Hitachi Koki DC 120VA Handling Instructions Manual Download Page 4

1

2

3

1

2

35

7

6

43

6 mm

17 mm

1

2

3

4

5

6

7

English

Side handle

Removing (Loosen)

Fixing (Tighten)

Gear shift dial

Dial

Wear limit

No. of carbon brush

Deutsch

Seitengriff

Befestigen (Festziehen)

Abnehmen(Lösen)

Gangschaltscheibe

Skala

Verschleißgrenze

Nr. der Kohlebürste

Français

Poignée latérale

Mise en place (Serrer)

Dépose (Desserrer)

Bouton de changement de vitesse

Cadran

Limite d’usure

No. de balai en carbone

1

2

3

4

5

6

7

Italiano

Impugnatura laterale

Fissaggio (stringere)

Rimozione (allentare)

Regolazione di velocità

Selettore

Limite d’usura

N. della spazzola di carbone

Nederlands

Zijhendel

Vastzetten (Aandraaien)

Verwijderen (Losdraaien)

Toerentalkiezer

Schijf

Slijtagelimiet

Nr. van koolborstel

Español

Mango lateral

Fijación (apretado)

Extracción (Aflojado)

Dial de cambio

Dial

Límite de desgasta

No. de la escobilla de carbón

English

1

4

3

2

5

GENERAL SAFETY RULES

WARNING!
Read all instructions

Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or
battery operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered and dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the
dust  of fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating

a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

b) Use safety equipment. Always wear eye protection.

Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in

the off position before plugging in.

Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before

turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.

This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly  used.

Use of these devices can reduce dust related
hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source before

making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.

Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.

Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,

in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement
parts.

This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach
of children and infirm persons.

English

Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.

Deutsch

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugeführt
werden.

Français

Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/
EG relative aux déchets d’équipements électriques
ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans
la législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être  soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.

Italiano

Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti
domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la
sua attuazione  in conformità alle norme nazionali,
le apparecchiature elettriche esauste devono
essere raccolte separatamente, al fine di essere
reimpiegate in modo eco-compatibile.

Nederlands

Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
oude elektrische en elektronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt  elektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan
de geldende milieu-eisen.

Español

Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/
CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación de acuerdo con la
legislación nacional, las herramientas eléctricas
cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán
recoger por separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.

Summary of Contents for DC 120VA

Page 1: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Page 2: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Page 3: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Page 4: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Page 5: ...Power Input 1 Gear shift dial Dial No load speed Capacity Weight without cord 1 Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas 2 When using dry type diamond core bit Excluding hard brick STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck wrench 1 2 Side handle 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Diamond Core Bits Fig 4 1 Bit D...

Page 6: ...rigger Switching off Release the trigger CAUTION Securely hold the handle of the main body and the side handle when switching on as there is danger that your hands may be turned by force of reaction 2 Relationship between material to be drilled and optimum number of rotation The relationship between the material to be drilled and the optimum number of rotation may slightly differ depending upon th...

Page 7: ...ertain torque level is required causing the motor to disengage from the output shaft When this happens the chuck will stop turning CAUTION 䡬 Immediately pull away the main body when the Safety Release Clutch starts its operation 䡬 Do not continue to operate the tool for more than two seconds while the clutch is slipping 䡬 Do not let the Safety Release Clutch activate too frequently 5 Drilling with...

Page 8: ...acing carbon brushes Disassemble the brush caps with a slotted head screwdriver the carbon brushes can the be easily removed NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown...

Page 9: ...gs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG Lesen Sie sämtliche Hinweise durch Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den folgendenWarnhinweisenaufElektrowerkzeugemitNetz schnurgebunden oder Akkubetrieb schnurlos BEWAHREN SIE DI...

Page 10: ...RSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DER DIAMANT KERN BOHRMASCHINE 1 Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die...

Page 11: ...dgriff lösen und den Seitengriff an der Rückabdeckung anbringen Dann in der richtigen Position in die Seitengriffhalterung an der Rückabdeckung eindrücken und befestigen Vor dem Betrieb den Seitengriff sicher festziehen Der Seitengriff kann in jeder Position über 360 befestigt werden 5 Festspannen Die Bohrkrone oder Bohrspitze so weit wie möglich in das offene Futter einsetzen Auf normale Weise du...

Page 12: ...n Bohrer während des Bohrens anhält Stellen Sie die Drehzahl so ein daß immer glattes Bohren durchgeführt werden kann 䡬 Stellen Sie immer sicher daß Sie nie ein Werkzeug mit einer größeren Kapazität als der maximalen Kapazität verwenden da sonst die Lebensdauer des Gerätes selbst extrem verkürzt werden kann 3 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt e...

Page 13: ...d erforderlich Man muß die Bohrmaschine mit beiden Händen festhalten und dafür sorgen daß die Bohrmaschine senkrecht zum Material steht in das gebohrt wird 䡬 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt eine unachtsame Handhabung oft zu einem abgebrochenen Bohrer oder einer Beschädigung des Bohrgehäuses selbst aufgrund der plötzlichen Bewegung der Bohrmas...

Page 14: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Page 15: ...es avec l outil Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures 3 Avant de percer dans un mur un plancher ou un plafond s assurer bien qu ils ne renferment ni câbles ni lignes électriques 4 Maintenir toujour fermement la poignée principale et la poignée latérale de la machine Dans le cas contraire la force du recul peut amoindrir la précision de travail et présenter aussi quelque danger 5 Ce ...

Page 16: ...nge doit être aussi court que possible PRECAUTION Remplacer ou réparer tout cordon endommagé 4 Montagede la poignée latérale Monter la poignée latérale dans le corps principal comme indiqué sur la Fig 1 Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer la poignée et tourner dans le sens contraire pour la desserrer Au moment du montage de la poignée latérale desserrer la poigné...

Page 17: ...Ne pas forcer sur la couronne mais la laisser faire le travail La durée de vie de la couronne est ainsi prolongée et les risques de casse sont réduits 4 Prendre soin d enlever régulièrement la poussière de maçonnerie ou les copeaux produits pendant le perçage Une accumulation de poussière ou de copeaux peut entraîner une surchauffe une usure excessive de l embrayage et du limiteur de couple et une...

Page 18: ...la force de pression lorsque le matériau est percé en entier ENTRETIEN ET CONTROLE 1 Inspection de la couronne L utilisation continue d une couronne épointée ou endommagée réduit l efficacité du perçage et risque de provoquer une surcharge du moteur Remplacer la couronne par une neuve dès qu une abrasion excessive apparaît 2 Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et ...

Page 19: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Page 20: ...bita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L utilizzo di elettroutensili per operazioni diverse da quanto previsto può essere causa di situazioni pericolose 5 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile PRECAUZI...

Page 21: ...essere più corta possibile CAUTELA Il cavo danneggiato deve essere riparato o sostituito 4 Montaggio dell impugnatura laterale Montare l impugnatura laterale sul corpo principale come mostrato nella Fig 1 Ruotare l impugnatura in senso orario per stringere l impugnatura laterale e ruotaria in senso antiorario per allentaria Quando si monta l impugnatura laterale allentare l impugnatura e montare l...

Page 22: ...ale 3 Non forzare la corona lasciare invece che lavori liberamente Questo prolunga la durata della corona e riduce le rotture 4 Ricordarsi di rimuovere regolarmente la polvere residui prodotti durante la trapanatura L accumularsi di tale polvere residui causa surriscaldamenti e eccessiva usura del limitatore di frizione torsione nonché nella perdita di pezzi della corona 5 Quando si inserisce o si...

Page 23: ...a parte MANUTENZIONE E CONTROLLI 1 Ispezione della corona a punte diamantate L uso continuato di corone smussate o danneggiate causa una ridotta efficienza di trapanatura e può causare sovraccarichi del motore Sostituire la corona con un altra nuova non appena si nota un abrasione eccessiva 2 Controllo delle viti di tenuta Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano es...

Page 24: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Page 25: ... zonder kabel 1 Controleer het naamplaatje op het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden 2 Bij gebruik van diamantkern boortjes voor droog boren niet voor harde baksteen 230V 240V 110V 1400 W 1250 W 1 A E 2 A E 1 A E 2 A E 400 1000 min 1 800 2000 min 1 400 1000 min 1 800 2000 min 1 152 mm 13 mm 30 mm 4 0 kg Baksteen bouwblokken 2 Staal Hout STANDAARD TOEBE...

Page 26: ...ddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar betekent 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden VOORZICHTIG Een beschadigd snoer moet vervangen of gerepareerd worden 4 Aanbrengen van de zijgreep B...

Page 27: ...akt en doorbrandt U dient in het bijzonder abnormale werkzaamheden die de boor doen stoppen tijdens het boren te vermijden Regel het toerental zo dat u altijd soepel door kunt blijven boren 䡬 U mag in geen geval gereedschap overbelasten daar dit de levensduur van het hoofdtoestel aanzienlijk zal bekorten 3 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt...

Page 28: ...e is een zekere stand vereist men moet de boormachine met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat de boormachine loodrecht op het materiaal staat waarin men boort 䡬 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt een achteloze hantering dikwijls tot een afgebroken boor of tot een beschadiging van de boormachine zelf vanwege de plotselinge beweging...

Page 29: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Page 30: ...TILIZAR EL TALADRO PARA CORONA DIAMANTE 1 Utilice protección de oídos con taladros de impacto La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Utilice los mangos auxiliares proporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Antes de taladrar en una pared suelo o techo comprobar cuidadosamente que no haya objetos empotrados tales como cables o conducciones ...

Page 31: ...e con el interruptor de alimentación en la posición ON la herramienta eléctrica empezaría a funcionar imprevistamente y podría producirse un accidente grave 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y capacidad nominal El cable prolongador deberá ser lo más corto posible PRECAUCIÓN Si el cable está daña...

Page 32: ...empo prolongado o si realiza el taladrado de materiales blandos Especialmente evite la utilización en condiciones anormales como cuando el taladro se detiene durante la operación Ajuste el número de rotaciones de manera que la operación de taladrado se realice siempre con suavidad 䡬 Cerciórese de no utilizar jamás ninguna herramienta que exceda la capacidad máxima pues de lo contrario la vida de s...

Page 33: ... fuerza reactiva Para mantener un firme control establecer una buena posición de los pies sujetar el taladrador firmemente con ambas manos y asegurarse de que el taladrador está en vertical al material que se taladre 䡬 Perforando el material completamente a través del material Si la broca de taladro perfora completamente a través del material un manejo sin cuidado resulta a menudo una broca de tal...

Page 34: ...32 ...

Page 35: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Page 36: ...34 1 2 3 4 5 ...

Page 37: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Page 38: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Reviews: