Hitachi Koki DV14DCL2 Handling Instructions Manual Download Page 7

7

Symbols

 

WARNING

The

 

following

 

show

 

symbols

 

used

 

for

 

the

 

machine.

 

Be

 

sure

 

that

 

you

 

understand

 

their

 

meaning

 

before

 

use.

Symbole

 

WARNUNG

Die

 

folgenden

 

Symbole

 

werden

 

für

 

diese

 

Maschine

 

verwendet.

 

Achten

 

Sie

 

darauf,

 

diese

 

vor

 

der

 

Verwendung

 

zu

 

verstehen.

Symboles

 

AVERTISSEMENT

Les

 

symboles

 

suivants

 

sont

 

utilisés

 

pour

 

l’outil.

 

Bien

 

se

 

familiariser

 

avec

 

leur

 

signi

fi 

cation

 

avant

 

d’utiliser

 

l’outil.

Simboli

 

AVVERTENZA

Di

 

seguito

 

mostriamo

 

i

 

simboli

 

usati

 

per

 

la

 

macchina.

 

Assicurarsi

 

di

 

comprenderne

 

il

 

signi

fi 

cato

 

prima

 

dell’uso.

Read

 

all

 

safety

 

warnings

 

and

 

all

 

instructions.

Failure

 

to

 

follow

 

the

 

warnings

 

and

 

instructions

 

may

 

result

 

in

 

electric

 

shock,

 

fi 

re

 

and/or

 

serious

 

injury.

Lesen

 

Sie

 

sämtliche

 

Sicherheitshinweise

 

und

 

Anweisungen

 

durch.

Wenn

 

die

 

Warnungen

 

und

 

Anweisungen

 

nicht

 

befolgt

 

werden,

 

kann

 

es

 

zu

 

Stromschlag,

 

Brand

 

und/oder

 

ernsthaften

 

Verletzungen

 

kommen.

Lire

 

tous

 

les

 

avertissements

 

de

 

sécurité

 

et

 

toutes

 

les

 

instructions.

Tout

 

manquement

 

à

 

observer

 

ces

 

avertissements

 

et

 

instructions

 

peut

 

engendrer

 

des

 

chocs

 

électriques,

 

des

 

incendies

 

et/ou

 

des

 

blessures

 

graves.

Leggere

 

tutti

 

gli

 

avvertimenti

 

di

 

sicurezza

 

e

 

tutte

 

le

 

istruzioni.

La

 

mancata

 

osservanza

 

degli

 

avvertimenti

 

e

 

delle

 

istruzioni

 

potrebbe

 

essere

 

causa

 

di

 

scosse

 

elettriche,

 

incendi

 

e/o

 

gravi

 

lesioni.

Only

 

for

 

EU

 

countries

Do

 

not

 

dispose

 

of

 

electric

 

tools

 

together

 

with

 

household

 

waste

 

material!

In

 

observance

 

of

 

European

 

Directive

 

2002/96/EC

 

on

 

waste

 

electrical

 

and

 

electronic

 

equipment

 

and

 

its

 

implementation

 

in

 

accordance

 

with

 

national

 

law,

 

electric

 

tools

 

that

 

have

 

reached

 

the

 

end

 

of

 

their

 

life

 

must

 

be

 

collected

 

separately

 

and

 

returned

 

to

 

an

 

environmentally

 

compatible

 

recycling

 

facility.

Nur

 

für

 

EU-Länder

Werfen

 

Sie

 

Elektrowerkzeuge

 

nicht

 

in

 

den

 

Hausmüll!

 

Gemäss

 

Europäischer

 

Richtlinie

 

2002/96/EG

 

über

 

Elektro-

 

und

 

Elektronik-

 

Altgeräte

 

und

 

Umsetzung

 

in

 

nationales

 

Recht

 

müssen

 

verbrauchte

 

Elektrowerkzeuge

 

getrennt

 

gesammelt

 

und

 

einer

 

umweltgerechten

 

Wiederververtung

 

zugeführt

 

werden.

Pour

 

les

 

pays

 

européens

 

uniquement

Ne

 

pas

 

jeter

 

les

 

appareils

 

électriques

 

dans

 

les

 

ordures

 

ménagères!

Conformément

 

à

 

la

 

directive

 

européenne

 

2002/96/EG

 

relative

 

aux

 

déchets

 

d’équipements

 

électriques

 

ou

 

électroniques

 

(DEEE),

 

et

 

à

 

sa

 

transposition

 

dans

 

la

 

législation

 

nationale,

 

les

 

appareils

 

électriques

 

doivent

 

être

 

collectés

 

à

 

part

 

et

 

être

  

soumis

 

à

 

un

 

recyclage

 

respectueux

 

de

 

l’environnement.

Solo

 

per

 

Paesi

 

UE

Non

 

gettare

 

le

 

apparecchiature

 

elettriche

 

tra

 

i

 

ri

fi 

uti

 

domestici.

Secondo

 

la

 

Direttiva

 

Europea

 

2002/96/CE

 

sui

 

ri

fi 

uti

 

di

 

apparecchiature

 

elettriche

 

ed

 

elettroniche

 

e

 

la

 

sua

 

attuazione

  

in

 

conformità

 

alle

 

norme

 

nazionali,

 

le

 

apparecchiature

 

elettriche

 

esauste

 

devono

 

essere

 

raccolte

 

separatamente,

 

al

 fi 

ne

 

di

 

essere

 

reimpiegate

 

in

 

modo

 

eco-

compatibile.

Symbolen

 

WAARSCHUWING

Hieronder staan symbolen 

afgebeeld die van 

toepassing zijn op deze 

machine.

 

U moet de 

betekenis hiervan begrijpen 

voor gebruik.

Símbolos

 

ADVERTENCIA

A

 

continuación

 

se

 

muestran

 

los

 

símbolos

 

usados

 

para

 

la

 

máquina.

 

Asegúrese

 

de

 

comprender

 

su

 

signi

fi 

cado

 

antes

 

del

 

uso.

Símbolos

 

AVISO

A

 

seguir

 

aparecem

 

os

 

símbolos

 

utilizados

 

pela

 

máquina.

 

Assimile

 

bem

 

seus

 

signi

fi 

cados

 

antes

 

do

 

uso.

Lees

 

alle

 

waarschuwingen

 

en

 

instructies

 

aandachtig

 

door.

Nalating

 

om

 

de

 

waarschuwingen

 

en

 

instructies

 

op

 

te

 

volgen

 

kan

 

in

 

een

 

elektrische

 

schok,

 

brand

 

en/of

 

ernstig

 

letsel

 

resulteren.

Lea

 

todas

 

las

 

instrucciones

 

y

 

advertencias

 

de

 

seguridad.

Si

 

no

 

se

 

siguen

 

las

 

advertencias

 

e

 

instrucciones,

 

podría

 

producirse

 

una

 

descarga

 

eléctrica,

 

un

 

incendio

 

y/o

 

daños

 

graves.

Leia

 

todas

 

as

 

instruções

 

e

 

avisos

 

de

 

segurança.

Se

 

não

 

seguir

 

todas

 

as

 

instruções

 

e

 

os

 

avisos,

 

pode

 

provocar

 

um

 

choque

 

eléctrico,

 

incêndio

 

e/ou

 

ferimentos

 

graves.

Alleen voor EU

-

landen

Geef elektrisch gereedschap niet 

met het huisvuil mee!

Volgens de Europese richtlijn 

2002

/

96

/

EG inzake oude 

elektrische en elektronische 

apparaten en de toepassing 

daarvan binnen de nationale 

wetgeving, dient gebruikt  

elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld 

en te worden afgevoerd naar een 

recycle bedrijf dat voldoet aan de 

geldende milieu

-

eisen.

Sólo

 

para

 

países

 

de

 

la

 

Unión

 

Europea

¡No

 

deseche

 

los

 

aparatos

 

eléctricos

 

junto

 

con

 

los

 

residuos

 

domésticos!

De

 

conformidad

 

con

 

la

 

Directiva

 

Europea

 

2002/96/CE

 

sobre

 

residuos

 

de

 

aparatos

 

eléctricos

 

y

 

electrónicos

 

y

 

su

 

aplicación

 

de

 

acuerdo

 

con

 

la

 

legislación

 

nacional,

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

cuya

 

vida

 

útil

 

haya

 

llegado

 

a

 

su

 fi 

n

 

se

 

deberán

 

recoger

 

por

 

separado

 

y

 

trasladar

 

a

 

una

 

planta

 

de

 

reciclaje

 

que

 

cumpla

 

con

 

las

 

exigencias

 

ecológicas.

Apenas

 

para

 

países

 

da

 

UE

Não

 

deite

 

ferramentas

 

eléctricas

 

no

 

lixo

 

doméstico!

De

 

acordo

 

com

 

a

 

directiva

 

europeia

 

2002/96/CE

 

sobre

 

ferramentas

 

eléctricas

 

e

 

electrónicas

 

usadas

 

e

 

a

 

transposição

 

para

 

as

 

leis

 

nacionais,

 

as

 

ferramentas

 

eléctricas

 

usadas

 

devem

 

ser

 

recolhidas

 

em

 

separado

 

e

 

encaminhadas

 

a

 

uma

 

instalação

 

de

 

reciclagem

 

dos

 

materiais

 

ecológica.

000Book̲DV14DCL2̲Tha.indb   7

000Book̲DV14DCL2̲Tha.indb   7

2009/11/19   10:02:42

2009/11/19   10:02:42

Summary of Contents for DV14DCL2

Page 1: ...คู มือการใช งาน Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender esta...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 4 3 2 1 2 8 9 0 e r 7 q w 2 3 3 1 2 000Book DV14DCL2 Tha indb 2 000Book DV14DCL2 Tha indb 2 2009 11 19 10 02 41 2009 11 19 10 02 41 ...

Page 3: ...9 10 11 t y u u 3 000Book DV14DCL2 Tha indb 3 000Book DV14DCL2 Tha indb 3 2009 11 19 10 02 41 2009 11 19 10 02 41 ...

Page 4: ...Ladebatterir Orifice de raccordemente de la batterie rechargeable Drill mark Bohrer Zeichen Indice de forage Hammer marks Hammermarkierung Repère de percussion Clutch dial Kupplungsskala Sélecteur de débrayage Triangle mark Dreiecksmarkierung Triangle Weak Schwach Faible Strong Stark Fort Line Linie Filet Shift knob Schaltknopf Bouton de décalage Low speed Kleine Geschwindigkeit Vitesse ralentie H...

Page 5: ...jero para conectar la batería recargable Simbolo di foratura Boor markering Marca del taladro Segno del martello Hammer markering Marca de martillo Ghiera frizione Koppelingsinstelling Dial del embrague Simbolo del triangolo Driehoekje Marca de triángulo Debol Zwak Débil Forte Sterk Fuerte Linea Streepje Línea Manopola di comando Toerenschakelaar Mando de cambio Bassa velocità Laag toerental Veloc...

Page 6: ...arregável ช องสำหรับใส แบตเตอรี แบบรีชาร จ Símbolo da broca เครื องหมาย Marca do martelo เครื องหมายกระแทก Disco de engate ตัวเลื อนควบคุมคลัตช Marca de triângulo เครื องหมายสามเหลี ยม Fraco แรงน อย Forte แรงมาก Linha แนวเส น Comutador ปุ มเลื อน Velocidade baixa ความเร วต ำ Velocidade alta ความเร วสูง q Anel วงแหวน w Manguito ปลอก e Apertar ขันให แน น r Afrouxar คลาย t Interruptor de comando สวิท...

Page 7: ...o per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan...

Page 8: ...tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected si...

Page 9: ...rouble but the result of protection function 1 When the battery power remaining runs out the motor stops In such case charge it up immediately 2 If the tool is overloaded the motor may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of overloading After that you can use it again 3 If the battery is overheated under overload work the battery power may stop In this case stop using ...

Page 10: ...g of various metals Drilling of various woods BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch 2 pcs to remove the battery see Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger...

Page 11: ...2 on the clutch dial and a dots The tightening toque at position 1 is the weakest and the torque is strongest at the highest number See Fig 4 3 Adjusting the tightening torque Rotate the clutch dial and line up the numbers 1 3 5 22 on the clutch dial or the dots with the triangle mark on the outer body Adjust the clutch dial in the weak or the strong torque direction according to the torque you ne...

Page 12: ...hat the clutch does not engaged and that the motor is locked In such a case please set the shift knob to LOW low speed If the motor is locked immediately turn the power off If the motor is locked for a while the motor or battery may be burnt To extend the lifetime the lithium ion battery equips with the protection function to stop the output Therefore if the tool is overloaded the motor may stop Ho...

Page 13: ...shorten the service life of drill bit Operate the impact driver drill within 10 15 kg pressing force while drilling into brick 12 Using the bit holder CAUTION Stow the bit in the specified location on the tool If the tool is used with the bit stowed improperly the bit may fall and cause bodily injury Do not stow bits that are of a different length gauge or dimension than the plus driver bit 65 mm l...

Page 14: ...er level 96 dB A Measured A weighted sound pressure level 85 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibrationtotalvalues triaxvectorsum determinedaccording to EN60745 Impact drilling into concrete Vibration emission value ah ID 13 5 m s2 Uncertainty K 2 4 m s2 Drilling into metal Vibration emission value ah D 2 4 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 WARNING The vibration emission value during ...

Page 15: ...feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD DurchdenEinsatzeinerFehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen ...

Page 16: ...gkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kinde...

Page 17: ...dig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 W...

Page 18: ...fladen der Batterien nicht möglich Darüber hinaus können hierdurch auch andere Probleme auftreten wie z B eine Deformierung des Anschlusses am Wiederaufladegerät 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe in rot in Sekundenabständen Seihe Tafel 1 1 Anzeige der Kontrolllampe D...

Page 19: ...ents Das Anzugdrehmoment unterscheidet sich entsprechend der Art der Schraube und des angezogenen Materials Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala und einem Punkt an Das Anzugdrehmoment ist am schwächsten an der Position 1 und am stärksten an der höchsten Zahl Siehe Abb 4 3 Einstellen des Anzugdrehmoments Drehen Sie die Kupplungsskala und richten Sie ein...

Page 20: ...m Durchmesser oder weniger DV14DCL2 Für 10 mm Durchmesser oder weniger DV18DCL2 Holz Für 32 mm Durchschnitt oder weniger DV14DCL2 Für 18 mm Durchschnitt oder weniger DV14DCL2 Für 38 mm Durchschnitt oder weniger DV18DCL2 Für 22 mm Durchschnitt oder weniger DV18DCL2 Metall Für Bohren mit Eisenbeabeitungsbohrer 7 Anbringen und Abnehmen des Schrauberbits 1 Nach dem Einsetzen einer Schraubenzieherspitz...

Page 21: ...ben locker sein sollte sofort anziehen Vernachlässigung dieses Punktes kann zu erheblicher Gefahr führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz dex Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit ÖI oder Wasser in Berührung kommt 4 Außenreinigung Um den Schlagbohrschrauber zu reinigen wischen Sie ihn mit einem weiche...

Page 22: ...ibrationsemissionswert ah D 2 4 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruh...

Page 23: ...êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Pendant l utilisation d outils électrique un instant d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les prot...

Page 24: ...e corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 4 Ne désassemblez jamais la batterie rechargeable et le chargeur 5 Ne court circuitez jamais la batterie rechargeable Le fait de court circuiter la batterie génèrera un courant électrique élevé et une surchauffe ce qui entrainera la brûlure ou l endommagement de la batterie 6 Ne jetez pas la batterie au feu Elle pourrait ...

Page 25: ...En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie sur votre peau ou vos vêtements rincez immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie n utilisez pas cette dernière et ...

Page 26: ...urchauffe Chargement impossible le chargement commencera une fois que la batterie sera froide 2 Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les plages de température des batteries rechargeables sont indiquées dans le Tableau 2 en outre vous devez laisser refroidir les batteries avant de les recharger Tableau 2 Plage de recharge des batteries Batteries rechargeables Températures de rechar...

Page 27: ...asser la vis par suite d un serrage excessif 3 Commutation rotation percussion Voir Fig 4 Pour passer de la rotation rotation seulement à la percussion percussion rotation et vice versa amenez le repère de burin ou le repère de marteau en regard du repère triangulaire Pour percer des trous dans du métal du bois ou du plastique sélectionnez rotation rotation seulement Pour percer des trous dans des...

Page 28: ...volume de travail Il s agit d un phénomène purement temporaire et la batterie recommencera à fonctionner normalement lorsqu elle se sera réchauffée 7 Pese et dépose du foret 1 Après avoir mis un foret de tournevis etc dans le mandrin sans clè maintenir fermement l anneau et serrre le manchon en le tournant vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre vu de l avant Voir Fig 8 Si le manchon...

Page 29: ...es réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces soient modifiées ...

Page 30: ...ni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili t...

Page 31: ...na la vita della batteria dopo le operazioni di ricaricatura diventa troppo breve per fini pratici si porti la batteria al negozio dove è stata acquistata Non la si getti mai via 9 Usando una batteria scarica il caricatore può venir danneggiato 10 Non inserire nessun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore Inserendo oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione si pos...

Page 32: ...600 0 21000 min 1 Capacità Perfora zione Mattone Profondità 30 mm 13 mm 13 mm Legno Spessore 18 mm 32 mm 38 mm Metallo Spessore 1 6 mm 13 mm 13 mm Avvita mento Vite di macchina 6 mm 6 mm Vite per legno 8 mm diametro 50 mm lunghezza Questo é un foro preliminare 8 mm diametro 75 mm lunghezza Questo é un foro preliminare Batterie ricaricabili BCL1415 Li ion 14 4 V 1 5 Ah 4 batterie BCL1815 Li ion 18 ...

Page 33: ...elle batterie Batterie ricaricabili Temperature di carica per le batterie BCL1415 BCL1815 0 C 50 C 3 Tempo di carica necessario A seconda della combinazione di caricatore e batterie il tempo di carica è come indicato nella Tabella 3 Tabella 3 Tempo di carica a 20 C Caricatore Batteria UC18YKL BCL1415 BCL1815 Circa 60 min NOTA Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura e della tensi...

Page 34: ...azione e l impostazione percussione percussione rotazione possono essere cambiate allineando il segno del trapano o il segno del martello con il segno del triangolo sul corpo esterno Per fare dei fori in metallo legno o plastica passare all impostazione rotazione solo rotazione Per fare dei fori in mattoni o in blocchi di cemento passare all impostazione percussione percussione rotazione ATTENZION...

Page 35: ...re viene premuto leggermente e aumenta a mano a mano che l interrutoore viene premuto maggiormente NOTA Prima di cominciare a ruotare il motore produce un ronzio Tale rumore non è indice di cattivo funzionamento delle macchina 11 Foratura di mattoni e metalli Una forza di pressione eccessiva non permette mai una maggiore velocità di foratura Essa causerà soltanto danni alla punta da trapano o ridu...

Page 36: ...e da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare...

Page 37: ...p een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag alti...

Page 38: ...OEFMACHINE 1 Laad de accu bij een temperatuur van 0 C 50 C Een temperatuur van onder 0 C kan overlading veroorzaken hetgeen gevaarlijk kan zijn de accu kan niet bij een temperatuur van boven de 50 C geladen worden De meest geschikte temperatuur is tussen de 20 C 25 C 2 Wacht ongeveer 15 minuten voordat met het laden van een andere batterij begonnen wordt Laad niet meer dan twee accu s achterelkaar...

Page 39: ...pladen of de opslag haalt u hem onmiddellijk uit de uitrusting of de acculader en stopt u het gebruik LET OP 1 Wanneer u de lekkende vloeistof uit de accu in de ogen krijgt wrijf dan niet in de ogen en was ze goed uit met vers proper water zoals kraantjeswater en roep er onmiddellijk een dokter bij Indien u geen behandeling krijgt kan de vloeistof oogproblemen veroorzaken 2 Wanneer de vloeistof le...

Page 40: ... in rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van het controlelampje De aanduidingen van het controlelampje zijn zoals aangegeven in Tabel 1 al naar gelang de toestand van de oplaadbare batterij of de acculader Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Controlelampje rood Voor het laden Knippert Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5...

Page 41: ...koppel wordt groter naarmate het nummer oploopt Zie Afb 4 3 Instellen van het aantrekkoppel Draai de koppelingsinstelling rond en plaats de nummers 1 3 5 22 op de kap of de stippen tegenover het driehoekje op de machine Draai de koppelingsinstelling in de richting van een zwakker of sterker aantrekkoppel overeenkomstig het koppel dat u nodig heeft LET OP Het kan voorkomen dat de motor stopt wannee...

Page 42: ...r aantrekkoppel en slechtere werking van het gereedschap tot gevolg hebben Dit is slechts tijdelijk en de werking zal weer normaal zijn als de batterij weer op normale temperatuur is 7 Aanbrengen en verwijderen van het inzetstuk 1 Steek de boor of het draaistuk enz in de snelspanboorhouder pak de ring stevig vast en houd deze op zijn plaats terwijl u de klembus naar rechts draait klokwaarts van vo...

Page 43: ...f ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onde...

Page 44: ...uando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientaseléctricaspuededarlugaraimportantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguri...

Page 45: ... puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 50 C La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 C 25 C 2 Cuando se completa la carga dejar descansar el cargador por 15 minutos antes de proseguir con la carga siguiente No cargue consecutivamente más de dos baterías 3 No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la batería recargable 4 Nunca desarmar la batería recargab...

Page 46: ... líquido podría causar problemas de visión 2 Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa lávela bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo inmediatamente Podría producir irritación de la piel 3 Siobservaóxido malolor recalentamiento decoloración deformación y u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez no la utilice y devuélvasela a su proveedor o dis...

Page 47: ... 0 5 segundos Batería recalentada No puede cargarse la carga comenzará cuando la batería se enfríe 2 Temperatura de las baterías Las temperaturas para las baterías recargables se muestran en la Tabla 2 las baterías calientes deben dejarse enfriar antes de volver a cargarlas Tabla 2 Márgenes de carga de las baterías Baterías Temperatura con la que podrá cargarse la batería BCL1415 BCL1815 0 C 50 C ...

Page 48: ...rsos tipos de trabajos basados en la estructura mecánica de esta unidad es como se indica en la Tabla 4 La batería no se recargará En este caso deje que la batería se enfríe antes de cargarla ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA 1 Instalación y comprobación del ambiente de trabajo Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado tomando las precauciones siguientes COMO SE USA 1 Confirmar la posición del di...

Page 49: ...se sujete la herramienta insertada en un tornillo de carpintero etc ajuste el modo de embrague a 1 11 y gire el manguito hacia la izquierda mientras accione el embrague 8 Confirmar que la batería está puesta correctamente 9 Examinar la dirección de rotación La broca rota hacia la derecha mirándola desde atrás al oprimir el lado R der de inversión El lado L izq se usa para hacer girar la broca a la...

Page 50: ...ra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrec...

Page 51: ...ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado ant...

Page 52: ... circuito na bateria recarregável Ao fazer isso a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento podendo resultar em queima ou danos à bateria 6 Não jogue a bateria no fogo Queimando se ela pode explodir 7 Ao furar uma parede chão ou teto verifique se há cabos elétricos etc embutidos nesses locais 8 Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a vida útil da bateria ap...

Page 53: ...pare de utilizá la e devolva a ao seu fornecedor ou vendedor ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Modelo DV14DCL2 DV18DCL2 Rotação sem carga 0 400 0 1500 min 1 0 400 0 1500 min 1 Coeficiente de impacto sem carga Baixa Alta 0 5600 0 21000 min 1 0 5600 0 21000 min 1 Capacidade Perfuração Tijolo Profundidade 30 mm 13 mm 13 mm Madeira Espessura 18 mm 32 mm 38 mm Metal Espessura 1 6 mm 13 mm 13 mm Aparaf...

Page 54: ...bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Tabela 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas Tabela 2 Limites para recarga de baterias Baterias recarregáveis Temperaturas nas quais a bateria pode ser recarregada BCL1415 BCL1815 0 C 50 C 3 Quanto ao tempo de recarga Conforme a com...

Page 55: ...ugestões de uso A finalidade de uso para vários tipos de trabalhos baseados na estrutura mecânica deste aparelho é mostrada na Tabela 4 A bateria não será recarregada Em casos como este deve deixar a bateria arrefecer primeiro antes de realizar a respectiva recarga ANTES DA OPERAÇÃO 1 Definição e verificação do ambiente de trabalho Confirme se o ambiente de trabalho é apropriado seguindo as precau...

Page 56: ...IGH velocidade alta Perfuração Parafuso de metal 1 22 Para parafusos de diâmetro de 4 mm ou menores Para parafusos de diâmetro de 6 mm ou menores Parafuso de madeira 1 Para parafusos de diâmetro nominal de 8 mm ou menores Para parafusos de diâmetro nominal de 4 8 mm ou menores Aparafusamento Tijolo Para diâmetros de 13 mm ou menores Para diâmetros de 8 mm ou menores DV14DCL2 Para diâmetros de 10 m...

Page 57: ...signadas Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fios quando é utilizadacombateriasdiferentesdasbateriasdesignadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não...

Page 58: ...ัย หรือจุกอุดหูที เหมาะสมจะเลี ยงการบาดเจ บของร างกายได c ระวังเครื องทำงานโดยไม ตั งใจ ให สวิทซ อยู ในตำแหน งป ดก อน เสียบปลั ก เมื อจับเครื องมือไฟฟ าเมื อนิ วอยู ที ตัวสวิทซ หรือเมื อเสียบปลั ก ขณะเป ดสวิทซ ไว อาจทำให เกิดอุบัติเหตุ d เอาสลักปรับแต งหรือประแจออกก อนเป ดสวิทซ ไฟฟ า สลักหรือประแจที ติดกับส วนหมุนของเครื องมือไฟฟ าอาจทำให คุณบาดเจ บได e อย าเอื อมตัว ยืนให มั นและสมดุลตลอดเวลา ทำใ...

Page 59: ...ตถุติดไฟได เข าไปในช องระบายอากาศ จะทำให เกิดอันตรายจากไฟฟ าดูด หรือทำให เครื องชาร จเสียหาย 11 เมื อใส ดอกสว านที หัวจับ แบบไม มีกุญแจขัน แล ว ขันปลอกให แน น หากขันปลอกไม แน น ดอกสว านอาจลื น หรือหลุดออกมา ทำให เกิด การบาดเจ บได ข อควรระวังเกี ยวกับแบตเตอรี ลิเธียมไอออน เพื อยืดอายุการใช งาน แบตเตอรี ลิเธียมไอออนจะติดตั งมาพร อมกับ ฟ งก ชันป องกันเพื อหยุดการจ ายกระแสไฟ ขณะใช งานผลิตภัณฑ แม ว า ค...

Page 60: ...ครื องจักร 6 มม 6 มม สกรูสำหรับไม 8 มม เส นผ านศูนย กลาง 50 มม ความยาว ต องใช รูนำ 8 มม เส นผ านศูนย กลาง 75 มม ความยาว ต องใช รูนำ แบตเตอรี แบบรีชาร จ BCL1415 Li ion ลิเธียม ไอออน 14 4 โวลท 1 5 Ah 4 เซลล BCL1815 Li ion ลิเธียม ไอออน 18 โวลท 1 5 Ah 5 เซลล น ำหนัก 1 5 กก 1 6 กก เครื องชาร จ รุ น UC18YKL แรงดันไฟฟ าในการชาร จ 7 2 18 โวลท น ำหนัก 0 4 กก อุปกรณ มาตรฐาน นอกจากตัวเครื อง 1 ชุดเครื องมือ...

Page 61: ...0 5 วินาที ไม ติดในเวลา 0 5 วินาที ดับในเวลา 0 5 วินาที รอขณะร อนจัด กะพริบ ติดเป นเวลา 1 วินาที ไม ติดในเวลา 0 5 วินาที ดับในเวลา 0 5 วินาที แบตเตอรี ร อนจัด ชาร จไม ได เริ มชาร จเมื อแบตเตอรี เย น 2 เกี ยวกับอุณหภูมิของแบตเตอรี แบบรีชาร จ อุณหภูมิของแบตเตอรี แบบรีชาร จจะเป นไปตามที ระบุไว ในตารางที 2 และสำหรับแบตเตอรี ที ร อนจัด ควรปล อยให เย นลงสักครู ก อนที จะ ชาร จใหม ตารางที 2 ช วงอุณหภูมิใน...

Page 62: ... ระหว าง 15 กับ 22 อาจทำให คลัตช ไม ทำงานและมอเตอร ล อกได ในกรณีดังกล าว ให ตั งปุ มเลื อนไว ที LOW ความเร วต ำ หากมอเตอร ถูกล อก ให ป ดเครื องทันที หากปล อยให มอเตอร ถูกล อกอยู อาจทำให มอเตอร หรือแบตเตอรี ไหม ได 2 หลีกเลี ยงการชาร จที อุณหภูมิสูง แบตเตอรี แบบรีชาร จจะร อนขึ นทันทีหลังจากใช งาน หากชาร จ แบตเตอรี ดังกล าวทันทีหลังจากใช งาน จะทำให สารเคมีภายใน แบตเตอรี เสื อมสภาพ และอายุการใช งานของ...

Page 63: ...น งตัวเลื อน ควบคุมคลัตช การเลือกความเร วในการหมุน ตำแหน งของปุ มเลื อน LOW ความเร วต ำ HIGH ความเร วสูง การขัน สกรูสำหรับ เครื องจักร 1 22 สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 4 มม หรือน อยกว า สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 6 มม หรือน อยกว า สกรูสำหรับไม 1 สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 8 มม หรือน อยกว าเล กน อย สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 4 8 มม หรือน อยกว าเล กน อย การเจาะ อิฐ เส นผ านศูน...

Page 64: ...การใส หัวสว าน ใส หัวสว านโดยทำตรงข ามกับขั นตอนในการถอดหัวสว าน ใส หัวสว านให ด านขวาและด านซ ายเท ากัน ตามรูปที 11 การบำรุงรักษาและการตรวจสอบ 1 การตรวจสอบเครื องมือ เนื องจากอุปกรณ ทื อจะทำให ประสิทธิภาพในการทำงานลดลง และ อาจเป นสาเหตุให มอเตอร ทำงานผิดปกติ ดังนั นจึงควรลับหรือการ เปลี ยนเครื องมือทันทีที สังเกตเห นการสึกกร อน 2 การตรวจสอบสกรูยึด ให ตรวจสอบสกรูยึดเสมอ และให ขันไว อย างถูกต อง ถ ...

Page 65: ...26 SLIDE RING GEAR 1 27 PINION C 1 28 PLANET GEAR A 6 29 PINION B 1 30 FIRST RING GEAR 1 31 WASHER B 1 32 MOTOR SPACER 1 33 MACHINE SCREW W SP WASHER M4 6 2 34 HOUSING A B SET 1 35 HITACHI LABEL 1 36 PUSHING BUTTON 1 37 MOTOR 1 38 SHIFT KNOB 1 39 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 9 40 NAME PLATE 1 Item No Part Name Q TY 41 INTERNAL WIRE 100L 1 42 SWITCH TERMINAL 1 43 INTERNAL WIRE 150L 1 44 TERMINAL SU...

Page 66: ...66 000Book DV14DCL2 Tha indb 66 000Book DV14DCL2 Tha indb 66 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 67: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 D...

Page 68: ...1 2 3 4 5 68 000Book DV14DCL2 Tha indb 68 000Book DV14DCL2 Tha indb 68 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 69: ...69 000Book DV14DCL2 Tha indb 69 000Book DV14DCL2 Tha indb 69 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 70: ...70 000Book DV14DCL2 Tha indb 70 000Book DV14DCL2 Tha indb 70 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 71: ... 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools...

Page 72: ...E El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN60335 EN55014 et EN61000 en accord avec les Directive...

Reviews: