Hitachi Koki DV14DCL2 Handling Instructions Manual Download Page 57

Português

57

MANUTENÇÃO

 

E

 

INSPEÇÃO

1.

 

Inspeção

 

da

 

ferramenta

 

Como

 

o

 

uso

 

de

 

uma

 

ferramenta

 

sem

 fi 

o

 

diminui

 

a

 

e

fi 

ciência

 

e

 

causa

 

possíveis

 

falhas

 

no

 

motor,

 

a

fi 

e

 

ou

 

troque

 

a

 

ferramenta

 

assim

 

que

 

notar

 

que

 

ela

 

está

 fi 

cando

 

cega.

2.

 

Inspeção

 

dos

 

parafusos

 

de

 fi 

xação

 

Inspecione

 

regularmente

 

todos

 

os

 

parafusos

 

de

 fi 

xação

 

e

 

se

 

certi

fi 

que

 

de

 

que

 

estão

 

corretamente

 

apertados.

 

Caso

 

algum

 

parafuso

 

se

 

afrouxe,

 

reaperte-o

 

imediatamente,

 

do

 

contrário

 

existe

 

risco

 

de

 

graves

 

problemas.

3.

 

Manutenção

 

do

 

motor

 

O

 

enrolamento

 

do

 

motor

 

do

 

aparelho

 

é

 

o

 

“coração”

 

da

 

ferramenta

 

elétrica.

 

Tome

 

o

 

devido

 

cuidado

 

para

 

assegurar

 

que

 

o

 

enrolamento

 

não

 

se

 

dani

fi 

que

 

e/ou

 fi 

que

 

molhado

 

com

 

óleo

 

ou

 

água.

4.

 

Limpeza

 

externa

 

Quando

 

o

 

berbequim

 

aparafusadora

 

de

 

impacto

 

estiver

 

manchado,

 

limpe-o

 

com

 

um

 

pano

 

macio

 

e

 

seco

 

ou

 

humedecido

 

com

 

água

 

com

 

sabão.

  

Não

 

utilize

 

solventes

 

clorídricos,

 

gasolina

 

ou

 

solventes

 

de

 

tinta,

 

pois

 

eles

 

derretem

 

plásticos.

5.

 

Armazenagem

 

Guarde

 

o

 

berbequim

 

aparafusadora

 

de

 

impacto

 

num

 

local

 

cuja

 

temperatura

 

seja

 

menor

 

que

 

40°C

 

e

 

fora

 

do

 

alcance

 

de

 

crianças.

6.

  

Lista

 

de

 

peças

 

para

 

conserto

CUIDADO

 

Consertos,

 

modi

fi 

cações

 

e

 

inspeção

 

de

 

Ferramentas

 

Elétricas

 

da

 

Hitachi

 

devem

 

ser

 

realizados

 

por

 

uma

 

O

fi 

cina

 

Autorizada

 

da

 

Hitachi.

 

 

Esta

 

lista

 

de

 

peças

 

pode

 

ser

 

útil

 

se

 

apresentada

 

com

 

a

 

ferramenta

 

na

 

O

fi 

cina

 

Autorizada

 

da

 

Hitachi

 

ao

 

solicitar

 

conserto

 

ou

 

manutenção.

 

Na

 

operação

 

e

 

na

 

manutenção

 

das

 

ferramentas

 

elétricas,

 

devem-se

 

observar

 

as

 

normas

 

de

 

segurança

 

e

 

os

 

padrões

 

prescritos

 

por

 

cada

 

país.

MODIFICAÇÃO

 

As

 

Ferramentas

 

Elétricas

 

da

 

Hitachi

 

estão

 

sempre

 

sendo

 

aperfeiçoadas

 

e

 

modi

fi 

cadas

 

para

 

incorporar

 

os

 

mais

 

recentes

 

avanços

 

tecnológicos.

 

Dessa

 

forma,

 

algumas

 

peças

 

podem

 

mudar

 

sem

 

aviso

 

prévio.

Aviso

 

importante

 

sobre

 

as

 

baterias

 

para

 

as

 

ferramentas

 

sem

 fi 

os

 

Hitachi.

Utilize

 

sempre

 

uma

 

das

 

nossas

 

baterias

 

originais

 

designadas.

 

Não

 

podemos

 

garantir

 

a

 

segurança

 

e

 

desempenho

 

da

 

nossa

 

ferramenta

 

sem

 fi 

os

 

quando

 

é

 

utilizada

 

com

 

baterias

 

diferentes

 

das

 

baterias

 

designadas

 

por

 

nós

 

ou

 

quando

 

a

 

bateria

 

é

 

desmontada

 

e

 

modi

fi 

cada

 

(assim

 

como

 

desmontagem

 

e

 

substituição

 

das

 

células

 

ou

 

outras

 

peças

 

internas).

GARANTIA

Garantimos

 

que

 

a

 

Hitachi

 

Power

 

Tools

 

obedece

 

às

 

respectivas

 

normas

 

especí

fi 

cas

 

estatutárias/de

 

país.

 

Esta

 

garantia

 

não

 

cobre

 

avarias

 

ou

 

danos

 

derivados

 

de

 

 

utilização,

 

abuso

 

ou

 

desgaste

 

normal.

 

Em

 

caso

 

de

 

queixa,

 

envie

 

a

 

Ferramenta,

 

não

 

desmontada,

 

juntamente

 

com

 

o

 

CERTIFICADO

 

DE

 

GARANTIA

 

que

 

se

 

encontra

 

no

 

fundo

 

destas

 

instruções

 

de

 

utilização,

 

para

 

um

 

Centro

 

de

 

Serviço

 

Autorizado

 

Hitachi.

NOTA

Devido

 

ao

 

contínuo

 

programa

 

de

 

pesquisa

 

e

 

desenvolvimento

 

da

 

HITACHI,

 

as

 

especi

fi 

cações

 

aqui

 

contidas

 

estão

 

sujeitas

 

a

 

mudanças

 

sem

 

aviso

 

prévio.

Informação

 

a

 

respeito

 

de

 

ruídos

 

e

 

vibração

 

do

 

ar

Os

 

valores

 

medidos

 

foram

 

determinados

 

de

 

acordo

 

com

 

a

 

EN60745

 

e

 

declarados

 

em

 

conformidade

 

com

 

a

 

ISO

 

4871.

Nível

 

de

 

potência

 

sonora

 

ponderada

 

A

 

medida:

 

96

 

dB

 

(A)

Nível

 

de

 

pressão

 

sonora

 

ponderada

 

A

 

medida:

 

85

 

dB

 

(A)

Imprecisão

 

KpA:

 

3

 

dB

 

(A)

Use

 

proteção

 

auditiva.

Os

 

valores

 

totais

 

da

 

vibração

 

(soma

 

do

 

vector

 

triax)

 

são

 

determinados

 

de

 

acordo

 

com

 

a

 

norma

 

EN60745.

Perfuração

 

por

 

impacto

 

de

 

betão:

Valor

 

de

 

emissão

 

de

 

vibrações

 

a

h

,

 

ID

 

=

 

13,5

 

m/s

2

Incerteza

 

de

 

K

 

=

 

2,4

 

m/s

2

Perfuração

 

de

 

metal:

Valor

 

de

 

emissão

 

de

 

vibrações

 

a

h

,

 

D

 

=

 

2,4

 

m/s

2

Incerteza

 

de

 

K

 

=

 

1,5

 

m/s

2

AVISO

 

O

 

valor

 

de

 

emissão

 

de

 

vibrações

 

durante

 

a

 

utilização

 

da

 

ferramenta

 

eléctrica

 

pode

 

ser

 

diferente

 

do

 

valor

 

declarado,

 

consoante

 

as

 

formas

 

de

 

utilização

 

da

 

ferramenta.

 

Para

 

identi

fi 

car

 

as

 

medidas

 

de

 

segurança

 

para

 

proteger

 

o

 

operador,

 

que

 

são

 

baseadas

 

numa

 

estimativa

 

de

 

exposição

 

nas

 

actuais

 

condições

 

de

 

utilização

 

(tendo

 

em

 

conta

 

todas

 

as

 

partes

 

do

 

ciclo

 

de

 

funcionamento,

 

tais

 

como

 

os

 

tempos

 

em

 

que

 

a

 

ferramenta

 

é

 

desligada

 

e

 

quando

 

está

 

a

 

funcionar

 

ao

 

ralenti,

 

além

 

do

 

tempo

 

de

 

accionamento

 

do

 

gatilho).

000Book̲DV14DCL2̲Tha.indb   57

000Book̲DV14DCL2̲Tha.indb   57

2009/11/19   10:02:44

2009/11/19   10:02:44

Summary of Contents for DV14DCL2

Page 1: ...คู มือการใช งาน Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender esta...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 4 3 2 1 2 8 9 0 e r 7 q w 2 3 3 1 2 000Book DV14DCL2 Tha indb 2 000Book DV14DCL2 Tha indb 2 2009 11 19 10 02 41 2009 11 19 10 02 41 ...

Page 3: ...9 10 11 t y u u 3 000Book DV14DCL2 Tha indb 3 000Book DV14DCL2 Tha indb 3 2009 11 19 10 02 41 2009 11 19 10 02 41 ...

Page 4: ...Ladebatterir Orifice de raccordemente de la batterie rechargeable Drill mark Bohrer Zeichen Indice de forage Hammer marks Hammermarkierung Repère de percussion Clutch dial Kupplungsskala Sélecteur de débrayage Triangle mark Dreiecksmarkierung Triangle Weak Schwach Faible Strong Stark Fort Line Linie Filet Shift knob Schaltknopf Bouton de décalage Low speed Kleine Geschwindigkeit Vitesse ralentie H...

Page 5: ...jero para conectar la batería recargable Simbolo di foratura Boor markering Marca del taladro Segno del martello Hammer markering Marca de martillo Ghiera frizione Koppelingsinstelling Dial del embrague Simbolo del triangolo Driehoekje Marca de triángulo Debol Zwak Débil Forte Sterk Fuerte Linea Streepje Línea Manopola di comando Toerenschakelaar Mando de cambio Bassa velocità Laag toerental Veloc...

Page 6: ...arregável ช องสำหรับใส แบตเตอรี แบบรีชาร จ Símbolo da broca เครื องหมาย Marca do martelo เครื องหมายกระแทก Disco de engate ตัวเลื อนควบคุมคลัตช Marca de triângulo เครื องหมายสามเหลี ยม Fraco แรงน อย Forte แรงมาก Linha แนวเส น Comutador ปุ มเลื อน Velocidade baixa ความเร วต ำ Velocidade alta ความเร วสูง q Anel วงแหวน w Manguito ปลอก e Apertar ขันให แน น r Afrouxar คลาย t Interruptor de comando สวิท...

Page 7: ...o per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan...

Page 8: ...tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected si...

Page 9: ...rouble but the result of protection function 1 When the battery power remaining runs out the motor stops In such case charge it up immediately 2 If the tool is overloaded the motor may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of overloading After that you can use it again 3 If the battery is overheated under overload work the battery power may stop In this case stop using ...

Page 10: ...g of various metals Drilling of various woods BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch 2 pcs to remove the battery see Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger...

Page 11: ...2 on the clutch dial and a dots The tightening toque at position 1 is the weakest and the torque is strongest at the highest number See Fig 4 3 Adjusting the tightening torque Rotate the clutch dial and line up the numbers 1 3 5 22 on the clutch dial or the dots with the triangle mark on the outer body Adjust the clutch dial in the weak or the strong torque direction according to the torque you ne...

Page 12: ...hat the clutch does not engaged and that the motor is locked In such a case please set the shift knob to LOW low speed If the motor is locked immediately turn the power off If the motor is locked for a while the motor or battery may be burnt To extend the lifetime the lithium ion battery equips with the protection function to stop the output Therefore if the tool is overloaded the motor may stop Ho...

Page 13: ...shorten the service life of drill bit Operate the impact driver drill within 10 15 kg pressing force while drilling into brick 12 Using the bit holder CAUTION Stow the bit in the specified location on the tool If the tool is used with the bit stowed improperly the bit may fall and cause bodily injury Do not stow bits that are of a different length gauge or dimension than the plus driver bit 65 mm l...

Page 14: ...er level 96 dB A Measured A weighted sound pressure level 85 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibrationtotalvalues triaxvectorsum determinedaccording to EN60745 Impact drilling into concrete Vibration emission value ah ID 13 5 m s2 Uncertainty K 2 4 m s2 Drilling into metal Vibration emission value ah D 2 4 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 WARNING The vibration emission value during ...

Page 15: ...feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD DurchdenEinsatzeinerFehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen ...

Page 16: ...gkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kinde...

Page 17: ...dig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 W...

Page 18: ...fladen der Batterien nicht möglich Darüber hinaus können hierdurch auch andere Probleme auftreten wie z B eine Deformierung des Anschlusses am Wiederaufladegerät 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe in rot in Sekundenabständen Seihe Tafel 1 1 Anzeige der Kontrolllampe D...

Page 19: ...ents Das Anzugdrehmoment unterscheidet sich entsprechend der Art der Schraube und des angezogenen Materials Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala und einem Punkt an Das Anzugdrehmoment ist am schwächsten an der Position 1 und am stärksten an der höchsten Zahl Siehe Abb 4 3 Einstellen des Anzugdrehmoments Drehen Sie die Kupplungsskala und richten Sie ein...

Page 20: ...m Durchmesser oder weniger DV14DCL2 Für 10 mm Durchmesser oder weniger DV18DCL2 Holz Für 32 mm Durchschnitt oder weniger DV14DCL2 Für 18 mm Durchschnitt oder weniger DV14DCL2 Für 38 mm Durchschnitt oder weniger DV18DCL2 Für 22 mm Durchschnitt oder weniger DV18DCL2 Metall Für Bohren mit Eisenbeabeitungsbohrer 7 Anbringen und Abnehmen des Schrauberbits 1 Nach dem Einsetzen einer Schraubenzieherspitz...

Page 21: ...ben locker sein sollte sofort anziehen Vernachlässigung dieses Punktes kann zu erheblicher Gefahr führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz dex Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit ÖI oder Wasser in Berührung kommt 4 Außenreinigung Um den Schlagbohrschrauber zu reinigen wischen Sie ihn mit einem weiche...

Page 22: ...ibrationsemissionswert ah D 2 4 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruh...

Page 23: ...êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Pendant l utilisation d outils électrique un instant d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les prot...

Page 24: ...e corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 4 Ne désassemblez jamais la batterie rechargeable et le chargeur 5 Ne court circuitez jamais la batterie rechargeable Le fait de court circuiter la batterie génèrera un courant électrique élevé et une surchauffe ce qui entrainera la brûlure ou l endommagement de la batterie 6 Ne jetez pas la batterie au feu Elle pourrait ...

Page 25: ...En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie sur votre peau ou vos vêtements rincez immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie n utilisez pas cette dernière et ...

Page 26: ...urchauffe Chargement impossible le chargement commencera une fois que la batterie sera froide 2 Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les plages de température des batteries rechargeables sont indiquées dans le Tableau 2 en outre vous devez laisser refroidir les batteries avant de les recharger Tableau 2 Plage de recharge des batteries Batteries rechargeables Températures de rechar...

Page 27: ...asser la vis par suite d un serrage excessif 3 Commutation rotation percussion Voir Fig 4 Pour passer de la rotation rotation seulement à la percussion percussion rotation et vice versa amenez le repère de burin ou le repère de marteau en regard du repère triangulaire Pour percer des trous dans du métal du bois ou du plastique sélectionnez rotation rotation seulement Pour percer des trous dans des...

Page 28: ...volume de travail Il s agit d un phénomène purement temporaire et la batterie recommencera à fonctionner normalement lorsqu elle se sera réchauffée 7 Pese et dépose du foret 1 Après avoir mis un foret de tournevis etc dans le mandrin sans clè maintenir fermement l anneau et serrre le manchon en le tournant vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre vu de l avant Voir Fig 8 Si le manchon...

Page 29: ...es réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces soient modifiées ...

Page 30: ...ni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili t...

Page 31: ...na la vita della batteria dopo le operazioni di ricaricatura diventa troppo breve per fini pratici si porti la batteria al negozio dove è stata acquistata Non la si getti mai via 9 Usando una batteria scarica il caricatore può venir danneggiato 10 Non inserire nessun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore Inserendo oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione si pos...

Page 32: ...600 0 21000 min 1 Capacità Perfora zione Mattone Profondità 30 mm 13 mm 13 mm Legno Spessore 18 mm 32 mm 38 mm Metallo Spessore 1 6 mm 13 mm 13 mm Avvita mento Vite di macchina 6 mm 6 mm Vite per legno 8 mm diametro 50 mm lunghezza Questo é un foro preliminare 8 mm diametro 75 mm lunghezza Questo é un foro preliminare Batterie ricaricabili BCL1415 Li ion 14 4 V 1 5 Ah 4 batterie BCL1815 Li ion 18 ...

Page 33: ...elle batterie Batterie ricaricabili Temperature di carica per le batterie BCL1415 BCL1815 0 C 50 C 3 Tempo di carica necessario A seconda della combinazione di caricatore e batterie il tempo di carica è come indicato nella Tabella 3 Tabella 3 Tempo di carica a 20 C Caricatore Batteria UC18YKL BCL1415 BCL1815 Circa 60 min NOTA Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura e della tensi...

Page 34: ...azione e l impostazione percussione percussione rotazione possono essere cambiate allineando il segno del trapano o il segno del martello con il segno del triangolo sul corpo esterno Per fare dei fori in metallo legno o plastica passare all impostazione rotazione solo rotazione Per fare dei fori in mattoni o in blocchi di cemento passare all impostazione percussione percussione rotazione ATTENZION...

Page 35: ...re viene premuto leggermente e aumenta a mano a mano che l interrutoore viene premuto maggiormente NOTA Prima di cominciare a ruotare il motore produce un ronzio Tale rumore non è indice di cattivo funzionamento delle macchina 11 Foratura di mattoni e metalli Una forza di pressione eccessiva non permette mai una maggiore velocità di foratura Essa causerà soltanto danni alla punta da trapano o ridu...

Page 36: ...e da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare...

Page 37: ...p een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag alti...

Page 38: ...OEFMACHINE 1 Laad de accu bij een temperatuur van 0 C 50 C Een temperatuur van onder 0 C kan overlading veroorzaken hetgeen gevaarlijk kan zijn de accu kan niet bij een temperatuur van boven de 50 C geladen worden De meest geschikte temperatuur is tussen de 20 C 25 C 2 Wacht ongeveer 15 minuten voordat met het laden van een andere batterij begonnen wordt Laad niet meer dan twee accu s achterelkaar...

Page 39: ...pladen of de opslag haalt u hem onmiddellijk uit de uitrusting of de acculader en stopt u het gebruik LET OP 1 Wanneer u de lekkende vloeistof uit de accu in de ogen krijgt wrijf dan niet in de ogen en was ze goed uit met vers proper water zoals kraantjeswater en roep er onmiddellijk een dokter bij Indien u geen behandeling krijgt kan de vloeistof oogproblemen veroorzaken 2 Wanneer de vloeistof le...

Page 40: ... in rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van het controlelampje De aanduidingen van het controlelampje zijn zoals aangegeven in Tabel 1 al naar gelang de toestand van de oplaadbare batterij of de acculader Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Controlelampje rood Voor het laden Knippert Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5...

Page 41: ...koppel wordt groter naarmate het nummer oploopt Zie Afb 4 3 Instellen van het aantrekkoppel Draai de koppelingsinstelling rond en plaats de nummers 1 3 5 22 op de kap of de stippen tegenover het driehoekje op de machine Draai de koppelingsinstelling in de richting van een zwakker of sterker aantrekkoppel overeenkomstig het koppel dat u nodig heeft LET OP Het kan voorkomen dat de motor stopt wannee...

Page 42: ...r aantrekkoppel en slechtere werking van het gereedschap tot gevolg hebben Dit is slechts tijdelijk en de werking zal weer normaal zijn als de batterij weer op normale temperatuur is 7 Aanbrengen en verwijderen van het inzetstuk 1 Steek de boor of het draaistuk enz in de snelspanboorhouder pak de ring stevig vast en houd deze op zijn plaats terwijl u de klembus naar rechts draait klokwaarts van vo...

Page 43: ...f ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onde...

Page 44: ...uando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientaseléctricaspuededarlugaraimportantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguri...

Page 45: ... puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 50 C La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 C 25 C 2 Cuando se completa la carga dejar descansar el cargador por 15 minutos antes de proseguir con la carga siguiente No cargue consecutivamente más de dos baterías 3 No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la batería recargable 4 Nunca desarmar la batería recargab...

Page 46: ... líquido podría causar problemas de visión 2 Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa lávela bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo inmediatamente Podría producir irritación de la piel 3 Siobservaóxido malolor recalentamiento decoloración deformación y u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez no la utilice y devuélvasela a su proveedor o dis...

Page 47: ... 0 5 segundos Batería recalentada No puede cargarse la carga comenzará cuando la batería se enfríe 2 Temperatura de las baterías Las temperaturas para las baterías recargables se muestran en la Tabla 2 las baterías calientes deben dejarse enfriar antes de volver a cargarlas Tabla 2 Márgenes de carga de las baterías Baterías Temperatura con la que podrá cargarse la batería BCL1415 BCL1815 0 C 50 C ...

Page 48: ...rsos tipos de trabajos basados en la estructura mecánica de esta unidad es como se indica en la Tabla 4 La batería no se recargará En este caso deje que la batería se enfríe antes de cargarla ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA 1 Instalación y comprobación del ambiente de trabajo Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado tomando las precauciones siguientes COMO SE USA 1 Confirmar la posición del di...

Page 49: ...se sujete la herramienta insertada en un tornillo de carpintero etc ajuste el modo de embrague a 1 11 y gire el manguito hacia la izquierda mientras accione el embrague 8 Confirmar que la batería está puesta correctamente 9 Examinar la dirección de rotación La broca rota hacia la derecha mirándola desde atrás al oprimir el lado R der de inversión El lado L izq se usa para hacer girar la broca a la...

Page 50: ...ra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrec...

Page 51: ...ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado ant...

Page 52: ... circuito na bateria recarregável Ao fazer isso a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento podendo resultar em queima ou danos à bateria 6 Não jogue a bateria no fogo Queimando se ela pode explodir 7 Ao furar uma parede chão ou teto verifique se há cabos elétricos etc embutidos nesses locais 8 Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a vida útil da bateria ap...

Page 53: ...pare de utilizá la e devolva a ao seu fornecedor ou vendedor ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Modelo DV14DCL2 DV18DCL2 Rotação sem carga 0 400 0 1500 min 1 0 400 0 1500 min 1 Coeficiente de impacto sem carga Baixa Alta 0 5600 0 21000 min 1 0 5600 0 21000 min 1 Capacidade Perfuração Tijolo Profundidade 30 mm 13 mm 13 mm Madeira Espessura 18 mm 32 mm 38 mm Metal Espessura 1 6 mm 13 mm 13 mm Aparaf...

Page 54: ...bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Tabela 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas Tabela 2 Limites para recarga de baterias Baterias recarregáveis Temperaturas nas quais a bateria pode ser recarregada BCL1415 BCL1815 0 C 50 C 3 Quanto ao tempo de recarga Conforme a com...

Page 55: ...ugestões de uso A finalidade de uso para vários tipos de trabalhos baseados na estrutura mecânica deste aparelho é mostrada na Tabela 4 A bateria não será recarregada Em casos como este deve deixar a bateria arrefecer primeiro antes de realizar a respectiva recarga ANTES DA OPERAÇÃO 1 Definição e verificação do ambiente de trabalho Confirme se o ambiente de trabalho é apropriado seguindo as precau...

Page 56: ...IGH velocidade alta Perfuração Parafuso de metal 1 22 Para parafusos de diâmetro de 4 mm ou menores Para parafusos de diâmetro de 6 mm ou menores Parafuso de madeira 1 Para parafusos de diâmetro nominal de 8 mm ou menores Para parafusos de diâmetro nominal de 4 8 mm ou menores Aparafusamento Tijolo Para diâmetros de 13 mm ou menores Para diâmetros de 8 mm ou menores DV14DCL2 Para diâmetros de 10 m...

Page 57: ...signadas Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fios quando é utilizadacombateriasdiferentesdasbateriasdesignadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não...

Page 58: ...ัย หรือจุกอุดหูที เหมาะสมจะเลี ยงการบาดเจ บของร างกายได c ระวังเครื องทำงานโดยไม ตั งใจ ให สวิทซ อยู ในตำแหน งป ดก อน เสียบปลั ก เมื อจับเครื องมือไฟฟ าเมื อนิ วอยู ที ตัวสวิทซ หรือเมื อเสียบปลั ก ขณะเป ดสวิทซ ไว อาจทำให เกิดอุบัติเหตุ d เอาสลักปรับแต งหรือประแจออกก อนเป ดสวิทซ ไฟฟ า สลักหรือประแจที ติดกับส วนหมุนของเครื องมือไฟฟ าอาจทำให คุณบาดเจ บได e อย าเอื อมตัว ยืนให มั นและสมดุลตลอดเวลา ทำใ...

Page 59: ...ตถุติดไฟได เข าไปในช องระบายอากาศ จะทำให เกิดอันตรายจากไฟฟ าดูด หรือทำให เครื องชาร จเสียหาย 11 เมื อใส ดอกสว านที หัวจับ แบบไม มีกุญแจขัน แล ว ขันปลอกให แน น หากขันปลอกไม แน น ดอกสว านอาจลื น หรือหลุดออกมา ทำให เกิด การบาดเจ บได ข อควรระวังเกี ยวกับแบตเตอรี ลิเธียมไอออน เพื อยืดอายุการใช งาน แบตเตอรี ลิเธียมไอออนจะติดตั งมาพร อมกับ ฟ งก ชันป องกันเพื อหยุดการจ ายกระแสไฟ ขณะใช งานผลิตภัณฑ แม ว า ค...

Page 60: ...ครื องจักร 6 มม 6 มม สกรูสำหรับไม 8 มม เส นผ านศูนย กลาง 50 มม ความยาว ต องใช รูนำ 8 มม เส นผ านศูนย กลาง 75 มม ความยาว ต องใช รูนำ แบตเตอรี แบบรีชาร จ BCL1415 Li ion ลิเธียม ไอออน 14 4 โวลท 1 5 Ah 4 เซลล BCL1815 Li ion ลิเธียม ไอออน 18 โวลท 1 5 Ah 5 เซลล น ำหนัก 1 5 กก 1 6 กก เครื องชาร จ รุ น UC18YKL แรงดันไฟฟ าในการชาร จ 7 2 18 โวลท น ำหนัก 0 4 กก อุปกรณ มาตรฐาน นอกจากตัวเครื อง 1 ชุดเครื องมือ...

Page 61: ...0 5 วินาที ไม ติดในเวลา 0 5 วินาที ดับในเวลา 0 5 วินาที รอขณะร อนจัด กะพริบ ติดเป นเวลา 1 วินาที ไม ติดในเวลา 0 5 วินาที ดับในเวลา 0 5 วินาที แบตเตอรี ร อนจัด ชาร จไม ได เริ มชาร จเมื อแบตเตอรี เย น 2 เกี ยวกับอุณหภูมิของแบตเตอรี แบบรีชาร จ อุณหภูมิของแบตเตอรี แบบรีชาร จจะเป นไปตามที ระบุไว ในตารางที 2 และสำหรับแบตเตอรี ที ร อนจัด ควรปล อยให เย นลงสักครู ก อนที จะ ชาร จใหม ตารางที 2 ช วงอุณหภูมิใน...

Page 62: ... ระหว าง 15 กับ 22 อาจทำให คลัตช ไม ทำงานและมอเตอร ล อกได ในกรณีดังกล าว ให ตั งปุ มเลื อนไว ที LOW ความเร วต ำ หากมอเตอร ถูกล อก ให ป ดเครื องทันที หากปล อยให มอเตอร ถูกล อกอยู อาจทำให มอเตอร หรือแบตเตอรี ไหม ได 2 หลีกเลี ยงการชาร จที อุณหภูมิสูง แบตเตอรี แบบรีชาร จจะร อนขึ นทันทีหลังจากใช งาน หากชาร จ แบตเตอรี ดังกล าวทันทีหลังจากใช งาน จะทำให สารเคมีภายใน แบตเตอรี เสื อมสภาพ และอายุการใช งานของ...

Page 63: ...น งตัวเลื อน ควบคุมคลัตช การเลือกความเร วในการหมุน ตำแหน งของปุ มเลื อน LOW ความเร วต ำ HIGH ความเร วสูง การขัน สกรูสำหรับ เครื องจักร 1 22 สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 4 มม หรือน อยกว า สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 6 มม หรือน อยกว า สกรูสำหรับไม 1 สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 8 มม หรือน อยกว าเล กน อย สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 4 8 มม หรือน อยกว าเล กน อย การเจาะ อิฐ เส นผ านศูน...

Page 64: ...การใส หัวสว าน ใส หัวสว านโดยทำตรงข ามกับขั นตอนในการถอดหัวสว าน ใส หัวสว านให ด านขวาและด านซ ายเท ากัน ตามรูปที 11 การบำรุงรักษาและการตรวจสอบ 1 การตรวจสอบเครื องมือ เนื องจากอุปกรณ ทื อจะทำให ประสิทธิภาพในการทำงานลดลง และ อาจเป นสาเหตุให มอเตอร ทำงานผิดปกติ ดังนั นจึงควรลับหรือการ เปลี ยนเครื องมือทันทีที สังเกตเห นการสึกกร อน 2 การตรวจสอบสกรูยึด ให ตรวจสอบสกรูยึดเสมอ และให ขันไว อย างถูกต อง ถ ...

Page 65: ...26 SLIDE RING GEAR 1 27 PINION C 1 28 PLANET GEAR A 6 29 PINION B 1 30 FIRST RING GEAR 1 31 WASHER B 1 32 MOTOR SPACER 1 33 MACHINE SCREW W SP WASHER M4 6 2 34 HOUSING A B SET 1 35 HITACHI LABEL 1 36 PUSHING BUTTON 1 37 MOTOR 1 38 SHIFT KNOB 1 39 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 9 40 NAME PLATE 1 Item No Part Name Q TY 41 INTERNAL WIRE 100L 1 42 SWITCH TERMINAL 1 43 INTERNAL WIRE 150L 1 44 TERMINAL SU...

Page 66: ...66 000Book DV14DCL2 Tha indb 66 000Book DV14DCL2 Tha indb 66 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 67: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 D...

Page 68: ...1 2 3 4 5 68 000Book DV14DCL2 Tha indb 68 000Book DV14DCL2 Tha indb 68 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 69: ...69 000Book DV14DCL2 Tha indb 69 000Book DV14DCL2 Tha indb 69 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 70: ...70 000Book DV14DCL2 Tha indb 70 000Book DV14DCL2 Tha indb 70 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Page 71: ... 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools...

Page 72: ...E El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN60335 EN55014 et EN61000 en accord avec les Directive...

Reviews: