background image

703

Code No. C99722051  NA

Printed in China

English

Svenska

Object of declaration: Hitachi Cordless USB power adapter BCL-10UB

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or 

standardization documents EN60950, EN55022 and EN55024 in accordance with Directives 

2014/30/EU and 2014/35/EU. This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.

The European Standards Manager at the representative o

  ce in Europe is authorized 

to compile the technical 

fi

 le.

This declaration is applicable to the product a

  xed CE marking.

Objekt för deklaration: Hitachi Trådlös USB-strömadapter BCL-10UB

EG-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET

Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller 

standardiserings dokument EN60950, EN55022 och EN55024 i enlighet med direktiven 

2014/30/EU och 2014/35/EU. Denna produkt efterlever även RoHS-direktiv 2011/65/EU.

Den europeiska standardsansvariga på representationskontoret i Europa är auktoriserad 

att sammanställa den tekniska 

fi

 len.

Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà produkten.

Deutsch

Dansk

Gegenstand der Erklärung: Hitachi Akku-USB-Poweradapter BCL-10UB

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Standards oder 

Standardisierungsdokumenten EN60950, EN55022 und EN55024 in Übereinstimmung 

mit den Direktiven 2014/30/EU und 2014/35/EU entspricht. Dieses Produkt stimmt auch 

mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein.

Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen und Richtlinien ist 

berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.

Genstand for erklæring: Hitachi Trådløs USB-strømadapter BCL-10UB

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt modsvarer gældende 

standard eller standardiserings dokumenter EN60950, EN55022 og EN55024 i 

overensstemmelse med direktiver 2014/30/EU og 2014/35/EU. Dette produkt er også i 

overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/EU.

Lederen af europæiske standarder på repræsentationskontoret i Europa er bemyndiget 

til at kompilere den tekniske 

fi

 l.

Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med CE.

Français

Norsk

Objet de la déclaration: Hitachi Adaptateur d’alimentation USB sans 

fi

 l BCL-10UB

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme 

aux normes ou documents de normalisation EN60950, EN55022 et EN55024 en accord 

avec les Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE. Ce produit est aussi conforme à la 

Directive RoHS 2011/65/UE.

Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est 

autorisé à constituer le dossier technique.

Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Erklæringens objekt: Hitachi Trådløs USB-strømadapter BCL-10UB

EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE

Vi erklærer herved at vi påtar oss det fulle ansvar for at dette produktet er i 

overensstemmelse med normer eller standardiseringsdokumentene EN60950, 

EN55022 og EN55024 i samsvar med direktivene 2014/30/EU og 2014/35/EU. Dette 

produktet er også i samsvar med RoHS-direktivet 2011/65/EU.

Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er autorisert til å 

kompilere den tekniske 

fi

 len.

Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking.

Italiano

Suomi

Oggetto della dichiarazione: Hitachi Adattatore di alimentazione senza 

fi

 li USB BCL-10UB

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai 

documenti sulla standardizzazione EN60950, EN55022 e EN55024 in conformità alle Direttive 

2014/30/UE e 2014/35/UE. Il prodotto è inoltre conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE.

Il gestore delle norme europee presso l’u

  cio di rappresentanza in Europa è autorizzato 

a compilare il fascicolo tecnico.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

Ilmoituksen kohde: Hitachi Langaton USB-virtasovitin BCL-10UB

EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA

Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote vastaa tai normitettuja 

dokumentteja EN60950, EN55022 ja EN55024 ohjeiden 2014/30/EU ja 2014/35/EU 

mukaisesti. Tämä tuote on myös RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukainen.

Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu 

kokoamaan teknisen tiedoston.

Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään.

Nederlands

Polski

Onderwerp van verklaring: Hitachi Draadloze USB-adapter BCL-10UB

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product conform de richtlijnen of 

gestandardiseerde documenten EN60950, EN55022 en EN55024 voldoet aan de eisen van 

bepalingen 2014/30/EU en 2014/35/EU. Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.

De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om 

het technisch dossier samen te stellen.

Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE-markeringen.

Przedmiot deklaracji: Hitachi Bezprzewodowy zasilacz USB BCL-10UB

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI Z WE

Oznajmiamy z ca

ł

kowit

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e produkt ten jest zgodny ze standardami lub 

standardowymi dokumentami EN60950 i EN55022, EN55024 w zgodzie z Zasadami 2014/30/

UE i 2014/35/UE. Ten produkt spe

ł

nia tak

ż

e wymagania Dyrektywy RoHS 2011/65/UE.

Mened

ż

er Norm Europejskich przedstawicielstwa 

fi

 rmy w Europie jest upowa

ż

niony do 

sporz

ą

dzania dokumentacji technicznej.

To o

ś

wiadczenie odnosi si

ę

 do za

łą

czonego produktu z oznaczeniami CE.

Español

Magyar

Objeto de declaración: Hitachi Adaptador de corriente inalámbrico USB BCL-10UB

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con 

las normas o con los documentos de normalización EN60950, EN55022 y EN55024, 

según indican las Directrices 2014/30/UE y 2014/35/UE. Este producto satisface 

también los requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/UE (RoHS).

El  Director  de  Normas  Europeas  en  la  o

fi

 cina de representación en Europa está 

autorizado para elaborar el expediente técnico.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE.

Megfelel

ő

ségi nyilatkozat: Hitachi Vezeték nélküli USB-tápkábel BCL-10UB

EK MEGFELEL

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

Teljes felel

ő

sségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az EN60950, 

EN55022 és EN55024 szabványoknak illetve szabványosítási dokumentumoknak, az 

Európa Tanács 2014/30/EU és 2014/35/EU Direktíváival összhangban. Ez a termék is 

megfelel a 2011/65/EU RoHS irányelvnek.

Az EU képviseleti iroda európai szabványügyi menedzsere jogosult a m

ű

szaki 

dokumentáció összeállítására.

Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.

Português

Objeto de declaração: Hitachi Adaptador USB de alimentação sem 

fi

 os BCL-10UB

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que este produto está de 

acordo com as normas ou documentos normativos EN60950, EN55022 e EN55024 em 

conformidade com as Directrizes 2014/30/UE e 2014/35/UE. Este produto está também 

em conformidade com a Directiva RoHS 2011/65/UE. 

O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está 

autorizado a compilar o 

fi

 cheiro técnico.

Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.

Representative o

  ce in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o

  ce in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Minato-ku, Tokyo, Japan 

31. 3. 2017

Naoto Yamashiro

European Standard Manager

31. 3. 2017

M. Harada

Executive O

  cer

Hitachi Koki Co., Ltd.

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Tel: +49 2154 49930

Fax: +49 2154 499350

URL: http://www.hitachi-powertools.de

Hitachi Power Tools Netherlands B.V.

Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands

Tel: +31 30 6084040

Fax: +31 30 6067266

URL: http://www.hitachi-powertools.nl

Hitachi Power Tools (U.K.) Ltd.

Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, U.K.

Tel: +44 1908 660663

Fax: +44 1908 606642

URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk

Hitachi Power Tools France S.A.S.

Parc de l’Eglantier -22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 

91015 EVRY CEDEX, France

Tel: +33 1 69474949

Fax: +33 1 60861416

URL: http://www.hitachi-powertools.fr

Hitachi Power Tools Belgium N.V./S.A.

Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium

Tel: +32 2 460 1720

Fax: +32 2 460 2542

URL http://www.hitachi-powertools.be

Hitachi Fercad Power Tools Italia s.p.a

Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy

Tel: +39 444 548111

Fax: +39 444 548110

URL: http://www.hitachi-powertools.it

Hitachi Power Tools lberica, S.A.

C/. Puigbarral, 26-28 Pol. Ind. Can Petit, 08227

TERRASSA(Barcelona), Spain

Tel: +34 93 735 6722

Fax: +34 93 735 7442

URL: http://www.hitachi-powertools.es

Hitachi Power Tools Österreich GmbH

Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NO –Süd, 2355,

Wiener Neudorf, Austria

Tel: +43 2236 64673/5

Fax: +43 2236 63373

URL: http://www.hitachi-powertools.at/

Hitachi Power Tools Norway AS

Kjeller Vest 7, N-2027 Kjeller, Norway

Tel: (+47) 6692 6600

Fax: (+47) 6692 6650

URL: http://www.hitachi-powertools.no

Hitachi Power Tools Sweden AB

Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden

Tel: (+46) 8 598 999 00

Fax: (+46) 8 598 999 40

URL: http://www.hitachi-powertools.se

Hitachi Power Tools Denmark A/S

Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark

Tel: (+45) 75 14 32 00

Fax: (+45) 75 14 36 66

URL: http://www.hitachi-powertools.dk

Hitachi Power Tools Finland Oy

Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland

Tel: (+358) 20 7431 530

Fax: (+358) 20 7431 531

URL: http://www.hitachi-powertools.

fi

 

Hitachi Power Tools Hungary Kft.

1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary

Tel: +36 1 2643433

Fax: +36 1 2643429

URL: http://www.hitachi-powertools.hu

Hitachi Power Tools Polska Sp.z.o.o.

ul. Gierdziejewskiego 1 (Gate 12 – 15)

02-495 Warszawa, Poland

Tel: +48 22 863 33 78

Fax: +48 22 863 33 82

URL: http://www.hitachi-narzedzia.pl/

Polski

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI ZASILACZA USB BCL-10UB

Nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

 poni

ż

sz

ą

 instrukcj

ę

 przed u

ż

yciem tego zasilacza USB i u

ż

ywa

ć

 go w sposób prawid

ł

owy. Po przeczytaniu niniejszej 

instrukcji nale

ż

y j

ą

 przechowywa

ć

 w bezpiecznym miejscu, aby u

ż

ytkownik tego narz

ę

dzia móg

ł

 z niej skorzysta

ć

, gdy jest to konieczne.

Symbole

 OSTRZE

Ż

ENIE

Nast

ę

puj

ą

ce oznaczenia to symbole u

ż

ywane w instrukcji 

obs

ł

ugi maszyny. Upewnij si

ę

ż

e rozumiesz ich znaczenie 

zanim u

ż

yjesz narz

ę

dzia.

Aby zmniejszy

ć

 ryzyko odniesienia obra

ż

e

ń

, u

ż

ytkownik 

powinien przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi.

Nieprzestrzeganie ostrze

ż

e

ń

 oraz wskazówek bezpiecze

ń

stwa 

mo

ż

e spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym, po

ż

ar i/

lub odniesienie powa

ż

nych obra

ż

e

ń

.

Dotyczy tylko pa

ń

stw UE

Nie wyrzucaj elektronarz

ę

dzi wraz z odpadami z gospodarstwa 

domowego!

Zgodnie z Europejsk

ą

 Dyrektyw

ą

 2002/96/WE w sprawie 

zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrotechnicznego i elektronicznego 

oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zu

ż

yte 

elektronarz

ę

dzia nale

ż

y posegregowa

ć

 i zutylizowa

ć

 w sposób 

przyjazny dla 

ś

rodowiska.

OSTRZE

Ż

ENIE

 Prosz

ę

  u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie akumulatora i sprz

ę

tu okre

ś

lonego w 

niniejszej instrukcji oraz w katalogach Hitachi. W przeciwnym wypadku 

mo

ż

e doj

ść

 do wypadku, obra

ż

e

ń

 lub nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania.

 Produktu nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 lub 

ł

adowa

ć

 w miejscach, gdzie znajduj

ą

 

si

ę

 

ł

atwopalne p

ł

yny lub ciecze. Nie stosowanie si

ę

 do tego zalecenie 

stwarza ryzyko wybuchu lub po

ż

aru i mo

ż

e prowadzi

ć

 do wypadku.

 Nie moczy

ć

 ani nie zanurza

ć

 w wodzie. Ponadto, nie dotyka

ć

 mokrymi 

r

ę

kami wtyczki zasilaj

ą

cej 

ł

adowarki. Niezastosowanie si

ę

 do tego 

zalecenia mo

ż

e spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem.

 Podczas konserwacji lub niekorzystania z produktu nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e jest on wy

łą

czony, a akumulator jest od

łą

czony od adaptera USB.

 Podczas u

ż

ywania zaczepu adaptera USB nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e jest on 

dobrze zamontowany, aby unikn

ąć

 upadku akumulatora. W przeciwnym 

wypadku mo

ż

e doj

ść

 do wypadku lub obra

ż

e

ń

.

 Unika

ć

 kontaktu zacisków akumulatora z proszkami metalicznymi 

lub innymi materia

ł

ami przewodz

ą

cymi. Niezastosowanie si

ę

 do tego 

zalecenia mo

ż

e spowodowa

ć

 po

ż

ar.

 Je

ś

li pojawi

ą

 si

ę

 jakiekolwiek oznaki przegrzania, dymu, nietypowych 

d

ź

wi

ę

ków lub zapachu, nale

ż

y natychmiast przerwa

ć

  u

ż

ywanie 

produktu i przekaza

ć

 go do kontroli lub naprawy w autoryzowanym 

centrum serwisowym Hitachi.

UWAGA

 Nie  nara

ż

a

ć

 produktu na silne uderzenia ani nie podejmowa

ć

 prób 

rozmontowania.

 Nie u

ż

ywa

ć

 produktu w deszczu ani nie pozostawia

ć

 go w metalowych 

pojemnikach, samochodach lub innych zamkni

ę

tych przestrzeniach 

wystawionych na dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych, gdzie temperatury 

mog

ą

 wzrosn

ąć

 do ponad 50°C. Takie post

ę

powanie mo

ż

e doprowadzi

ć

 

do nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania lub uszkodzenia produktu.

 Nale

ż

y okresowo sprawdza

ć

 stan produktu.

 Unika

ć

 uderzania lub uszkodzenia panelu prze

łą

czników. Niestosowanie 

si

ę

 do tego zalecenia mo

ż

e doprowadzi

ć

 do nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania 

lub uszkodzenia produktu.

 Nie u

ż

ywa

ć

 w deszczu, w temperaturze poni

ż

ej 0°C ani w temperaturze 

40°C lub wy

ż

szej.

 Aby  przeciwdzia

ł

a

ć

 zapominaniu wy

łą

czania zasilania, urz

ą

dzenie 

posiada funkcj

ę

 automatycznego wy

łą

czania, która automatycznie 

wy

łą

cza zasilanie po up

ł

ywie oko

ł

o 120 minut.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Akumulator 

(sprzedawany oddzielnie)

BCL 10xx

Port wyj

ś

ciowy

Wyj

ś

cie USB x 1 (5 V, 2 A), 

Wyj

ś

cie DC 10,8 V x 1 (2 A)

Ochrona przed nadmiernym 

roz

ł

adowaniem akumulatora

Tak

Wymiary zewn

ę

trzne 

(D

Ł

.xSZER.xWYS.)

62 mm × 93 mm × 90 mm 

(bez akumulatora)

Masa (bez akumulatora)

130 g

ZASTOSOWANIE

 

Ź

ród

ł

o zasilania pr

ą

dem sta

ł

ym 10,8 V*

1

 

Ź

ród

ł

o zasilania z USB*

2

*1  Sprawd

ź

 nasz katalog produktów kompatybilnych z gniazdem 

wyj

ś

ciowym pr

ą

du sta

ł

ego 10,8 V.

  (Bezprzewodowa kurtka ch

ł

odz

ą

ca, bezprzewodowa ogrzewana odzie

ż

 

wierzchnia itp.)

*2  S

ł

u

ż

y do 

ł

adowania telefonu komórkowego itp.

  Zasilacza USB nie mo

ż

na u

ż

ywa

ć

 ze wszystkimi produktami (Apple 

i-Pod itp.).

KONTROLKA

Naci

ś

ni

ę

cie w

łą

cznika zasilania spowoduje w

łą

czenie kontrolki zasilania.

Kontrolka

Opis wska

ź

nika

Stan

Kontrolka zasilania 

(zielona)

Pali si

ę

 nieprzerwanie. Gotowa do u

ż

ycia lub 

obecnie u

ż

ywana.

JAK U

Ż

YWA

Ć

 (Rys. 1 – Rys. 4)

1. W

ł

ó

ż

 akumulator.

2. Pod

łą

cz dobrze gniazdo wyj

ś

ciowe USB pr

ą

du sta

ł

ego 10,8 V lub gniazdo 

wyj

ś

ciowe USB, które jest wtyczk

ą

 zasilania dla produktu zgodnego z 

gniazdem wyj

ś

ciowym pr

ą

du sta

ł

ego 10,8 V albo dost

ę

pn

ą

 w sprzeda

ż

wtyczk

ą

 USB, która jest odpowiednia dla u

ż

ywanego produktu.

3.  Naci

ś

nij prze

łą

cznik zasilania na zasilaczu USB, aby w

łą

czy

ć

 zasilanie i 

upewnij si

ę

ż

e kontrolka zasilania 

ś

wieci si

ę

 na zielono.

4.  Podczas pracy, zawie

ś

 hak na pasie biodrowym itp.

5. Po  ka

ż

dym u

ż

yciu, naci

ś

nij prze

łą

cznik zasilania, upewnij si

ę

ż

kontrolka zasilania jest wy

łą

czona, a nast

ę

pnie wyjmij akumulator.

WSKAZÓWKA

• Aby wyd

ł

u

ż

y

ć

 

ż

ywotno

ść

 akumulatora litowo-jonowego, produkt 

wyposa

ż

ony jest w funkcj

ę

, która od

łą

cza zasilanie, gdy napi

ę

cie 

akumulatora jest niskie. W rezultacie o

ś

wietlenia nagle wy

łą

czy si

ę

, gdy 

napi

ę

cie akumulatora jest niskie.

 Na

ł

adowa

ć

 jak najszybciej.

•  W przypadku zawieszania 

ź

ród

ł

a zasilania, nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

zasilanie urz

ą

dzenia g

ł

ównego zosta

ł

o wy

łą

czone.

•  Urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one w funkcj

ę

 ochrony termicznej w celu ochrony 

cz

ęś

ci elektronicznych. Podczas dzia

ł

ania z maksymaln

ą

 wydajno

ś

ci

ą

, gdy 

dochodzi do jednoczesnej pracy z parametrami zasilania pr

ą

du sta

ł

ego, 

kolejno, 5 V i 2 A oraz 10,8 V i 2 A, wzrost temperatury cz

ęś

ci elektronicznych 

mo

ż

e doprowadzi

ć

 do wy

łą

czenia zasilania. W takim przypadku nale

ż

pozostawi

ć

 urz

ą

dzenie do ostygni

ę

cia na oko

ł

o 15 minut. Gdy temperatura 

cz

ęś

ci elektronicznych spadnie, mo

ż

na ponownie w

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie.

• Nie nale

ż

y pod

łą

cza

ć

 portu wyj

ś

ciowego zasilacza sieciowego lub innego 

urz

ą

dzenia do portu wyj

ś

ciowego USB lub portu wyj

ś

ciowego pr

ą

du 

sta

ł

ego 10,8 V. (Porty wyj

ś

ciowe nie powinny by

ć

 ze sob

ą

 po

łą

czone.)

Ś

RODKI OSTRO

Ż

NO

Ś

CI DOTYCZ

Ą

CE POD

ŁĄ

CZENIA URZ

Ą

DZENIA USB

Gdy pojawi si

ę

 nieoczekiwany problem, dane zapisane w urz

ą

dzeniu USB 

pod

łą

czonym  do  tego  produktu  mog

ą

 zosta

ć

 uszkodzone lub utracone. 

Zawsze zadbaj o to, aby przed u

ż

yciem tego produktu wykona

ć

 kopi

ę

 

zapasow

ą

 wszelkich danych zapisanych w urz

ą

dzeniu USB.

Prosz

ę

 pami

ę

ta

ć

ż

e nasza 

fi

 rma nie bierze 

ż

adnej odpowiedzialno

ś

ci za 

ż

adne dane zapisane na urz

ą

dzeniu USB, które uleg

ł

y uszkodzeniu lub 

zosta

ł

y stracone, ani za 

ż

adne uszkodzenia, które mog

ą

 si

ę

 pojawi

ć

 w 

pod

łą

czonym urz

ą

dzeniu.

PRZECHOWYWANIE PO U

Ż

YTKOWANIU

Produkt przechowywa

ć

 w miejscu niedost

ę

pnym dla dzieci i z dala od 

wysokiej temperatury i wilgotno

ś

ci.

W CELU NAPRAWY

Nie podejmowa

ć

 prób samodzielnej naprawy tego produktu. Je

ś

li wyst

ą

pi 

nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie, prosz

ę

 skontaktowa

ć

 si

ę

 z autoryzowanym 

centrum serwisowym Hitachi.

Je

ś

li potrzebna jest pomoc lub je

ś

li pojawi

ą

 si

ę

 jakiekolwiek pytania 

dotycz

ą

ce dzia

ł

ania produktu, prosz

ę

 skontaktowa

ć

 si

ę

 z autoryzowanym 

centrum serwisowym Hitachi.

WSKAZÓWKA

:  Niniejsze specy

fi

 kacje techniczne mog

ą

 ulec zmianie bez 

wcze

ś

niejszego powiadomienia.

Magyar

USB TÁPKÁBEL BCL-10UB ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

Kérjük, olvassa el 

fi

 gyelmesen az alábbi utasításokat az USB tápkábel használata el

ő

tt, és használja azt azoknak megfelel

ő

en. Az útmutatót elolvasását 

követ

ő

en biztonságos helyen tárolja, hogy az eszközt használó személy szükség esetén belenézhessen.

Jelölések

 FIGYELMEZTETÉS

Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak 

felsorolva. A gép használata el

ő

tt feltétlenül ismerje meg ezeket 

a jelöléseket.

A sérülések kockázatának csökkentése érdekében, a 

használónak el kell olvasnia a használati útmutatót.

fi

 gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, 

tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.
Csak EU-országok számára

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási 

szemétbe!

A használt villamos és elektronikai készülékekr

ő

l szóló 

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése 

szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell 

gy

ű

jteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

FIGYELMEZTETÉS

 Kérjük, csak az ezen útmutatóban és a Hitachi-katalógusokban 

meghatározott akkumulátort és berendezést használjon. Ennek 

elmulasztása balesetet, sérülést vagy meghibásodást eredményezhet.

 Ne használja és ne töltse a terméket gyúlékony folyadékok vagy 

gázok jelenlétében. Ha mégis így tesz, akkor robbanás vagy t

ű

keletkezésének kockázata lép fel, ami baleseteket okozhat.

 Ne nedvesítse meg vagy merítse vízbe. Ezenkívül ne fogja meg a tölt

ő

 

tápcsatlakozóját vizes kézzel. Ellenkez

ő

 esetben áramütést szenvedhet.

 A termék karbantartásakor, vagy ha nem használja, kapcsolja azt ki, és 

csatlakoztassa le az akkumulátort az USB-adapterr

ő

l.

 Az USB-adapter kampójának használatakor gy

ő

z

ő

djön meg arról, 

hogy az biztonságosan rögzítve van az akkumulátor leejtésének 

megakadályozása érdekében. Ennek elmulasztása balesetet vagy 

sérülést eredményezhet.

 Kerülje a tárolási akkumulátor érintkez

ő

inek fémporral vagy más, 

áramot vezet

ő

 anyaggal való rövidre zárását. Ennek elmulasztása tüzet 

okozhat.

 Ha túlmelegedésnek bármilyen jelét tapasztalja, vagy füstöt, szokatlan 

hangot vagy szagokat érzékel, azonnal hagyja abba a termék 

használatát, és vizsgáltassa vagy javíttassa azt meg egy hivatalos 

Hitachi szakszervizben.

FIGYELEM

 Ne tegye ki a terméket er

ő

s ütésnek, és ne próbálja meg azt szétszerelni.

 Ne használja a terméket es

ő

ben, vagy hagyja fémtárolóban, autóban 

vagy a napfénynek kitett más olyan zárt helyen, ahol a h

ő

mérséklet 50°C 

vagy több is lehet. Ellenkez

ő

 esetben a termék meghibásodását vagy 

károsodását okozhatja.

 Rendszeresen ellen

ő

rizze a terméket.

 Kerülje el a kapcsolópanel üt

ő

dését és sérülését. Ellenkez

ő

 esetben a 

termék meghibásodását vagy károsodását okozhatja.

 Ne használja es

ő

ben, vagy 0°C-nál alacsonyabb, illetve 40°C-nál 

magasabb h

ő

mérsékleten.

 A kikapcsolás elfelejtésének megel

ő

zése érdekében az egység 

automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik, amely kb. 120 perc 

elteltével automatikusan lekapcsolja a tápellátást.

M

Ű

SZAKI ADATOK

Akkumulátor 

(külön megvásárolható)

BCL 10xx

Kimeneti port

USB-kimenet x 1 (5 V, 2 A), 

DC 10,8 V-os kimenet x 1 (2 A)

Védelem az akkumulátor túlzott 

mérték

ű

 lemerülése ellen

Igen

Küls

ő

 méretek (HxSzxM)

62 mm × 93 mm × 90 mm 

(akkumulátor nélkül)

Súly (akkumulátor nélkül)

130 g

ALKALMAZÁS

 DC 10,8 V áramellátás*

1

 USB tápellátás*

2

*1 Tekintse meg katalógusunkban a DC 10,8 V kimeneti csatlakozóval 

kompatibilis termékeket.

  (Vezeték nélküli h

ű

t

ő

mellény, vezeték nélküli f

ű

tött fels

ő

ruházat, stb.)

*2 Mobiltelefonja, stb. feltöltésére használja

  Az USB tápkábel nem használható minden termékhez (Apple i-Pod, 

stb.)

JELZ

Ő

LÁMPÁK

A f

ő

kapcsoló megnyomását követ

ő

en a bekapcsolt állapotot jelz

ő

 lámpa 

kigyullad.

Lámpa

Jelz

ő

lámpa leírása

Állapot

Bekapcsolt állapotot 

jelz

ő

 lámpa (zöld)

Folyamatosan világít Használatra kész vagy 

használatban van.

HASZNÁLATA (1. ábra – 4. ábra)

1.  Helyezzen be egy akkumulátort.

2. Csatlakoztassa biztonságosan a DC 10,8 V kimeneti csatlakozót 

vagy az USB kimeneti csatlakozót, amely vagy egy, a DC 10,8 V 

kimeneti csatlakozóval kompatibilis termék hálózati dugója, vagy egy 

kereskedelmi forgalomban elérhet

ő

 USB csatlakozó, amely alkalmas a 

termékkel történ

ő

 használatra.

3. 

 

Nyomja meg a f

ő

kapcsolót az USB adapteren a készülék 

bekapcsolásához, majd ellen

ő

rizze, hogy a bekapcsolást jelz

ő

 lámpa 

zölden világít-e.

4.  Amikor dolgozik, akassza a horgot a derékszíjára, stb.

5. Minden használat után nyomja meg a f

ő

kapcsolót, ellen

ő

rizze, 

hogy a bekapcsolást jelz

ő

 lámpa nem világít-e, majd távolítsa el az 

akkumulátort.

MEGJEGYZÉS

•  A Li-ion akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a 

termék egy olyan védelmi funkcióval rendelkezik, amely megszünteti az 

áramellátást, ha az akkumulátor töltése alacsony. Ezért a fény hirtelen 

kialszik, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.

  Töltse fel újra, amint lehetséges.

•  Amennyiben felfüggeszti az áramellátást, mindenképpen kapcsolja ki a 

f

ő

egységet.

•  Ez a termék fel van szerelve egy termikus biztonsági funkcióval, hogy 

megvédje az elektronikus alkatrészeket. Maximális kimeneti során, 

amikor a DC 5 V 2 A és a DC 10,8 V 2 A egyidej

ű

leg egymás után 

m

ű

ködnek, az elektronikus részek h

ő

mérsékletének emelkedése az 

eszköz leállását eredményezi. Ilyen esetben hagyja az eszközt h

ű

lni 

körülbelül 15 percig. Ha az elektronikus alkatrészek h

ő

mérséklete 

lecsökken, az eszköz visszakapcsolható.

•  Ne csatlakoztassa a hálózati adapter, vagy bármilyen más váltakozó 

áramú eszköz kimeneti csatlakozóját az USB kimeneti csatlakozóhoz 

vagy a 10,8 V-os kimeneti csatlakozóhoz. (A kimeneti csatlakozókat nem 

szabad egymáshoz csatlakoztatni.)

EL

Ő

VIGYÁZATOSSÁG USB-ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSAKOR

Ha váratlan hiba történik, a termékhez csatlakoztatott USB-eszközön 

található adatok megsérülhetnek és elveszhetnek. Miel

ő

tt ezzel a 

termékkel használná, mindig készítsen biztonsági másolatot az USB-

eszközön található adatokról.

Vegye 

fi

 gyelembe, hogy vállalatunk nem vállal semmilyen felel

ő

sséget az 

USB-eszközökön tárolt adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, sem pedig 

a csatlakoztatott eszköz esetleges károsodásáért.

TÁROLÁS HASZNÁLAT UTÁN

A terméket gyermekek által el nem érhet

ő

 helyen tárolja, h

ő

t

ő

l és 

nedvességt

ő

l távol.

JAVÍTÁS

Ne próbálja a terméket saját maga megjavítani. Meghibásodás esetén 

vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Hitachi szakszervizzel.

Ha a termék használatával kapcsolatban bármilyen további segítségre 

van szüksége, vagy bármilyen kérdése van, vegye fel a kapcsolatot egy 

hivatalos Hitachi szakszervizzel.

MEGJEGYZÉS:

  Az itt ismertetett m

ű

szaki adatok el

ő

zetes értesítés nélkül 

bármikor megváltozhatnak.

BCL-10UB̲EU13L.indd   4

BCL-10UB̲EU13L.indd   4

2017/03/15   18:15:25

2017/03/15   18:15:25

Summary of Contents for BCL-10UB

Page 1: ...ht im Regen oder bei Temperaturen von weniger als 0 C oder bei mehr als 40 C Um zu vermeiden dass das Ausschalten vergessen wird verfügt das Gerät über eine automatische Abschaltfunktion die die Stromzufuhr automatisch nach ca 120 Minuten abschaltet TECHNISCHE DATEN Akku separate erhältlich BCL 10xx Ausgangsanschluss USB Ausgang x 1 5 V 2 A Gleichstrom 10 8 V Ausgang x 1 2 A Akkuüberentladungsschu...

Page 2: ...het product neem dan contact op met een door Hitachi erkend servicecentrum OPMERKING De gegeven specificaties kunnen zonder voorkennis worden veranderd Español MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL ADAPTADOR ALIMENTADOR USB BCL 10UB Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar el adaptador alimentador USB y utilícelo correctamente Después de leer este manual guárdelo en un lugar seguro donde el usuari...

Page 3: ...du kontakte et autoriseret Hitachi servicecenter Hvis du har yderligere behov for hjælp eller har spørgsmål vedrørende driften af dette produkt bedes du kontakte et autoriseret Hitachi servicecenter BEMÆRK Specifikationerne heri ændres uden forudgående varsel Norsk USB BATTERI ADAPTER BCL 10UB BRUKERMANUAL Vennligst les de følgende instruksjonene grundig før du bruker USB batteri adapter slik at d...

Page 4: ...konserwacji lub niekorzystania z produktu należy upewnić się że jest on wyłączony a akumulator jest odłączony od adaptera USB Podczas używania zaczepu adaptera USB należy upewnić się że jest on dobrze zamontowany aby uniknąć upadku akumulatora W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku lub obrażeń Unikać kontaktu zacisków akumulatora z proszkami metalicznymi lub innymi materiałami przewodzącymi Ni...

Reviews: