Sæt chokeren i positionen CLOSED 5 Fig 2 2C 3 4 Træk rekylstarteren kvikt sørg for godt greb i håndtaget så det ikke smutter tilbage 5 Når du hører motoren ønsker at starte så sæt chokeren tilbage til positionen RUN åben Træk så rekylstarteren kvikt igen BEMÆRK Hvis motoren ikke starter skal du gentage pro cedurerne fra 2 til 5 6 Når du...

Page 141: ...ontakt med en fast genstand i det område der skal klippes Der kan opstå en farlig situation hvor enhe den ryster så meget at brugeren mister kon trollen over den Denne reaktion kaldes KLIN GETRYK Som følge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden hvilket kan medføre alvorlig personskade Klingetryk forekommer især i områder hvor det er vanskeligt at se det materiale der skal klippes Brug se...

Page 142: ...der da forkert indstilling kan beskadige motoren Kontakt din HITACHI forhandler hvis du ikke er fortrolig med den type indstillinger Luftfilter Fig 3 2 Luftfilteret 1 skal renses for snavs og støv for at undgå Funktionsfejl på karburator Startproblemer Reduceret motorydelse Unødvendigt slid på motordele Unormalt brændstofforbrug Rens luftfilteret dagligt eller oftere ved arbejde i særligt støvede ...

Page 143: ... Hvis du bruger en 4 tandet savklinge 1 kan du vende den beg ge veje Brug altid den korrekte klinge til opgaven Når du udskifter klinger skal du bruge et kor rekt afmonteringsværktøj Når skærene bliver sløve skal du efterslibe eller file dem som vist på figuren Forkert slib ning kan medføre overdreven vibrering Kassér klinger der er bøjede skæve revnede i stykker eller defekte i øvrigt BEMÆRK Når ...

Page 144: ... ml Tændrør Brændstoftank kapacitet l Vægt tør kg Støjniveau dB A EN 27917 Støjniveau dB A Vibrationsniveau m s2 ISO 7916 Forreste håndtag Bagerste håndtag Venstre håndtag Højre håndtag 6 Specifikationer MODEL BEMÆRK Tilsvarende støjniveau vibrationsniveau er beregnet som tidsvægtet energi total for støj vibrationsniveauer under forskellige driftsbetingelser med følgende tidsfordeling 1 2 tomgang ...

Page 145: ... 67 22 8 fl oz 33 2 00 cu in 5 8 3 2 4 6 3 4 2 1 4 5 2 3 2 0 5 7 3 1 5 4 3 7 1 8 2 5 5 2 7 1 2 1 2 9 Motorstørrelse ml Tændrør Brændstoftank kapacitet l Vægt tør kg Støjniveau dB A EN 27917 Støjniveau dB A Vibrationsniveau m s2 ISO 7916 Forreste håndtag Bagerste håndtag Venstre håndtag Højre håndtag MODEL BEMÆRK Tilsvarende støjniveau vibrationsniveau er beregnet som tidsvægtet energi total for st...

Page 146: ...NO 1 N O Bruksanvisning Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 147: ...n kan forårsake alvorlig eller livsfarlig skade Les forstå og følg alle advarsler og instruksjoner i denne bruksanvisningen og på enheten Betydning av symboler og etiketter MERK Noen enheter har ikke slike Bruk alltid øye hode og ørebeskyttelse når du bruker denne enheten Hold alle barn tilskuere og hjelpere på 15 m avstand fra enheten Hvis noen skulle nærme seg må maskinen og klippeutstyret stopp...

Page 148: ...e enheten og operatøren kan få et voldsomt slag Denne reaksjonen heter BLADE THRUST slag mot bladet Et resultat av dette kan være at operatøren mister kontrollen over enheten som kan føre til alvorlig eller dødelig skade Slag mot bladet skjer mest sannsynlig i områder der det er vanskelig å se materialet som klippes Les bruksanvisningen nøye Kontroller klippeutstyrets montering og justering Start ...

Page 149: ...erhetskrav og direktiver 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Det er tatt hensyn til følgende standarder ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Produsert ved Chiba Japan Underskrift Stilling Direktør Serienr opp fra E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL Hva er hva Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Montering Fu...

Page 150: ...rør 7 Håndtak 8 Opphengningsløkke 9 Tenningsbryter 10 Utstyr 11 Chokelås 12 Gassregulatorsperre 13 Shokearm 14 Motor 15 Vinkeloverføring 16 Sammenføyningsboks Siden denne bruksanvisningen er felles for flere modeller kan det være noen forskjeller mellom bilder og din enhet Bruk de instruksjonene som gjelder din enhet ...

Page 151: ...Fjern objekter som kan bli kastet eller sammenfiltret Bruk en aerosol beskyttelsesmaske som pustebeskyttelse når gress skal slås etter at det er spredt insektdrepende midler Hold andre inkludert barn dyr tilskuere og hjelpere utenfor en faresone på 15 m Stopp maskinen øyeblikkelig hvis noen nærmer seg Hold alltid maskinen på høyre side av kroppen Hold enheten maskinen godt fast med begge hender St...

Page 152: ...3 Montering av tilbehør 1 Sett tilbehøret sammen på sin plass 2 Vær sikker på at låsepinnen 1 passer i rørets styrehull 2 og at røret ikke vil komme utenfor Fig 1 1 B 3 Skru låsemutteren 3 godt til Fig 1 1B Installasjon av håndtaket ADVARSEL Hvis du bruker stål faste blader på en rette akseltrimmere eller hekklippere må du alltid bruke skrankestang 2 og skuldersele med slyngehåndtak Fig 1 2 Fest h...

Page 153: ...bruk Monter bladbeskyttelsen med to beskyttelsesmonteringsskruer til beskyttelsesholderen som også holder beskyttelsen fast til girkassen FORSIKTIG Noen bladbeskyttere er utstyrt med skarpe kantbegrensere Vær forsiktig med håndterin gen av den Gass ståltråd stoppesnor Fjern dekselet på luftfilteret Fig 1 4 Koble til stoppesnoren Fig 1 5 Koble gasswireenden til forgasseren Fig 1 6 Dekk til gass stå...

Page 154: ...tvidelsen til bladbeskyttelsen Fig 1 9 Når beskyttelsesutvidelsen festes til bladbeskyttelsen må den skarpe trådkutteren fjernes fra bladbeskyttelsen hvis den er montert MERK Hvis din enhet har merkelapp for beskyttelsesplassering på drivakselrøret følges denne instruksjonen MERK For å fjerne beskyttelsesutvidelsen vises det til tegninger Bruk hansker siden utvidelsen har en skarp kantbegrenser de...

Page 155: ...CH 100 skal startlengden på linen være ca 17 cm Fig 1 11 4 Funksjon Brennstoff Fig 2 1 ADVARSEL Hekksaksen er utstyrt med en totaktsmotor Motoren må alltid kjøres på en blanding av bensin og olje Sørg for god ventilasjon ved fylling og håndtering av brennstoff Før fyllingen må området rundt tanklokket rengjøres nøye for å være sikker på at ikke noe smuss faller inn i tanken Påse at brennstoffet er...

Page 156: ...gassen slippes sakte deretter sikkerhetshendelen Dette låser gassen i startposisjon 3 Sett chokehendelen til CLOSED lukket posisjon 4 Fig 2 2C 3 4 Trekk raskt i rekylstarteren mens man passer på å holde et grep om håndtaket og ikke tillater det å slå tilbake 5 Når du hører at motoren ønsker å starte returneres chokehendelen til posisjon RUN KJØR åpen Trekk så raskt i rekylstarteren igjen MERK Hvis...

Page 157: ...er i det kritiske området En farlig reaksjon kan oppstå som forårsaker at hele enheten og operatøren kan få et voldsomt slag Denne reaksjonen heter BLADE THRUST slag mot bladet Et resultat av dette kan være at operatøren mister kontroll over enheten som kan føre til alvorlig eller dødelig skade Slag mot bladet skjer mest sannsynlig i områder der det er vanskelig å se materialet som klippes Bruk se...

Page 158: ...kru aldri justeringsskruene i trinn på mer enn 90 grader da motorskader kan føre til uriktig innstilling Hvis du ikke er fortrolig med denne type justering søk hjelp hos din HITACHI forhandler Luftfilter fig 3 2 Luftfilteret må renses for støv og smuss for å unngå Feilfunksjon i forgasseren Startproblemer Reduksjon av motoreffekten Unødvendig slitasje på motordeler Unormalt brennstofforbruk Rens l...

Page 159: ...byttes må passende verktøy benyttes Når klippekanten blir sløv kan den slipes som vist på figuren Uriktig sliping kan forårsake øket vibrasjon Kast blader som er bøyde skjeve sprukne splintrete eller skadet på annen måte MERK Når bladene slipes er det viktig å opprettholde den originale formradiusen nederst ved tennene for å unngå sprekkdannelse Vedlikeholdsplan Nedenfor finner du noen generelle v...

Page 160: ...relse ml Tennplugg Brennstofftankstørrelse l Vekt uten brennstoff og olje kg Lydtrykknivå dB A EN 27917 Lydeffektnivå dB A Vibrasjonsnivå m s 2 ISO 7916 Fremre håndtak Bakre håndtak Venstre håndtak Høyre håndtak 6 Tekniske data MODEL MERK Gjeldende støynivå vibrasjonsnivå er utregnet som tidsvektet total energi for støy vibrasjonsnivåer under varierte arbeidsbetingelser med følgende tidsdistribusj...

Page 161: ...le data kan endres uten forutgående varsel CG27EJ SL CG27EJ S CG27EJ SLD CG27EJ SL 5 5 12 12 lbs CG27EJ S 6 0 13 22 lbs CG27EJ SLD 5 7 12 56 lbs CG27EJ SL 97 5 CG27EJ S 98 3 CG27EJ SLD 97 5 116 CG27EJ SLD 116 LwA LpA CG33EJ SL CG33EJ L CG33EJ SL CG33EJ CG33EJ S CG33EJ L 5 5 12 1 lbs CG33EJ 5 7 12 5 lbs CG33EJ S 5 86 12 9 lbs CG33EJ SL 5 9 13 0 lbs CG33EJ L 94 5 CG33EJ CG33EJ S 94 5 CG33EJ SL 94 5 ...

Page 162: ...FI 1 F I Omistajan opas Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ SL CG33EJ CG33EJ L CG33EJ S CG33EJ SL ...

Page 163: ...vammauttaa vakavasti tai johtaa kuolemaan Lue ja ymmärrä oppaan ja laitteen kaikk i varoituksen sekä ohjeet ja noudata niitä Symbolien tai tarrojen merkitys HUOM Niitä ei ole joissakin laitteissa Käytä silmänsuojaimia kypärää ja kuulonsuojaimia kun käytät laitetta Pidä lapset sivulliset ja avustajat 15 m etäisyydellä laitteesta Jos joku lähestyy sammuta moottori ja pysäytä leikkuulaite välittömäst...

Page 164: ...vat lennähtää äkkinäisesti ja vaarallisen nopeasti Ilmiöt on nimeltään TERÄN HETTO Käyttäjä voi menettää koneen hallinnan mistä voi seurata vakava vamma tai kuolema Terän heitto on todennäköisempi paikoissa joissa leikattavaa materiaalia ei näe hyvin Ilmaisee kädensijan paikan Älä kiinnitä kädensijaa tätä ylemmäksi Do n o t a t t a ch h a n d le a b o ve t h is p o in t Max 9 900rpm Lue omistaja o...

Page 165: ...maisella vastuullamme että tuote pensasleikkuri malli jota tämä ilmoitus koskee täyttää direktiivien tärkeät turvallisuusvaatimukset 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Seuraavat standardit on huomioitu ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Valmistettu Chiba Japan Allekirjoitus Asema johtaja Serial No up from E570001 CG27EJ S CG27EJ SL CG27EJ SLD CG28EJ CG28EJ L CG28EJ S...

Page 166: ...laite 6 Käyttöakseliputki 7 Kahva 8 Ripustuskorvake 9 Virtakytkin 10 Valjaat 11 Kaasuttimen salpa 12 Kaasuliipaisimen varmistin 13 Rikastin 14 Moottori 15 Kulmavaihde 16 Nivelkotelo Koska opas koskee useita malleja kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta Noudata laitettasi koskevia ohjeita ...

Page 167: ...aa muuta materiaalia kuin pensasta tai ruohoa Tarkasta leikattava alue aina ennen käyttöä Poista esineet jotka voivat sinkoilla tai tarttua teriin Käytä aerosoleilta suojaavaa naamaria kun leikkaat ruohona torjunta ainekäsittelyn jälkeen Pidä lapset eläimet sivulliset ja avustajat 15 m vaarallisen alueen ulkopuolella Pysäytä moottori heti jos sinua lähestytään Kanna moottoria aina oikealla puolell...

Page 168: ...isesti 3 Leikkuulaitteen kiinnittäminen 1 Aseta leikkuulaite paikalleen 2 Varmista että lukkotappi 1 osuu putken kohdistusreikään 2 eikä putki irtoa Kuva 1 1 B 3 Kiristä mutteri 3 kunnolla Kuva 1 1B Kahvan asentaminen VAROITUS Kun käytät terästeriä jäykkiä teriä suora akselisessa trimmerissä tai pensasleikkurissa käytä suojatankoa 2 ja olkahihnaa yhdessä silmukkakahvan kanssa Kuva 1 2 Kiinnitä kah...

Page 169: ...ttäessä Kiinnitä terän suojus kahdella ruuvilla suojuksen kiinnikkeeseen jolla suojus kiinnitetään myös vaihteistoon HUOMIO Joissakin suojuksissa on terävät siimanleikkurit Käsittele tällaisia suojuksia varoen Kaasuvaijeri pysäytinnaru Irrota ilmanpuhdistimen suojus Kuva 1 4 Liitä pysäytinnarut Kuva 1 5 Yhdistä kaasuvaijerin pää kaasuttimeen kuva 1 6 Peitä kaasuvaijeri ja pysäytinnarut mukana toim...

Page 170: ...nitä jatkokappale teränsuojukseen Kuva 1 9 HUOMAA Kun kiinnität jatkokappaletta teränsuojukseen siimanrajoitin on irrotettava teränsuojuksesta jos se on asennettu HUOM Jos laitteessa on vetoakselin putkessa suojuksen paikkamerkkitarra huomioi se HUOM Jatkosuojuksen irrottaminen katso kuvat Käytä käsineitä koska jatkosuojuksessa on terävä siimanleikkuri ja paina suojuksen nelikulmaisia kielekkeitä ...

Page 171: ... aloituspituuden olisi oltava noin 17 cm Kuva 1 11 4 Laitteen käyttö Polttoaine kuva 2 1 VAROITUS Trimmerissä on kaksitahtimoottori Käytä aina öljyä sisältävää kaksitahtipolttoainetta Huolehdi tuuletuksesta kun tankkaat tai käsittelet polttoainetta Täytä aluksi puolet bensiinistä Lisää sitten kaikki öljy Sekoita ravistamalla Lisää loppu bensiini Sekoita huolellisesti ravistamalla ennen polttoaines...

Page 172: ...na salpanappia 3 jos asennettu ja sitten vapauta hitaasti ensin kaasuliipaisin ja sitten varmistinvipu Kaasutin lukkiutuu käynnistysasentoon 3 Sulje rikastin CLOSED 5 kuva 2 2C 3 4 Tartu lujasti käynnistysnarun kahvaan ja vedä reippaasti Päästä naru palautumaan hitaasti 5 Kun moottori on käynnistysmäisillään avaa rikastin RUN Vedä käynnistysnarua rivakasti HUOM Jos moottori ei käynnisty toista vai...

Page 173: ...heitto mahdollinen myös pyörivän terän osuessa kiinteään kohteeseen joka on kriittisellä alueella Koko laite ja käyttäjä voivat lennähtää äkkinäisesti ja vaarallisen nopeasti Ilmiöt on nimeltään TERÄN HETTO Käyttäjä voi menettää koneen hallinnan mistä voi seurata vakava vamma tai kuolema Terän heitto on todennäköisempi paikoissa joissa leikattavaa materiaalia ei näe hyvin Käytä valjaita kuvan muka...

Page 174: ... koska muuten moottori voi vaurioitua väärän säädön seurauksena Jos et hallitse näitä säätöjä ota yhteys HITACHI myyjään Ilmansuodatin kuva 3 2 Ilmansuodatin on puhdistettava pölystä ja liasta jotta kaasutin toimisi oikein moottori käynnistyisi moottorin teho ei alenisi moottorin osat eivät kuluisi tarpeettomasti polttoainetta ei kuluisi epänormaalisti Puhdista ilmansuodatin päivittäin tai useammi...

Page 175: ...n Valitse oikea terä käyttötarkoituksen mukaan Käytä oikeita työkaluja terää vaihtaessasi Kun leikkuusärmät tylsyvät teroita ne katso kuva Virheellinen teroittaminen voi saada terän värähtelemään liikaa Hylkää taipuneet vääntyneet halkeilleet rikkoutuneet tai muuten vaurioituneet terät HUOM Kun teroitat terää säilytä hampaan alaosan alkuperäinen kaarevuus jotta se halkeilisi Huolto ohjelma Alla on...

Page 176: ...us ml Sytytystulppa Polttoainesäiliön tilavuus l Kuivapaino kg Äänenpainetaso dB A EN 27917 Äänenpaineen tehollisarvo dB A Tärinä m s 2 ISO 7916 Etukahva Takakahva Vasen kahva Oikea kahva 6 Tekniset tiedot MODEL HUOM Ekvivalentti äänenpainetaso tärinä lasketaan aikapainoitettuna äänenpaineen tärinän energian summana vaihtelevissa käyttöoloissa seuraavan aikajakautuman mukaisesti 1 2 joutokäynti 1 ...

Page 177: ...67 22 8 fl oz 33 2 00 cu in 5 8 3 2 4 6 3 4 2 1 4 5 2 3 2 0 5 7 3 1 5 4 3 7 1 8 2 5 5 2 7 1 2 1 2 9 Moottorin iskutilavuus ml Sytytystulppa Polttoainesäiliön tilavuus l Kuivapaino kg Äänenpainetaso dB A EN 27917 Äänenpaineen tehollisarvo dB A Tärinä m s2 ISO 7916 Etukahva Takakahva Vasen kahva Oikea kahva MODEL HUOM Ekvivalentti äänenpainetaso tärinä lasketaan aikapainoitettuna äänenpaineen tärinä...

Page 178: ...PRINTED IN JAPAN ...

Reviews: