Hitachi Koki DC 120VA Handling Instructions Manual Download Page 1

512

Code No. C99101773

N

Printed in Japan

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Instruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Hitachi Koki Co., Ltd.

DC 120VA

Diamond Core Drill
Diamant-kern bohr maschine
Perceuse pour trepan diamant
Trapano con corona a punte diamantate
Diamant doos boor
Taladro para corona diamante

Exploted assembly drawing should be used only for authorized serivce center.

Item

No.

Part  Name

1

Vinyl Band

2

Chuck Wrench  10G

3

Drill Chuck 13WLR

4

Nut

5

Retaining Ring For D35 Hole

6

Dust Seal

7

Ball Bearing (6003VVCMPS2L)

8

Tapping Screw

(W/Sp. Washer)

D5

×

55

9

Gear Cover

10

Steel Ball

D3.97

11

Second Pinion

12

Ball Bearing (608VVC2PS2L)

13

Inner Cover Ass’y

14

Washer

15

Shift Lever

16

Shift Spring

17

Sleeve

18

Spring

19

Clutch

20

Spindle (B)

21

Spindle (A)

22

Spring (A)

23

Low Speed Gear

24

Cluch Disk

25

High Spped Gear

26

Washer (A)

27

Ball Bearing (609VVC2PS2L)

28

Armature

29

Fan Guide

30

Tapping Screw

D5

×

60

31

Stator Ass’y

32

Brush Terminal

33

Dust Seal (A)

34

Ball Bearing (608VVC2PS2L)

35

Housing Ass’y

36

Brush Cap

Item

No.

Part  Name

37

Carbon Brush

38

Brush Holder

39

Rubber Piece (B)

40

Hex. Socket Set Screw

M5

×

8

41

Name Plate

42

Handle (A)

43

HITACHI Label

44

Rubber Piece (A)

45

Magnet

46

Magnet Pick Up Case

47

Tapping Screw (W/Flange)

D4

×

16

48

Tapping Screw (W/Flange)

D4

×

20

49

Handle(B)

50

Connector (50091)

51

Controller

52

Machine Screw (W/Washer)

M3.5

×

6

53

Switch

54

Noise Suppressor

55

Terminal

56

Cord Clip

57

Cord Armor

58

Terminal

59

Cord

501

Side Handle

Parts are subject to possible

modification without notice due to

improvements.

Italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN60745, EN55014 e EN61000-3
conforme alle direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE e
98/37/CE del concilio.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.

Nederlands

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN60745, EN55014 en EN61000-3 voldoet
aan de eisen van EEG Bepalingen 73/23/EEG,
89/336/EEG en 98/37/EC.

Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.

Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN60745, EN55014
y EN61000-3, según indican las Directrices del Consejo
73/23/CEE, 89/336/CEE y 98/37/CE.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC,
89/336/EEC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Français

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière respon-sabilité
que ce produit est conforme aux normes ou documents
normalisés EN60745, EN55014 et EN61000-3 en accord
avec les Directives 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/37/CE du
Conseil.

Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 12. 2005

K. Kato
Board Director

Summary of Contents for DC 120VA

Page 1: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Page 2: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Page 3: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Page 4: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Page 5: ...Power Input 1 Gear shift dial Dial No load speed Capacity Weight without cord 1 Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas 2 When using dry type diamond core bit Excluding hard brick STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck wrench 1 2 Side handle 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Diamond Core Bits Fig 4 1 Bit D...

Page 6: ...rigger Switching off Release the trigger CAUTION Securely hold the handle of the main body and the side handle when switching on as there is danger that your hands may be turned by force of reaction 2 Relationship between material to be drilled and optimum number of rotation The relationship between the material to be drilled and the optimum number of rotation may slightly differ depending upon th...

Page 7: ...ertain torque level is required causing the motor to disengage from the output shaft When this happens the chuck will stop turning CAUTION 䡬 Immediately pull away the main body when the Safety Release Clutch starts its operation 䡬 Do not continue to operate the tool for more than two seconds while the clutch is slipping 䡬 Do not let the Safety Release Clutch activate too frequently 5 Drilling with...

Page 8: ...acing carbon brushes Disassemble the brush caps with a slotted head screwdriver the carbon brushes can the be easily removed NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown...

Page 9: ...gs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG Lesen Sie sämtliche Hinweise durch Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den folgendenWarnhinweisenaufElektrowerkzeugemitNetz schnurgebunden oder Akkubetrieb schnurlos BEWAHREN SIE DI...

Page 10: ...RSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DER DIAMANT KERN BOHRMASCHINE 1 Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die...

Page 11: ...dgriff lösen und den Seitengriff an der Rückabdeckung anbringen Dann in der richtigen Position in die Seitengriffhalterung an der Rückabdeckung eindrücken und befestigen Vor dem Betrieb den Seitengriff sicher festziehen Der Seitengriff kann in jeder Position über 360 befestigt werden 5 Festspannen Die Bohrkrone oder Bohrspitze so weit wie möglich in das offene Futter einsetzen Auf normale Weise du...

Page 12: ...n Bohrer während des Bohrens anhält Stellen Sie die Drehzahl so ein daß immer glattes Bohren durchgeführt werden kann 䡬 Stellen Sie immer sicher daß Sie nie ein Werkzeug mit einer größeren Kapazität als der maximalen Kapazität verwenden da sonst die Lebensdauer des Gerätes selbst extrem verkürzt werden kann 3 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt e...

Page 13: ...d erforderlich Man muß die Bohrmaschine mit beiden Händen festhalten und dafür sorgen daß die Bohrmaschine senkrecht zum Material steht in das gebohrt wird 䡬 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt eine unachtsame Handhabung oft zu einem abgebrochenen Bohrer oder einer Beschädigung des Bohrgehäuses selbst aufgrund der plötzlichen Bewegung der Bohrmas...

Page 14: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Page 15: ...es avec l outil Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures 3 Avant de percer dans un mur un plancher ou un plafond s assurer bien qu ils ne renferment ni câbles ni lignes électriques 4 Maintenir toujour fermement la poignée principale et la poignée latérale de la machine Dans le cas contraire la force du recul peut amoindrir la précision de travail et présenter aussi quelque danger 5 Ce ...

Page 16: ...nge doit être aussi court que possible PRECAUTION Remplacer ou réparer tout cordon endommagé 4 Montagede la poignée latérale Monter la poignée latérale dans le corps principal comme indiqué sur la Fig 1 Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer la poignée et tourner dans le sens contraire pour la desserrer Au moment du montage de la poignée latérale desserrer la poigné...

Page 17: ...Ne pas forcer sur la couronne mais la laisser faire le travail La durée de vie de la couronne est ainsi prolongée et les risques de casse sont réduits 4 Prendre soin d enlever régulièrement la poussière de maçonnerie ou les copeaux produits pendant le perçage Une accumulation de poussière ou de copeaux peut entraîner une surchauffe une usure excessive de l embrayage et du limiteur de couple et une...

Page 18: ...la force de pression lorsque le matériau est percé en entier ENTRETIEN ET CONTROLE 1 Inspection de la couronne L utilisation continue d une couronne épointée ou endommagée réduit l efficacité du perçage et risque de provoquer une surcharge du moteur Remplacer la couronne par une neuve dès qu une abrasion excessive apparaît 2 Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et ...

Page 19: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Page 20: ...bita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L utilizzo di elettroutensili per operazioni diverse da quanto previsto può essere causa di situazioni pericolose 5 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile PRECAUZI...

Page 21: ...essere più corta possibile CAUTELA Il cavo danneggiato deve essere riparato o sostituito 4 Montaggio dell impugnatura laterale Montare l impugnatura laterale sul corpo principale come mostrato nella Fig 1 Ruotare l impugnatura in senso orario per stringere l impugnatura laterale e ruotaria in senso antiorario per allentaria Quando si monta l impugnatura laterale allentare l impugnatura e montare l...

Page 22: ...ale 3 Non forzare la corona lasciare invece che lavori liberamente Questo prolunga la durata della corona e riduce le rotture 4 Ricordarsi di rimuovere regolarmente la polvere residui prodotti durante la trapanatura L accumularsi di tale polvere residui causa surriscaldamenti e eccessiva usura del limitatore di frizione torsione nonché nella perdita di pezzi della corona 5 Quando si inserisce o si...

Page 23: ...a parte MANUTENZIONE E CONTROLLI 1 Ispezione della corona a punte diamantate L uso continuato di corone smussate o danneggiate causa una ridotta efficienza di trapanatura e può causare sovraccarichi del motore Sostituire la corona con un altra nuova non appena si nota un abrasione eccessiva 2 Controllo delle viti di tenuta Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano es...

Page 24: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Page 25: ... zonder kabel 1 Controleer het naamplaatje op het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden 2 Bij gebruik van diamantkern boortjes voor droog boren niet voor harde baksteen 230V 240V 110V 1400 W 1250 W 1 A E 2 A E 1 A E 2 A E 400 1000 min 1 800 2000 min 1 400 1000 min 1 800 2000 min 1 152 mm 13 mm 30 mm 4 0 kg Baksteen bouwblokken 2 Staal Hout STANDAARD TOEBE...

Page 26: ...ddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar betekent 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden VOORZICHTIG Een beschadigd snoer moet vervangen of gerepareerd worden 4 Aanbrengen van de zijgreep B...

Page 27: ...akt en doorbrandt U dient in het bijzonder abnormale werkzaamheden die de boor doen stoppen tijdens het boren te vermijden Regel het toerental zo dat u altijd soepel door kunt blijven boren 䡬 U mag in geen geval gereedschap overbelasten daar dit de levensduur van het hoofdtoestel aanzienlijk zal bekorten 3 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt...

Page 28: ...e is een zekere stand vereist men moet de boormachine met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat de boormachine loodrecht op het materiaal staat waarin men boort 䡬 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt een achteloze hantering dikwijls tot een afgebroken boor of tot een beschadiging van de boormachine zelf vanwege de plotselinge beweging...

Page 29: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Page 30: ...TILIZAR EL TALADRO PARA CORONA DIAMANTE 1 Utilice protección de oídos con taladros de impacto La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Utilice los mangos auxiliares proporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Antes de taladrar en una pared suelo o techo comprobar cuidadosamente que no haya objetos empotrados tales como cables o conducciones ...

Page 31: ...e con el interruptor de alimentación en la posición ON la herramienta eléctrica empezaría a funcionar imprevistamente y podría producirse un accidente grave 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y capacidad nominal El cable prolongador deberá ser lo más corto posible PRECAUCIÓN Si el cable está daña...

Page 32: ...empo prolongado o si realiza el taladrado de materiales blandos Especialmente evite la utilización en condiciones anormales como cuando el taladro se detiene durante la operación Ajuste el número de rotaciones de manera que la operación de taladrado se realice siempre con suavidad 䡬 Cerciórese de no utilizar jamás ninguna herramienta que exceda la capacidad máxima pues de lo contrario la vida de s...

Page 33: ... fuerza reactiva Para mantener un firme control establecer una buena posición de los pies sujetar el taladrador firmemente con ambas manos y asegurarse de que el taladrador está en vertical al material que se taladre 䡬 Perforando el material completamente a través del material Si la broca de taladro perfora completamente a través del material un manejo sin cuidado resulta a menudo una broca de tal...

Page 34: ...32 ...

Page 35: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Page 36: ...34 1 2 3 4 5 ...

Page 37: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Page 38: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Reviews: