background image

Svenska

BRUKSANVISNING TILL USB-NÄTADAPTER BCL-10UB

Läs följande anvisningar noggrant innan du använder USB-strömadaptern och använd den på rätt sätt. Efter att den här handboken har lästs, förvara den 

på en säker plats där användaren av detta verktyg kan se den vid behov.

Symboler

 VARNING

Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att 

du förstår vad de betyder innan verktyget används.

Användaren måste läsa bruksanvisningen för att minska 

risken för personskador.

Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan 

kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Gäller endast EU-länder 

Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!

Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och 

elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell 

lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och 

lämnas till miljövänlig återvinning.

VARNING

 Använd endast batteriet och utrustningen som anges i den här 

handboken och i Hitachi-kataloger. Om du inte gör det kan det resultera 

i olyckor, skador eller fel.

 Använd inte och ladda inte produkten på platser där det 

fi

 nns 

lättantändliga vätskor eller gaser. Det skapar risk för explosion eller 

brand, vilket kan leda till olyckor.

 Blöt inte ned eller sänk ned i vatten. Hantera dessutom inte laddarens 

nätkabel med våta händer. Det kan leda till elstötar.

 Se till att produkten är avstängd och att batteriet är bortkopplat från 

USB-adaptern för underhåll när den inte används.

 När USB-adapterns krok används ska du se till att den är ordentligt 

fastsatt för att undvika att batteriet tappas. Om du inte gör det kan det 

resultera i olyckor eller skador.

 Undvik kortslutning av lagringsbatteriets poler med metallpulver eller 

andra ledande material. Om du inte gör detta kan det orsaka brand.

 Om det 

fi

 nns några tecken på överhettning eller rök, eller ovanliga ljud 

eller lukter ska all användning av produkten omedelbart upphöra för 

att låta den inspekteras eller repareras hos en auktoriserad Hitachi-

serviceverkstad.

FÖRSIKTIGT

 Utsätt inte produkten för stötar eller försök till demontering.

 Använd inte produkten i regn eller lämna den i metallbehållare, bilar eller 

andra stängda utrymmen i solljus där temperaturen kan stiga upp till 

50°C eller mer. Det kan leda till fel eller skador på produkten.

 Inspektera produkten regelbundet.

 Undvik stötar eller skador på brytarpanelen. Underlåtenhet att göra det 

kan leda till fel eller skador på produkten.

 Använd inte i regn eller vid temperaturer under 0°C eller på 40°C eller 

däröver.

 För att undvika att man glömmer slå av strömmen, har enheten en 

automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen 

efter cirka 120 minuter.

TEKNISKA DATA

Batteri (säljs separat)

BCL 10xx

Utgångsport

USB-utgång x 1 (5 V 2 A), 

10,8 V likströmsutgång x 1 (2 A)

Överurladdningsskydd för 

batteriet

Ja

Yttre dimensioner (LxBxH)

62 mm × 93 mm × 90 mm (utan batteri)

Vikt (Batteri exkluderat)

130 g

APPLIKATION

 10,8 V-likströmförsörjning*

1

 USB-strömförsörjning*

2

*1 Se vår katalog för produkter som är kompatibla med en 

10,8 V-likströmsutgång.

  (Sladdlös kyljacka, sladdlösa uppvärmda ytterplagg etc.)

*2 Använd för att ladda t.ex. din mobiltelefon.

  USB-strömadaptern kan inte användas med alla produkter (Apple i-Pod 

osv.).

INDIKATORLAMPOR

Om du trycker på strömbrytaren tänds strömindikatorlampan.

Lampa

Indikatorbeskrivning

Status

Strömindikatorlampa 

(grön)

Lyser ihållande

Redo för användning 

eller i användning.

ANVÄNDNING (Fig. 1 – Fig. 4)

1.  Sätt i batteriet.

2. Anslut säkert till ett 10,8 V-likströmsuttag eller ett USB-uttag som 

är  antingen  en  strömkontakt  för  en  produkt  som  är  kompatibel  med 

en 10,8 V-likströmsutgångsterminal eller en kommersiellt tillgänglig 

USB-kontakt som är lämplig för den produkt som används.

3.  Tryck på strömbrytaren på USB-adaptern för att slå på strömmen och 

kontrollera att strömindikatorn lyser med grönt.

4.  När du arbetar, haka fast kroken på ditt midjebälte, etc.

5.  Tryck på strömbrytaren efter varje användning, kontrollera att strömmen 

är av och ta sedan bort batteriet.

OBSERVERA

• För att förlänga livslängden för litiumjonbatteriet är produkten 

försedd med en skyddsegenskap som slår av strömmens ute

 ekt när 

batterispänningen är låg. Därför kommer ljuset att plötsligt stängas av 

när batterispänningen är låg.

  Ladda om så snart som möjligt.

•  När du stänger av strömkällan ska du se till att stänga av strömmen till 

huvudenheten.

•  Denna produkt är utrustad med en termisk säkerhetsfunktion för att 

skydda dess elektroniska komponenter. Under maximal e

 ekt  vid 

vilken DC 5 V 2 A och DC 10,8 V 2 A drivs konsekutivt samtidigt kan 

temperaturhöjningar hos elektroniska delar resultera i att strömmen 

stängs av. Låt i detta fall produkten svalna i cirka 15 minuter. När 

temperaturen hos de elektroniska delarna har sjunkit kan produkten slås 

på igen.

• Anslut inte nätadapterns eller någon annan enhets utgångsport 

till USB-utgångsporten eller till 10,8 V-likströmsutgångsporten. 

(Utgångsportar får inte anslutas till varandra.)

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANSLUTNING AV USB-ENHET

När ett oväntat problem uppstår kan data i den USB-enhet som är ansluten 

till denna produkt skadas eller förloras. Se alltid till att säkerhetskopiera 

all data som 

fi

 nns på USB-enheten före användning med denna produkt.

Var uppmärksam på att vårt företag inte accepterar något som helst ansvar 

för data som lagrats i en USB-enhet som skadas eller förloras, och inte 

heller för eventuella skador som kan uppstå på en ansluten enhet.

FÖRVARING EFTER ANVÄNDNING

Förvara den här produkten på en plats utom räckhåll för barn och borta 

från hetta och fukt.

FÖR REPARATION

Försök inte att reparera produkten själv. Om ett fel uppstår ska du kontakta 

en auktoriserad Hitachi-serviceverkstad.

Om du skulle behöva ytterligare hjälp eller har några frågor angående driften 

av den här produkten, kontakta en auktoriserad Hitachi-serviceverkstad.

OBSERVERA:

  Speci

fi

 

kationerna här i kan undergå ändring utan 

föregående meddelande.

Dansk

INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR USB POWER ADAPTER BCL-10UB

Læs følgende vejledning omhyggeligt igennem før brug af denne USB-power adapter, og sørg for at bruge den på korrekt vis. Når du har læst denne 

brugervejledning, skal du opbevare den på et sikkert sted, hvor brugeren af dette værktøj kan 

fi

 nde den ved behov.

Symboler

 ADVARSEL

Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær 

sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge 

maskinen.

Brugeren skal læse betjeningsvejledningen for at mindske 

risikoen for skader.

Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig 

personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor 

ikke overholdes.
Kun for EU-lande 

Elværktøj må ikke bortska

 es som almindeligt a

 ald!

I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om 

bortska

 else af elektriske og elektroniske produkter og 

gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles 

separat og bortska

 es på en måde, der skåner miljøet mest 

muligt.

ADVARSEL

 Anvend kun det batteri og udstyr, der er angivet i denne brugervejledning 

samt i Hitachi-katalogerne. Gør du ikke det, kan det resultere i ulykker, 

tilskadekomst eller funktionsfejl.

 Anvend og oplad ikke produktet på steder med brændbare væsker eller 

gasser. Hvis du gør det, er der fare for eksplosioner eller brand, som kan 

føre til ulykker.

 Må ikke gøres våd eller nedsænkes i vand. Endvidere må du heller ikke 

håndtere opladerens strømstik med våde hænder. Gør du det, kan det 

medføre elektrisk stød.

 Sørg for, at produktet er slukket, og at batteriet kobles fra USB-adapteren 

for vedligeholdelse, eller når det ikke anvendes.

 Ved anvendelse af USB-adapterens krog skal du sørge for at fastgøre 

den ordentligt, så du undgår at tabe batteriet. Gør du ikke det, kan det 

resultere i en ulykke eller tilskadekomst.

 Undlad at kortslutte terminalerne på akkumulatoren med 

metalpulvertyper eller andre ledende materialer. Gør du ikke det, kan 

det medføre brand.

 Hvis der er tegn på overophedning eller røg eller usædvanlige lyde eller 

lugte, skal du øjeblikkeligt indstille brugen af produktet og indlevere det 

til eftersyn eller reparation på et autoriseret Hitachi-servicecenter.

FORSIGTIG

 Udsæt ikke produktet for kraftige stød, og forsøg ikke at skille det ad.

 Anvend ikke produktet i regn, og efterlad det ikke i metalbeholdere, biler 

eller andre lukkede områder, der udsættes for sol, hvor temperaturen 

kan stige op til 50°C eller derover. Gør du det, kan det medføre 

funktionsfejl i eller beskadigelse af produktet.

 Efterse produktet periodisk.

 Undgå stød på eller beskadigelse af kontaktpanelet. Gør du ikke det, kan 

det medføre funktionsfejl i eller beskadigelse af produktet.

 Må ikke anvendes udenfor i regnvejr eller ved temperaturer under 0°C 

eller ved 40°C eller derover.

 For at huske at slukke for strømmen er enheden udstyret med en 

funktion for automatisk slukning, som automatisk slukker strømmen, når 

der er gået omtrent 120 minutter.

SPECIFIKATIONER

Batteri (sælges separat)

BCL 10xx

Udgangsport

USB-udgang x 1(5 V, 2 A), 

Udgang på 10,8 V jævnstrøm x 1 (2 A)

Beskyttelse mod overa

fl

 adning 

af batteri

Ja

Ydre mål (LxBxH)

62 mm × 93 mm × 90 mm 

(uden batteri)

Vægt (batteri medfølger ikke)

130 g

ANVENDELSESFORMÅL

 Jævnstrømforsyning af 10,8 V strøm*

1

 Forsyning af USB-strøm*

2

*1 Kontrollér vores katalog for produkter, der er kompatible med en 

udgangsterminal med 10,8 V jævnstrøm.

  (Trådløs akku-jakke, trådløst opvarmet overtøj, osv.)

*2 Anvendes til opladning af mobiltelefon m.v.

  USB-power adapteren kan ikke bruges sammen med alle slags 

produkter (Apple i-Pod osv.).

INDIKATORLAMPER

Ved tryk på afbryderen begynder Indikatorlampen for strøm at lyse.

Lampe

Indikatorbeskrivelse

Status

Indikatorlampe for 

strøm (grøn)

Lyser vedvarende

Klar til brug eller aktuelt 

i brug.

ANVENDELSE (Fig. 1 – Fig. 4)

1. Isæt batteri.

2. Tilslut sikkert en udgangsterminal med 10,8 V jævnstrøm, der enten er 

strømstik for et produkt, som er kompatibelt med en udgangsterminal 

med 10,8 V jævnstrøm eller et USB-stik, der fås i handelen, og som 

passer til det anvendte produkt.

3.  Tryk på afbryderen på USB-adapteren for at tænde for strømmen og 

kontrollere, at e

 ektlampen er grøn.

4.  Når du arbejder, skal du hænge krogen i dit hoftebælte, osv.

5. Efter hver anvendelse skal du trykke på afbryderen, kontrollere, at 

e

 ektlampen er slukket, og derefter fjerne batteriet.

BEMÆRK

• For at forlænge levetiden for Li-ion-batteriet, har batteriet en 

beskyttelsesfunktion, der afbryder udgangse

 ekten, 

når 

batterispændingen er lav. Som resultat heraf slukker lyset pludseligt, 

når batterispændingen er lav.

  Genoplad batteriet snarest muligt.

•  Ved afbrydelse af strømforsyningen skal du sørge for at slukke for 

strømmen til hovedenheden.

•  Dette produkt er udstyret med en termisk beskyttelsesfunktion for 

beskyttelse af elektroniske dele. Under maksimal udladning, hvor 

DC 5 V 2 A og DC 10,8 V 2 A anvendes fortløbende samtidigt, kan 

temperaturstigninger i de elektroniske dele få strømmen til at slå 

fra. I så fald skal du lade produktet køle af i omtrent 15 minutter. Når 

temperaturen i de elektroniske dele er faldet, kan du tænde for produktet 

igen.

•  Tilslut ikke udgangsporten på en lysnetadapter eller en anden enhed 

til USB-udgangsporten eller udgangsporten med 10,8 V jævnstrøm. 

(Udgangsporte må ikke forbindes indbyrdes til hinanden).

FORHOLDSREGLER FOR USB-ENHEDENS TILSLUTNING

Når et uforudset problem opstår, kan dataene i en USB-enhed tilsluttet til 

dette produkt, blive ødelagt eller gå tabt. Sørg altid for at sikkerhedskopiere 

alle indeholdte data i USB-enheden, inden anvendelse med dette produkt.

Vær venligst opmærksom på, at vores virksomhed ikke påtager sig nogen 

form for ansvar for data gemt på en USB-enhed, som bliver ødelagt eller går 

tabt, eller for skader, der kan opstå med en tilsluttet enhed.

OPBEVARING EFTER BRUG

Opbevar dette produkt på et sted, der er utilgængeligt for børn og væk fra 

varme og fugtighed.

FOR REPARATION

Forsøg ikke selv at reparere dette produkt. Hvis der opstår funktionsfejl, 

bedes du kontakte et autoriseret Hitachi-servicecenter.

Hvis du har yderligere behov for hjælp eller har spørgsmål vedrørende 

driften af dette produkt, bedes du kontakte et autoriseret Hitachi-

servicecenter.

BEMÆRK:

  Speci

fi

 kationerne heri ændres uden forudgående varsel.

Norsk

USB BATTERI ADAPTER BCL-10UB BRUKERMANUAL

Vennligst les de følgende instruksjonene grundig før du bruker USB batteri adapter, slik at du bruker det riktig. Etter at du har lest denne bruksanvisningen, 

må du oppbevare den på et trygt sted der brukeren av dette verktøyet kan henvise til den ved behov.

Symboler

 ADVARSEL

Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå 

betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk.

For å minske faren for skade må brukeren lese 

instruksjonsboken.

Hvis  du  ikke  følger  alle  advarsler  og  instruksjoner  kan  bruk 

av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig 

personskade.
Kun for EU-land

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!

I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og 

elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, 

må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat 

og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

ADVARSEL

 Bruk kun batteriet og utstyret som er spesi

fi

 sert i denne bruksanvisningen 

og i Hitachi-kataloger. Hvis du ikke gjør det, kan det oppstå ulykker, 

personskader eller funksjonsfeil.

 Ikke bruk eller lad produktet på steder hvor det er brennbare væsker 

eller gasser. Dette medfører fare for eksplosjon eller brann og kan føre til 

ulykker.

 Ikke fukt eller senk ned i vann. Du må heller ikke håndtere laderens 

strømstøpsel med våte hender. Dette kan føre til elektrisk støt.

 Sørg for at produktet er slått av og at batteriet er koblet fra USB-

adapteren for vedlikehold eller når det ikke er i bruk.

 Når du bruker USB-adapterens krok, må du sørge for at den er godt 

festet for å unngå at du mister batteriet. Hvis du ikke gjør det, kan det 

oppstå ulykker eller personskader.

 Unngå kortslutning av lagringsbatteripolene med metallstøv eller andre 

strømførende materialer. Hvis ikke dette gjøres, kan brann oppstå.

 Hvis det er noen tegn på overoppheting eller røyk, eller uvanlige lyder 

eller lukter, må du avslutte bruken av produktet øyeblikkelig og sørge for 

at det blir inspisert eller reparert på et Hitachi-autorisert servicesenter.

FORSIKTIG

 Ikke utsett produktet for kraftige støt eller forsøk å demontere det.

 Ikke bruk produktet i regn eller oppbevar det i metallbeholdere, biler 

eller andre lukkede steder som er eksponert for solen der temperaturen 

kan stige opp til 50°C eller mer. Hvis du gjør dette, kan det føre til 

funksjonsfeil eller skade på produktet.

 Inspiser produktet med jevne mellomrom.

 Unngå støt eller skade på bryterpanelet. Hvis du ikke gjør dette, kan det 

føre til funksjonsfeil eller skade på produktet.

 Ikke bruk i regn eller ved temperaturer under 0°C eller ved 40°C eller 

høyere.

 For å forhindre at du glemmer å slå av strømmen, har enheten en 

funksjon som automatisk slår AV strømmen etter at det har gått omtrent 

120 minutter.

SPESIFIKASJONER

Batteri (solgt separat)

BCL 10xx

Utgangsport

USB-utgang x 1 (5 V, 2 A), 

Likestrøm 10,8 V utgang x 1 (2 A)

Beskyttelse mot overutlading av 

batteriet

Ja

Ytre mål (LxBxH)

62 mm × 93 mm × 90 mm (uten batteri)

Vekt (batteri ikke inkludert)

130 g

ANVENDELSE

 Forsyning av 10,8 V likestrøm*

1

 Forsyning av USB-strøm*

2

*1 Les vår katalog for produkter som er kompatible med en utgangsterminal 

med 10,8 V likestrøm.

  (Trådløs kjølejakke, trådløst oppvarmet yttertøy etc.)

*2 Brukes for å lade mobiltelefonen din, etc.

  USB batteri adapteret kan ikke brukes med alle produkter (Apple i-Pod, 

osv.).

INDIKATORLAMPER

Når du trykker på strømbryteren, lyser strømindikatorlampen.

Lampe

Indikatorbeskrivelse

Status

Strømindikatorlampe 

(grønn)

Lyser kontinuerlig

Klar for bruk eller i bruk 

for øyeblikket.

HVORDAN BRUKE DEN (Fig. 1 – Fig. 4)

1. Installer batteri.

2. 

Koble utgangsterminalen med 10,8 V likestrøm eller 

USB-utgangsterminalen som enten er et støpsel for et produkt som 

er kompatibelt med en utgangsterminal med 10,8 V likestrøm eller en 

kommersielt tilgjengelig USB-kontakt som passer til produktet som 

brukes.

3.  Trykk på strømbryteren på USB-adapteren for å slå på strømmen og 

kontroller at strømlampen lyser grønt.

4.  Heng kroken på beltet ditt eller lignende når du arbeider.

5.  Etter hver bruk, trykk på strømbryteren, kontroller at strømlampen er av 

og fjern deretter batteriet.

MERK

• For å forlenge litium-ion-batteriets levetid har produktet 

en beskyttelsesfunksjon som kobler ut strømutgangen når 

batterispenningen er lav. Som resultat av dette vil lyset plutselig slå seg 

av når batterispenningen er lav.

  Lad opp så snart som mulig.

•  Når du stanser strømforsyningen, må du sørge for å slå strømmen av på 

hovedenheten.

•  Dette produktet er utstyrt med en termisk beskyttelsesfunksjon for å 

beskytte sine elektroniske deler. Undermaksimal e

 ekt som DC 5 V 

2 A og DC 10,8 V 2 A blir fortløpende betjenes samtidig, kan økningen i 

temperatur hos de elektroniske delene føre til at strømmen blir slått av. I 

et slikt tilfelle, la produktet avkjøles i ca 15 minutter. Når temperaturen i 

de elektroniske delene har sunket, kan produktet slås på igjen.

•  Ikke koble til utgangsporten på en nettadapter eller annen enhet til 

USB-utgangsporten eller DC 10,8 V-utgangen. (Utganger må ikke 

kobles til hverandre.)

FORHOLDSREGLER FOR USB-ENHETSTILKOBLING

Når et uventet problem oppstår, kan data i en USB-enhet som er 

koblet til dette produktet, bli ødelagt eller tapt. Sørg for alltid for at du 

sikkerhetskopierer data i USB-enheten før du bruker den sammen med 

dette produktet.

Vær oppmerksom på at selskapet vårt ikke påtår seg noe som helst ansvar 

for data som er lagret i en USB-enhet som er ødelagt eller tapt, eller for 

skade som kan oppstå på en tilkoblet enhet.

OPPBEVARING ETTER BRUK

Oppbevar dette produktet på et sted utilgjengelig for barn og unna varme 

og fuktighet.

FOR REPARASJON

Ikke forsøk å reparere dette produktet selv. Hvis det oppstår en 

funksjonsfeil, kontakt et Hitachi-autorisert servicesenter.

Hvis du trenger mer hjelp eller har spørsmål angående drift av dette 

produktet, kontakt et Hitachi-autorisert servicesenter.

MERK:

  Spesi

fi

 kasjonene heri kan endres uten forvarsel.

Suomi

USB VIRTA-ADAPTERIN BCL-10UB OHJEKIRJA

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen USB virta-adapterin käyttöä ja käytä sovitinta oikein. Kun olet lukenut käyttöohjeen, säilytä sitä turvallisessa 

paikassa, jossa laitteen käyttäjät voivat lukea sitä tarvittaessa.

Symbolit

 VAROITUS

Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, 

että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen 

käytön.

Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on 

luettava käyttöopas.

Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, 

tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara.
Koskee vain EU-maita

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!

Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 

2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti 

käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen 

keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen 

kierrätykseen.

VAROITUS

 Käytä vain sellaisia akkuja ja varusteita, jotka on määritelty tässä 

käyttöoppaassa ja Hitachin katalogeissa. Muuten seurauksena voi olla 

onnettomuus, loukkaantuminen tai toimintahäiriö.

 Älä käytä tai lataa tuotetta paikoissa, joissa on helposti syttyviä nesteitä 

tai kaasuja. Tekemällä niin muodostuu räjähdys- tai tulipalovaara ja voi 

aiheutua onnettomuuksia.

 Älä kastele tai upota veteen. Älä myöskään käsittele laturin pistoketta 

märin käsin. Näin tekeminen saattaa aiheuttaa sähköiskun.

 Varmista että tuote on kytketty pois päältä ja että akku on irrotettu USB-

adapterista, kun tuotetta huolletaan tai kun se ei ole käytössä.

 Kun USB-adapterin koukku on käytössä, varmista että se on kiinnitetty 

kunnolla ettei akku putoa. Muuten seurauksena voi olla onnettomuus tai 

loukkaantuminen.

 Varo, ettei metallijauhe tai muu johtava materiaali kytke akun napoja 

oikosulkuun. Jos näin ei tehdä, tuloksena voi olla tulipalo.

 Lopeta tuotteen käyttö välittömästi, jos huomaat merkkejä 

ylikuumenemisesta, savua tai epätavallista ääntä tai hajua, ja tarkistuta 

tai korjauta tuote Hitachin valtuuttamassa huoltokeskuksessa.

HUOMAUTUS

 Älä altista tuotetta koville iskuille tai yritä purkaa sitä.

 Älä käytä tuotetta sateessa tai jätä sitä metalliastiaan, autoon tai 

muuhun suljettuun tilaan, joka on auringonpaisteessa, tai muuhun 

paikkaan, jonka lämpötila voi olla yli 50°C. Näin tekeminen voi aiheuttaa 

toimintahäiriön tai vahingoittaa tuotetta.

 Tarkista tuote säännöllisesti.

 Varo ettei kytkinpaneeli saa iskuja tai vahingoitu. Tämä voi aiheuttaa 

toimintahäiriön tai vahingoittaa tuotetta.

 Älä käytä sateessa äläkä alle 0°C:ssa tai 40°C:ssa ja sitä korkeammissa 

lämpötiloissa.

 Virran päälle jäämisen estämiseksi laitteessa on automaattinen virran 

katkaisutoiminto, joka kytkee virran automaattisesti pois päältä, kun 

noin 120 minuuttia on kulunut.

TEKNISET TIEDOT

Akku (myydään erikseen)

BCL 10xx

Lähtöportti

USB-lähtö x 1 (5 V, 2 A), 

DC 10,8 V-lähtö x 1 (2 A)

Akun yli purkautumissuojaus

Kyllä

Ulkoiset mitat (PxLxK)

62 mm × 93 mm × 90 mm 

(ilman akkua)

Paino (ilman akkua)

130 g

KÄYTTÖTARKOITUS

 DC 10,8 V:n virtalähde*

1

 USB-virtalähde*

2

*1   DC 10,8 V:n lähtöliittimen kanssa yhteensopivat tuotteet löydät Hitachin 

luettelosta.

  (mm. langaton jäähdytystakki ja langattomasti lämpenevät ulkovaatteet)

*2   Matkapuhelimen lataaminen jne.

  USB virta-adapteria ei voi käyttää kaikkien tuotteiden kanssa (esim. 

Apple i-Pod).

MERKKIVALOT

Virtakytkimen painaminen sytyttää virran merkkivalon.

Valo

Merkkivalon kuvaus

Tila

Virran merkkivalo 

(vihreä)

Palaa jatkuvasti

Valmis käyttöön tai 

käytössä.

KÄYTTÄMINEN (Kuvat 1 - Kuvat 4)

1. Asenna akku.

2. Liitä tukevasti DC 10,8 V:n lähtöliitin tai USB-lähtöliitin, joka on joko 

DC 10,8 V:n lähtöliittimen kanssa yhteensopivan laitteen virtapistoke 

tai markkinoilta saatavissa oleva, käytettävään laitteeseen sopiva 

USB-liitin.

3.  Kytke virta päälle painamalla USB-sovittimen virtakytkinta ja tarkista, 

että virran merkkivalo palaa vihreänä.

4.  Työskentelyn aikana koukku voidaan ripustaa esim. vyöhön.

5. Kunkin käyttökerran jälkeen paina ensin virtakytkintä, varmista, että 

virran merkkivalo on pois päältä ja irrota sitten akku.

HUOMAA

•  Li-ion-akun käyttöajan pidentämiseksi tuotteessa on suojaustoiminto, 

joka katkaisee virran, kun akun varaus on vähäinen. Tämän takia lamppu 

sammuu äkillisesti, kun akun varaus on vähäinen.

  Lataa mahdollisimman pian.

•  Katkaise päälaitteen virta ennen virtalähteen ripustamista.

•  Tämä tuote on varustettu lämpöturvatoiminnolla elektronisten osien 

suojelemiseksi. Maksimitehon aikana, jolloin DC 5 V 2 A ja DC 10,8 V 

2 A toimivat samaan aikaan peräkkäin, elektronisten osien lämpötilan 

nousu voi johtaa virran poiskytkemiseen. Anna siinä tapauksessa 

tuotteen jäähtyä noin 15 minuuttia. Kunhan elektronisten osien lämpötila 

on laskenut, tuote voidaan kytkeä takaisin päälle.

• 

Älä liitä AC-adapterin tai muun laitteen lähtöporttia 

DC 10,8 V-lähtöporttiin tai USB-lähtöporttiin. (Lähtöportteja ei tule liittää 

toisiinsa.)

USB-LAITTEEN YHDISTÄMISEN VAROTOIMET

Kun jokin odottamaton ongelma tapahtuu, tähän tuotteeseen kytketyssä 

USB-laitteessa olevat tiedot saattavat tuhoutua tai kadota. Varmuuskopioi 

aina kaikki USB-laitteessa olevat tiedot ennen kuin käytät sitä tämän 

tuotteen kanssa.

Huomaa, että yrityksemme ehdottomasti ei kanna vastuuta mistään 

tiedoista, jotka ovat tallennettu USB-laitteeseen, siinä tapauksessa, että 

ne tuhoutuvat tai häviävät. Emme myöskään vastaa mistään vahingoista, 

joita kytkettyyn laitteeseen saattaa tulla.

VARASTOINTI KÄYTÖN JÄLKEEN

Varastoi tuote lasten ulottumattomissa paikassa, joka ei ole kuuma tai 

kostea.

KORJAUKSET

Älä yritä korjata tätä tuotetta itse. Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriö, ote 

yhteyttä Hitachin valtuuttamaan huoltokeskukseen.

Jos tarvitset apua tai sinulla on tämän tuotteen käyttöön liittyviä 

kysymyksiä, ota yhteyttä Hitachin valtuuttamaan huoltokeskukseen.

HUOMAA:

  Nämä tekniset tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

BCL-10UB̲EU13L.indd   3

BCL-10UB̲EU13L.indd   3

2017/03/15   18:15:25

2017/03/15   18:15:25

Summary of Contents for BCL-10UB

Page 1: ...ht im Regen oder bei Temperaturen von weniger als 0 C oder bei mehr als 40 C Um zu vermeiden dass das Ausschalten vergessen wird verfügt das Gerät über eine automatische Abschaltfunktion die die Stromzufuhr automatisch nach ca 120 Minuten abschaltet TECHNISCHE DATEN Akku separate erhältlich BCL 10xx Ausgangsanschluss USB Ausgang x 1 5 V 2 A Gleichstrom 10 8 V Ausgang x 1 2 A Akkuüberentladungsschu...

Page 2: ...het product neem dan contact op met een door Hitachi erkend servicecentrum OPMERKING De gegeven specificaties kunnen zonder voorkennis worden veranderd Español MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL ADAPTADOR ALIMENTADOR USB BCL 10UB Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar el adaptador alimentador USB y utilícelo correctamente Después de leer este manual guárdelo en un lugar seguro donde el usuari...

Page 3: ...du kontakte et autoriseret Hitachi servicecenter Hvis du har yderligere behov for hjælp eller har spørgsmål vedrørende driften af dette produkt bedes du kontakte et autoriseret Hitachi servicecenter BEMÆRK Specifikationerne heri ændres uden forudgående varsel Norsk USB BATTERI ADAPTER BCL 10UB BRUKERMANUAL Vennligst les de følgende instruksjonene grundig før du bruker USB batteri adapter slik at d...

Page 4: ...konserwacji lub niekorzystania z produktu należy upewnić się że jest on wyłączony a akumulator jest odłączony od adaptera USB Podczas używania zaczepu adaptera USB należy upewnić się że jest on dobrze zamontowany aby uniknąć upadku akumulatora W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku lub obrażeń Unikać kontaktu zacisków akumulatora z proszkami metalicznymi lub innymi materiałami przewodzącymi Ni...

Reviews: