background image

Bahasa Indonesia

70

  Karena baut 10 mm berulir kiri, kendurkan dengan 

memutarnya ke arah kanan.

CATATAN

  Jika pengunci poros tidak bisa ditekan dengan mudah 

untuk mengunci poros, putar baut 10 mm menggunakan 

kunci pas 17 mm (aksesoris standar) sambil memberikan 

tekanan pada pengunci poros.

 

Poros bilah gergaji akan terkunci ketika pengunci poros 

ditekan ke dalam.

(3)  Lepas baut dan ring (D)

(4)  Angkat penahan bawah dan pasang bilah gergaji.

PERINGATAN

  Ketika memasang bilah gergaji, pastikan indikator 

putaran yang tertera pada bilah gergaji dan arah putaran 

pada penutup poros (

Gbr. 1

) telah benar.

(5) Bersihkan ring (B) dan baut 10 mm secara sempurna, 

dan pasang pada poros bilah gergaji.

(6) Tekan pengunci poros dan kencangkan baut 10 mm 

dengan memutarnya ke kiri menggunakan aksesoris 

standar (kunci pas 17 mm).

(7) Putar penutup poros sampai kunci penutup poros 

berada pada posisi aslinya. Kemudian kencangkan baut 

6 mm.

PERHATIAN

  Pemandu debu terpasang di dalam di balik engsel. 

Ketika melepas atau memasang bilah gergaji, jangan 

menyentuh pemandu debu. Adanya kontak akan dapat 

mematahkan atau menggumpilkan ujung bilah gergaji.

  Kencangkan baut 10 mm sehingga tidak kendur selama 

pengoperasian.

  Pastikan baut 10 mm telah dikencangkan dengan benar 

sebelum perkakas listrik dinyalakan.

 Pastikan bahwa penahan bawah telah pada posisi 

tertutup.

2.  Melepas bilah gergaji

  Lepas bilah gergaji dengan membalik prosedur 

pemasangan yang dijelaskan pada paragraf 1 di atas.

  Bilah gergaji bisa dilepas dengan mudah setelah 

mengangkat penahan bawah.

PERHATIAN

 

Jangan pernah mencoba memasang bilah gergaji selain 

yang berdiameter 305 mm. 

PEMELIHARAAN DAN PEMERIKSAAN

PERINGATAN

  Untuk menghindari terjadinya kecelakaan atau cedera 

pribadi, selalu pastikan sakelar pemicu pada posisi OFF 

dan colokan daya telah dilepas dari stopkontak sebelum 

melakukan pemeliharaan atau pemeriksaan pada alat 

ini.

  Laporkan ke orang yang berkuali

fi

 kasi  sesegera 

mungkin, jika Anda menemukan kerusakan pada mesin 

termasuk penahan atau bilah gergaji.

1.  Memeriksa bilah gergaji

  Selalu ganti bilah gergaji segera setelah ditemui tanda-

tanda keausan atau kerusakan.

  Bilah gergaji yang rusak bisa menyebabkan cedera 

pribadi dan bilah gergaji yang aus bisa menyebabkan 

pengoperasian menjadi tidak efektif dan kemungkinan 

kelebihan beban pada motor.

PERHATIAN

 

Jangan pernah menggunakan bilah gergaji yang tumpul. 

Ketika bilah gergaji tumpul, ketahanannya terhadap 

tekanan tangan yang diberikan oleh handel alat 

cenderung akan meningkat, sehingga menjadikannya 

tidak aman untuk digunakan.

2.  Memeriksa sekrup pemasangan

  Periksa secara rutin sekrup pemasangan dan pastikan 

sekrup terpasang erat. Jika salah satu sekrup yang 

longgar, segera kencangkan kembali. Tidak dapat 

melakukan hal ini dapat mengakibatkan risiko bahaya 

yang serius.

3.  Memeriksa sikat karbon (Gbr. 34).

  Motor menggunakan sikat karbon yang merupakan 

barang habis pakai. Karena sikat karbon yang terlalu aus 

dapat menyebabkan masalah pada motor, ganti sikat 

karbon dengan yang baru yang mempunyai no. sikat 

karbon yang sama yang ditunjukkan pada gambar ketika 

telah menjadi aus atau mendekati “batas keausan”. 

Selain itu, selalu jaga agar sikat karbon tetap bersih 

dan pastikan bisa bergeser secara bebas di dalam 

penyangga sikat.

4.  Mengganti sikat karbon (Gbr. 34).

  Bongkar tutup sikat dengan obeng minus. Selanjutnya 

sikat karbon dapat dilepas dengan mudah.

5. Pemeliharaan motor

  Kumparan unit motor adalah “jantung” perkakas listrik. 

Berhati-hatilah untuk memastikan kumparan tidak rusak 

dan/atau basah karena oli atau air.

6.  Memeriksa penahan bawah untuk pengoperasian 

secara benar

  Sebelum menggunakan alat, lakukan pengujian pada 

penahan bawah (

Gbr. 6

) untuk memastikan dalam 

kondisi yang baik dan bisa bergerak dengan lancar.

  Jangan pernah menggunakan alat kecuali penahan 

bawah bisa beroperasi dengan baik dan dalam kondisi 

mekanis yang baik.

7. Penyimpanan

 

Setelah pengoperasian alat selesai, periksa bahwa hal-

hal berikut ini telah dilakukan:

(1)  Sakelar pemicu pada posisi OFF, 

(2)  Colokan daya telah dilepas dari stopkontak, 

  Ketika alat tidak digunakan, simpan di tempat yang 

kering dan jauh dari jangkauan anak-anak.

8. Penggantian penahan

 

Setelah penggunaan yang lama, slot bilah pada penahan 

akan melebar dan perlu diganti. Jika slot bilah melebar, 

ganti penahan dengan yang baru (

Gbr. 32

). Setelah 

melakukan penggantian, buat alur pada penahan. 

Silakan lihat "SEBELUM PEMOTONGAN 1. Memotong 

alur pada penahan" pada halaman 65.

9. Pelumasan

  Lumasi permukaan geser berikut ini sekali setiap bulan 

untuk menjaga agar perkakas listrik dalam kondisi tetap 

baik untuk jangka waktu yang lama.

 

Dianjurkan menggunakan minyak mesin.

 

Titik pemberian minyak:

 

* Bagian berputar pada engsel

 

* Bagian berputar pada penyangga (A)

 

* Bagian berputar pada ragum

10. Pembersihan

  Secara berkala, bersihkan serpihan dan material sisa 

dari permukaan perkakas listrik menggunakan kain 

yang dibasahi dengan air sabun. Untuk menghindari 

kesalahan pada motor, lindungi motor dari kontak 

dengan minyak atau air.

  Jika garis laser menjadi tidak terlihat akibat serpihan 

dan sejenisnya yang menempel pada jendela penanda 

laser di bagian pemancar sinar, lap dan bersihkan 

jendela tersebut dengan kain kering atau kain halus yang 

dibasahi air sabun,dll.

MEMILIH AKSESORIS

Aksesoris mesin ini tercantum pada halaman 81.

PERHATIAN

 Perbaikan, 

modi

fi

 kasi, dan pemeriksaan Perkakas Listrik 

Hitachi harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Hitachi.

  Secara khusus, piranti laser harus dipelihara oleh agen 

resmi dari pabrikan laser.

  Selalu lakukan perbaikan piranti laser Pusat Layanan 

Resmi Hitachi.

000Book̲C12RSH2̲ASIA.indb   70

000Book̲C12RSH2̲ASIA.indb   70

2015/11/13   16:09:51

2015/11/13   16:09:51

Summary of Contents for C 12RSH2

Page 1: ...g instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู มือการใช งาน Petunjuk pemakaian en zh ko vi th id ar en zh ko vi th id ar 000Book C12RSH2 ASIA indb 1 000Book C12RSH2 ASIA indb 1 2015 11 13 16 09 41 2015 11 13 16 09 41 ...

Page 2: ...2 7 q p 6 0 3 4 y w d s 8 i r g u 7 o e f a d h 3 1 j 4 4 ø9 mm 255 5 mm 10 1 6 327 mm 12 7 8 282 mm 11 1 8 Ç Ú p 5 k a 000Book C12RSH2 ASIA indb 2 000Book C12RSH2 ASIA indb 2 2015 11 13 16 09 41 2015 11 13 16 09 41 ...

Page 3: ...3 6 1 7 a b 8 Ñ ı s f 8 6 z 3 9 Ï Ï Î Î 10 1 7 0 o l 11 l º ª 000Book C12RSH2 ASIA indb 3 000Book C12RSH2 ASIA indb 3 2015 11 13 16 09 42 2015 11 13 16 09 42 ...

Page 4: ...4 12 Â 0 Â 0 Â 0 13 14 e 15 h 16 000Book C12RSH2 ASIA indb 4 000Book C12RSH2 ASIA indb 4 2015 11 13 16 09 42 2015 11 13 16 09 42 ...

Page 5: ...5 17 Í 18 Í Í 0 ⓐ ⓐ ⓐ ⓑ ⓑ ⓑ 19 l 1 3 7 g 6 1 2 20 t x 21 6 Ó 22 l 1 1 3 2 23 000Book C12RSH2 ASIA indb 5 000Book C12RSH2 ASIA indb 5 2015 11 13 16 09 43 2015 11 13 16 09 43 ...

Page 6: ...6 24 s 7 d 8 25 c m b v n 26 27 fi c c fl l n v m 28 fi º 29 ⓐ ⓑ 6 Ó Ô ⓑ 30 o 000Book C12RSH2 ASIA indb 6 000Book C12RSH2 ASIA indb 6 2015 11 13 16 09 44 2015 11 13 16 09 44 ...

Page 7: ...7 31 5 ˇ p 32 î Å Ü Á Ø 33 q 0 Œ w Ò u q Œ 34 101 102 102 110V 38 230V 65 6 mm 17 mm 000Book C12RSH2 ASIA indb 7 000Book C12RSH2 ASIA indb 7 2015 11 13 16 09 44 2015 11 13 16 09 44 ...

Page 8: ...마커 Công tắc Dùng cho máy đánh dấu laser r Trigger Switch 開關 작동 스위치 Công tắc khởi động t 6 mm Flat Head Screw 6mm一字螺絲 6mm 접시 머리 나사 Đinh vít đầu phẳng 6 mm y Nameplate 銘牌 명판 Bảng tên u Spindle Lock 主軸鎖 스핀들 잠금 장치 Khóa hãm trục i Belt cover 帶罩 벨트 커버 Vỏ bọc dây đai o Guard 安全罩 가드 Tấm chắn p Base 底座 베이스 Chân bệ a Holder 支架 홀더 Giá đỡ s Set pin A 定位銷 A 고정 핀 A Chốt định vị A d Clamp Lever 夾緊杆 클램프 레버 Đòn bẩ...

Page 9: ...m ª Vise Plate 虎鉗板 바이스 플레이트 Tấm kẹp º Knob 旋鈕 손잡이 Nút bấm Laser line 激光線 레이저 선 Vạch laser Groove 凹槽 홈 Rãnh Bevel Scale 角尺 경사 눈금 Cân góc xiên Miter Scale 斜接尺 연귀 눈금 Cân góc fi Crown molding Vise Ass y Optional accessory 冠狀模塑虎鉗組件 選購件 크라운 몰딩 바이스 어셈블리 옵션 부속품 Bàn kẹp gờ phụ tùng tùy chọn fl 6 mm Wing Nut Optional accessory 6 mm翼狀螺母 選購件 6 mm 윙 너트 옵션 부속품 Đai ốc tai chuồn 6 mm phụ tùng tùy chọn Crown molding...

Page 10: ... 8mm 볼트 Bu lông 8 mm 8 mm Nut 8mm螺母 8mm 너트 Đai ốc 8 mm Ç 25 mm thick bench 25mm厚臺 25mm 두께 벤치 Bàn làm việc 25 mm 8 mm Bolt A Stopper for left 45 bevel angle 8mm螺栓 A 左側45 斜角用止動片 8mm 볼트 A 왼쪽 45 경사각 스토퍼 Bu lông 8 mm A Chốt chặn dành cho góc xiên về bên trái 45 ı 8 mm Bolt B Stopper for right 45 bevel angle 8mm螺栓 B 右側45 斜角用止動片 8mm 볼트 B 오른쪽 45 경사각 스토퍼 Bu lông 8 mm B Chốt chặn dành cho góc xiên về bên ph...

Page 11: ...ﺎﻭﻟﺔ แผ นเสียบคํ า Sisipan Meja ﺍﻟﻁﺎﻭﻟﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ สัญลักษณ สําหรับเครื องวัดองศา Indikator Untuk skala miter ﺍﻟﺗﺎﺟﻲ ﻟﻠﻣﻘﻳﺎﺱ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ ฉาก A Pagar A A ﺍﻟﺳﻭﺭ ชิ นส วนป องกันช วงล าง Penahan Bawah ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﺍﻟﻭﻗﺎء q แหวนรอง B Cincin B B ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺣﻠﻘﺔ w ฝาครอบแกนหมุน Penutup Poros ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺣﻭﺭ ﻏﻁﺎء e สวิตช สําหรับเครื องยิงเลเซอร Sakelar Untuk Pembuat Laser ﺍﻟﻠﻳﺯﺭ ﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ r สวิตช ไก Sakelar Pemicu ﻝ ّ ﻐ ﺍﻟﻣ...

Page 12: ...rsegi Baja ﺍﻟﺻﻠﺏ ﻣﻥ ﻣﺭﺑﻊ n น อตป กผีเสื อ 6 มม อุปกรณ เสริม Baut Kupu Kupu 6 mm Aksesoris opsional ﻣﻡ 6 ﺍﻟﺟﻧﺎﺡ ﺻﺎﻣﻭﻟﺔ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ m สลักเกลียวปรับความสูง 6 มม อุปกรณ เสริม Baut Penyetel Ketinggian 6 mm Aksesoris opsional ﻣﻡ 6 ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺿﺑﻁ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ พื นผิวส วนฐานรองรับ Permukaan Dasar ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺳﻁﺢ ตัวกั นระยะ อุปกรณ เสริม Penghenti Aksesoris opsional ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩ สลักเกลียว...

Page 13: ...Garis batas keausan ﺍﻟﺗﺂﻛﻝ ﺣﺩ ﺧﻁ สลักเกลียวหัวแป นหมุน 6 มม Baut Knob 6 mm ﻣﻡ 6 ﻣﻘﺑﺽ ﻣﺳﻣﺎﺭ ˇ มุมขวา Sudut kanan ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ ﺍﻟﺯﺍﻭﻳﺔ Á เครื องดูดแยกฝุ น Ekstraktor debu ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻧﺎﺯﻉ ท อยาง 38 มม ID x ยาว 3 มม Selang panjang id 38 mm 3 m ﻣﻡ 38 ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﻘﻁﺭ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﻣﺗﺭ 3 ﻁﻭﻝ î อะแดปเตอร อุปกรณ มาตรฐาน ของเครื องดูดแยกฝุ น Adapter Aksesoris standar ekstraktor debu ﻟﻧﺎﺯﻉ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻕ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ Ø ข อต ...

Page 14: ...ัวกั นระยะสําหรับมุมตัดเข า ด านขวา 45 Baut 8 mm B Penghenti untuk sudut konis 45 kanan B ﻣﻡ 8 ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁ ﻟﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺃﺩﺍﺓ ﺩﺭﺟﺔ 45 ﺍﻷﻳﻣﻥ เซ ตสกรู 8 มม ตัวกั นระยะ สําหรับมุม 0 Sekrup pengatur 8 mm Penghenti untuk 0 ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﺩﺍﺓ ﻣﻡ 8 ﺿﺑﻁ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ 0 ﻟﺯﺍﻭﻳﺔ Â สกรูเครื องจักร 6 มม Sekrup mesin 6 mm ﻣﻡ 6 ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺳﻣﺎﺭ การตัดมุมขวา Potongan sudut kanan ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺯﺍﻭﻳﺔ การตัดเข ามุมซ าย Potongan s...

Page 15: ...Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use 19 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired 20 Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate proper...

Page 16: ...g the tool do not grasp the holder Grasp the handle instead of the holder 35 Start cutting only after motor revolution reaches maximum speed 36 Promptly cut OFF the switch when abnormality observed 37 Shut off power and wait for saw blade to stop before servicing or adjusting tool 38 During a miter or bevel cut the blade should not be lifted until it has stopped rotation completely 39 During slide ...

Page 17: ...ard 25 mm Left 45 Right 31 Max Height Max Width or Max Height Max Width 70 mm 265 mm 75 mm 220 mm With aux board 25 mm Right 45 Right 45 Max Height Max Width or Max Height Max Width 45 mm 220 mm 50 mm 180 mm With aux board 25 mm Right 45 Left 31 Max Height Max Width or Max Height Max Width 45 mm 265 mm 50 mm 220 mm With aux board 25 mm Saw Blade Dimensions oD iD Thickness 305 mm 25 4 mm 2 3 mm Mit...

Page 18: ...ht 45 bevel cutting angle with the 8 mm set screw 8 mm bolt A and 8 mm bolt B When changing the adjustment change the height of the 8 mm set screw 8 mm bolt A or 8 mm bolt B by turning them When changing the bevel angle to the right 45 pull the set pin A on the direction shown in Fig 7 b and incline the motor head to the right When adjusting the motor head to 0 always return the set pin A to its i...

Page 19: ...back face When right angle cutting loosen the 6 mm wing bolt then slide the sub fence A outward and remove it as shown in Fig 13 5 Confirmation for use of sub fence B Fig 13 WARNING When left angle cutting loosen the 6 mm wing bolt then slide the sub fence B outward Failure to do so may result in the main body or saw blade coming into contact with the sub fence B and causing injury This power tool...

Page 20: ...as been removed from the receptacle whenever the tool is not in use Always turn the power off and let the saw blade stop completely before raising the handle from the workpiece If the handle is raised while the saw blade is still rotating the cut off piece may become jammed against the saw blade causing fragments to scatter about dangerously Every time one cutting of deep cutting operation is finish...

Page 21: ...g can be performed by following the instructionsin12and13above Formaximumdimensions for compound cutting refer to SPECIFICATIONS table CAUTION Always secure the workpiece with the right or left hand and cut it by sliding the round portion of the saw backwards with the left hand It is very dangerous to rotate the turntable to the left during compound cutting because the saw blade may come into cont...

Page 22: ...n turn the spindle cover 2 Press in spindle lock and loosen 10 mm bolt with 17 mm wrench standard accessory Since the 10 mm bolt is left hand threaded loosen by turning it to the right NOTE If the spindle lock cannot be easily pressed in to lock the spindle turn the 10 mm bolt with 17 mm wrench standard accessory while applying pressure on the spindle lock The saw blade spindle is locked when the ...

Page 23: ...e blade slot should widen replace the guard with a new one Fig 32 After replacing make a groove on it Refer to PRIOR TO CUTTING 1 Cutting a groove on the guard on page 18 9 Lubrication Lubricate the following sliding surfaces once a month to keep the power tool in good operating condition for a long time Use of machine oil is recommended Oil supply points Rotary portion of hinge Rotary portion of ...

Page 24: ...專業性的服務單位加以修復 延伸電 纜如有損傷應予更換 手柄要保持乾燥 並防止 沾附油脂類 15 不使用時 維修前以及更換附件 如 刀具 鑽 頭 鋸具等 之前 都必須拆卸電源插頭才行 16 開動前務必把調整用鍵和扳手類拆除下來 這一 點與安全有關 應養成習慣 嚴格遵守 17 謹防誤開動 插頭一插上電源插座 指頭就不可 隨便接觸電源開關 插接電源之前 應先確認 開關是否切斷 18 屋外延伸線纜的使用 屋外作業時 必須使用專 用的延伸線纜 19 保持高度警覺 充分掌握情況 以正常的判斷力 從事作業 疲憊時切不可開動電動工具 20 檢查損壞部件 在繼續使用電動工具之前 應詳 細檢查各部零件以及防護裝置有無損壞 以便決 定能否正常工作 能否發揮正常效能 檢查轉動 部份的對準 空轉 各零件有無異常 安裝是否 妥善以及其它足以給工作帶來不良影響的情況 如防護以及其它零件損傷了 除非本說明書中已 有記載否...

Page 25: ...時請予更換 29 請勿使用鋸條切割鋁材 木材或類似材料以外的 材料 30 請僅使用製造商所推薦的多角度鋸機割材料 31 鋸條更換程序 包括重置方法以及關於務必正確 進行此程序的警告 32 在切割木頭時 將滑動式多角度鋸機與集塵裝置 相連接 33 開槽時要小心 34 在搬運此電動工具時 請勿抓住其支架 應抓住 手柄而不要抓住支架 35 須在電動機達到最大轉速時才開始切割 36 發現異常情況時應迅速斷開開關 37 在切斷電源並等到鋸條停止之後 方可對工具進 行維修或調整 38 在進行斜接切割或斜角切割中 在鋸條完全停止 轉動之後 方能升高鋸條 39 進行滑動切割操作時 鋸子的推動和滑動必須遠 離操作員 40 務必考慮切割操作中所有可能產生的遺留風險 如激光輻射對眼睛的傷害 無意中接觸機器滑動 機械部分的運動部件等等 41 確保每次切割前 機器是在穩定的狀態 僅使用最大允許速度比本電動工具空載轉...

Page 26: ...mm 75 mm 260 mm 含輔助板 25mm 右側45 0 最大高度 最大寬度 或 最大高度 最大寬度 45 mm 312 mm 50 mm 260 mm 含輔助板 25mm 複合 左側45 左側45 最大高度 最大寬度 或 最大高度 最大寬度 70 mm 220 mm 75 mm 180 mm 含輔助板 25 mm 左側45 右側31 最大高度 最大寬度 或 最大高度 最大寬度 70 mm 265 mm 75 mm 220 mm 含輔助板 25 mm 右側45 右側45 最大高度 最大寬度 或 最大高度 最大寬度 45 mm 220 mm 50 mm 180 mm 含輔助板 25 mm 右側45 左側31 最大高度 最大寬度 或 最大高度 最大寬度 45 mm 265 mm 50 mm 220 mm 含輔助板 25 mm 26 中國語 000Book C12RSH2 ASIA in...

Page 27: ...扳手 1 虎鉗組件 1 支架 1 側手柄 安裝在電動工具上 1 副擋板 安裝在電動工具上 1 標準附件可能不預先通告而徑予更改 用 途 切割各種類型的鋁框格或木材 作 業 之 前 注意 將插頭插入電源之前 進行所有必要的調試 1 電源 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 相符 請 勿 使 用 直 流 電 或 如 升 壓 器 等 的 變 壓 器 否則可能會造成損壞或意外事故 2 電源開關 確認電源開關是否切斷 若電源開關接通 則插 頭插入電源插座時電動工具將出其不意地立刻轉 動 從而招致嚴重事故 3 延伸線纜 若作業場所移到離開電源的地點 應使用容量足 夠 鎧裝合適的延伸線纜 並且要盡可能地短些 4 在嘗試操作之前 請移除所有附著或連接到工具 的包裝材料 5 釋放鎖定插銷 圖 3 當準備運輸電動工具時 其主要部件須用鎖定插 銷固定 稍稍移動手柄 可使鎖定插銷脫落 運輸期間 將鎖定插銷...

Page 28: ...受傷 使用工具時切勿從臺上移走工 件或把工件放在臺上 使用工具時切勿使四肢進入警告標誌旁邊的線內 見圖 9 否則可能發生危險 注意 鋸片正在運轉時 移走或安裝工作臺是非常危險 的 切割時 清除回轉臺上的鋸屑 若鋸屑堆積過多 切割材料中的鋸片將暴露 切 勿將手或其他物體靠近暴露的鋸片 1 開關操作 拉動觸發器打開開關 鬆開觸發器便可將其關閉 2 使用虎鉗組件 標準附件 圖 11 1 虎鉗組件可安裝在左擋板 檔板 B 或右檔板 檔 板 A 2 根據工件的高度 可升高或降低螺絲支架 3 轉動上旋鈕並將工件固定於適當位置 警告 須始終夾緊夾具或虎鉗以確保工件固定在擋板 上 否則工件可能會從導板上飛出並造成人身傷 害 注意 須確保虎鉗降低進行切割時不會與電動頭接觸 如果有任何可能碰到的危險 將虎鉗組件移動到 不會接觸到鋸條的位置 3 將導板定位 圖 12 導板安裝在回轉台 本工具從工廠出貨時 導板 ...

Page 29: ...端對齊 圖 15 如墨線與鋸條的右側對齊 則將雷射 線與凹槽的右側對齊 3 調節激光線的位置之後 在工件上畫出一條直角 墨線 並將墨線與激光線對齊 對齊墨線時 應 一點點地滑動工件 並在激光線與墨線重疊的位 置將其用虎鉗固定 再次進行凹槽操作 並檢查 激光線的位置 如需改變激光線的位置 則按照 第 1 至 3 步再次進行調節 警告 在將電源插頭插入插座之前 確保主體與激光標 記器均關閉 在使用開關調節激光線的位置時應極為小心 因 為操作時電源插頭已插入插座 如在無意中拉動了開關 則鋸條會旋轉 並造成 事故 不要卸下激光標記器用於其他目的 注意 圖 16 激光輻射 切勿直視光束 工作臺上有激光輻射 切勿直視光束 眼睛直接 暴露于激光束時可能受傷 切勿拆卸 不要猛烈撞擊激光標記器 工具主體 否則激 光線的位置可能錯亂 從而損壞激光標記器並縮 短使用壽命 僅在切割操作中點亮激光標記器 激光標記器...

Page 30: ...寬度達 260mm 的工件可以使用 與上段 15 1 所述的相同方式進行切割 注意 切割 120mm 高度的工件時 調整電機頭的下限 位置 使電動機頭的下部邊緣與工件之間的間隙 在下限位置為 2 至 3mm 如果以過度或橫向的力量按下手柄 鋸條可能會 在切割操作期間產生振動 並導致工件上留下不 需要的切割痕跡 從而降低切割品質 因此 請輕輕地小心地按下手柄 進行滑動切割時 請一次就平順地輕輕將手柄推 回 向後 切割過程中停止手柄的移動將導致 工件上留下不需要的切割痕跡 警告 請按照程序進行滑動切割 向前滑動切割 朝向操作員 是非常危險的 因 為鋸條可能會從工件向上反彈 因此 滑動手柄 時務必遠離操作員 為了降低受傷的風險 每次進行橫切操作之後 務必將滑動臺架恢復到最後面的位置 當電機頭降低時 鋸條會往側手柄靠近 因此在 切割操作過程中 切勿將您的手放在側手柄上 12 斜接切割程序 1 鬆開...

Page 31: ...附件 1 通過冠狀模塑止動片 L 與 R 選購件 可 以方便地切割冠狀模塑 而無需傾斜鋸條 將 其安裝在底座兩側 如圖 27 所示 插入後旋緊 6 mm 旋鈕螺栓 以固定冠狀模塑止動片 2 冠狀模塑虎鉗 B 選購件 可安裝在左擋板 擋 板 B 或右擋板 擋板 A 上 它可與冠狀 模塑的斜角結合 並可按下虎鉗 然後按照需要轉動上部旋鈕 以可靠地連接冠狀 模塑 要升高或降低虎鉗組件 首先鬆開六角套 筒固定螺絲 調 節 高 度 後 旋 緊 6 mm 翼 栓 然 後 按 照 需 要 旋 轉 上 部 旋 鈕 以 可 靠 地 連 接 冠 狀 模 塑 圖 28 放置冠狀模塑時 使其壁接觸緣貼緊導引擋板 而其頂接觸緣貼緊冠狀模塑止動片 如圖 28 所 示 根據冠狀模塑的大小來調節冠狀模塑止動片 旋緊 6mm 翼栓以固定冠狀模塑止動片 有關斜 接角 請參閱下表 使用副檔板 A 更加緊固冠狀模塑 圖 11 警...

Page 32: ...直徑超過 305 mm 範圍的鋸條 維護和檢查 警告 為了避免發生事故和人體傷害 在對本電動工具 進行任何維修和檢查之前 必須先確認已關閉開 關及已從電源插座拔下電源插頭 包含安全罩或刀鋸在內 如果您發現機器故障 請盡快通報適當的人員 1 檢查鋸條 發現變質或損壞後應立即更換鋸條 損壞的鋸條可引起人身傷害 而磨損的鋸條則可 導致無效的操作 並可能使電動機過載 注意 切勿使用不鋒利的鋸條 鋸條不鋒利時 它對於 由工具手柄所施加的手部壓力的阻力會增加 使 電動工具的使用變得不安全 2 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否堅固妥善 若發現螺釘 松了 應立即重新扭緊 否則會導致嚴重的事故 3 檢查碳刷 圖 34 本工具的馬達上使用了碳刷 碳刷為消耗性零件 若使用過度磨損的碳刷 便會引起馬達故障 因 此 當碳刷已損壞或接近 磨損極限 時 請用 新碳刷更換之 新碳刷的號碼必須與圖示號碼相 同 另外 請...

Page 33: ...器發光部分的視窗上 而無法看清鐳射線 則用幹布或以肥皂水等蘸濕 的軟布擦拭並清潔窗口 選擇附件 本機器的附件列在第 81 頁 注意 日立電動工具的修理 維護和檢查必須由日立所 認可的維修中心進行 特別是雷射裝置應由雷射製造商授權的代理商維 修 當尋求雷射裝置的修理時 請務必指定 HITACHI 授權服務中心 在操作和維護電動工具中 必須遵守各國的安全 規則和標准規定 註 為求改進 本手冊所載規格可能不預先通告而 徑予更改 33 中國語 000Book C12RSH2 ASIA indb 33 000Book C12RSH2 ASIA indb 33 2015 11 13 16 09 47 2015 11 13 16 09 47 ...

Page 34: ... 하십시오 15 공구를 분리하십시오 사용하지 않을 때 수리하기 전에 블레이드와 비트와 커터 같은 부속품을 교환할 때 16 조정 키와 렌치를 탈거하십시오 공구를 켜기 전에 키와 조정 렌치가 공구에서 탈거되어 있는지 확인하는 습관을 가지십시오 17 우발적 시동을 피하십시오 플러그드인 공구를 손가락을 스위치에 대고 휴대하지 마십시오 연결할 때는 스위치가 꺼져 있는지 확인하십시오 18 야외 연장 도선을 사용하십시오 공구를 야외에서 사용할 때 야외용으로 지정된 연장 코드만 사용하십시오 19 경계를 늦추지 마십시오 수행 중인 작업을 주시하십시오 상식을 사용하십시오 피곤할 때는 공구를 작동하지 마십시오 20 손상된 부품을 점검하십시오 손상된 공구 보호대 또는 기타 부품을 추가로 사용하기 전에 올바르게 작동하고 지정된 기...

Page 35: ...톱날 교환 절차 32 목재를 절단할 경우 슬라이드콤파운드쏘에 집진 장치를 연결하십시오 33 홈파기 할 때 주의하십시오 34 공구를 운반하거나 갖고 다닐 때 홀더를 잡지 마십시오 홀더 대신에 핸들을 잡으십시오 35 모터 회전수가 최고 속도에 도달한 후에만 절단을 시작하십시오 36 이상이 발견되면 스위치를 즉시 끄십시오 37 공구를 수리 또는 조정하기 전에 전원을 끄고 톱날이 정지하기를 기다리십시오 38 마이터 절단 또는 빗각 절단 중에 톱날이 회전을 완전히 정지하기 전에 톱날을 들어올리면 안 됩니다 39 슬라이드 절단 작업 시에는 톱을 작업자의 몸 바깥쪽으로 밀어내야 합니다 40 절단 조작 중에 레이저 광선이 눈에 비치거나 장비의 습동 기계 부위에 있는 움직이는 부품에 우발적으로 접촉하게 되는 것과 같은 기타...

Page 36: ...대 높이 최대 너비 또는 최대 높이 최대 너비 45mm 220mm 50mm 180mm 보조판 포함 25mm 오른쪽 45 왼쪽 31 최대 높이 최대 너비 또는 최대 높이 최대 너비 45mm 265mm 50mm 220mm 보조판 포함 25mm 톱날 크기 oD iD 두께 305 mm 25 4 mm 2 3 mm 연귀 절단 각도 오른쪽 0 57 왼쪽 0 45 경사 절단 각도 오른쪽 0 45 왼쪽 0 45 겹절단 각도 경사 왼쪽 0 45 연귀 왼쪽 0 45 오른쪽 0 31 경사 오른쪽 0 45 연귀 오른쪽 0 45 왼쪽 0 31 전압 지역별로 차이가 있음 110 V 소비 전력 1520 W 무부하 속도 4000 분 기계 크기 너비 깊이 높이 655 mm 890 mm 724 mm 무게 순 27 kg 레이저 마커 최대 출력...

Page 37: ... 장치가 장착되어 있습니다 1 핸들을 눌렀을 때 하부 가드가 천천히 회전하는지 확인합니다 그림 6 2 그런 다음 핸들을 들어 올렸을 때 하부 가드가 원래 위치로 돌아가는지 확인합니다 10 경사각 전동 툴은 공장에서 8mm 멈춤 나사 8mm 볼트 A 및 8mm 볼트 B 를 사용하여 0 직각 왼쪽 45 경사 절단 각도 오른쪽 45 경사 절단 각도로 조절되어 출고됩니다 조절 각도를 변경하려면 8mm 멈춤 나사 8mm 볼트 A 또는 8mm 볼트 B 를 돌려서 높이를 변경하십시오 경사각을 오른쪽 45 로 변경하려면 그림 7 b에 표시된 방향으로 고정 핀 A 를 당긴 다음 모터 헤드를 오른쪽으로 기울이십시오 모터 헤드를 0 로 조절하려면 항상 그림 7 b에 표시된 대로 고정 핀 A 를 처음 위치로 되돌리십시오 11 톱...

Page 38: ... 입을 수 있습니다 제거하지 마십시오 레이저 마커 공구 본체 에 강한 충격을 가하지 마십시오 레이저 선의 위치가 변경되어 레이저 마커가 파손되거나 수명을 단축 시킬 수 있습니다 톱밥이 지나치게 많이 쌓이면 절단하는 재료에서 톱날이 노출됩니다 노출된 날 가까이에 손을 대거나 기타 물건을 두지 마십시오 1 스위치 작동 트리거를 당기면 스위치가 켜집니다 트리거를 놓으면 스위치가 꺼집니다 2 바이스 어셈블리 사용 기본 부속품 그림 11 1 바이스 어셈블리를 왼쪽 펜스 펜스 B 또는 오른쪽 펜스 펜스 A 위에 장착할 수 있습니다 2 작업물의 높이에 따라 나사 홀더를 올리거나 내릴 수 있습니다 3 상단 노브를 돌려 제품을 제 위치에 고정시킵니다 경고 제품을 펜스에 항상 고정시켜 조이십시오 그렇지 않으면 제품이 테이블에...

Page 39: ... 없는 경우가 있을 수 있습니다 이 경우 펜스 표면의 7mm 구멍 한쪽에 각각 2개 을 사용하여 6mm 접시 머리 나사와 6mm 너트로 보조판을 장착하십시오 그림 20 보조판의 두께는 사양 을 참조하십시오 참고 높이가 107mm 직각 절단 시 70mm 왼쪽 경사각 절단 시 또는 45mm 오른쪽 경사각 절단 시 를 초과하는 작업물을 절단할 경우 모터 헤드의 베이스가 작업물에 닿지 않도록 하한 위치를 조절하십시오 톱날의 하한 위치를 조절하려면 그림 21에 표시된 절차 1 을 따르십시오 1 모터 헤드를 내리고 8mm 깊이 조절 볼트를 돌려 8mm 높이 조절 볼트가 힌지에 닿는 톱날의 하한 위치에서 모터 헤드의 하한 위치와 작업물의 상단 사이에 2mm 3mm의 간극이 생기도록 조절합니다 11 넓은 작업물 절단 슬라...

Page 40: ...오 17 정밀한 절단에 필요한 스토퍼 스토퍼와 홀더는 옵션 부속품임 스토퍼를 사용하면 285 mm 450 mm 길이의 작업물을 연속해서 정밀하게 절단할 수 있습니다 스토퍼를 설치하려면 그림 26에 표시된 것처럼 6 mm 윙 볼트를 사용해 스토퍼를 홀더에 부착하십시오 18 크라운 몰딩 바이스 크라운 몰딩 스토퍼 L 및 R 옵션 부속품 사용 확인 1 크라운 몰딩 스토퍼 L 와 R 선택 사양 으로 톱날을 기울이지 않고 크라운 몰딩 커팅을 할 수 있습니다 그림 27와 같이 베이스 양 면에 설치합니다 삽입한 후 6 mm 노브 볼트를 조여 크라운 몰딩 스토퍼를 고정시킵니다 2 크라운 몰딩 바이스 B 옵션 부속품 를 왼쪽 펜스 팬스 B 또는 오른쪽 펜스 펜스 A 에 장착할 수 있습니다 크라운 몰딩의 슬로프와 통합할 수 ...

Page 41: ...드 또는 톱날을 포함해 기기에서 결함을 발견한 경우 자격을 갖춘 전문가에게 즉시 알리십시오 1 톱날 검사 톱날 열화 또는 손상의 최초 징후 시 항상 즉시 톱날을 교체하십시오 손상된 톱날은 부상을 가져올 수 있고 마모된 톱날은 비효과적인 작업 및 모터 과부하를 야기할 수 있습니다 주의 무딘 톱날은 사용하지 마십시오 톱날이 무디면 손 압력에 공구 핸들이 가하는 저항력이 증가하여 전동 공구 작동이 불안전해 질 수 있습니다 2 부착 나사 검사 정기적으로 모든 부착 나사를 검사하고 잘 고정되어 있는지 확인합니다 느슨한 나사가 있는 경우 즉시 꽉 조여야 합니다 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니다 3 카본 브러시 검사 그림 34 모터에는 소모성 부품인 카본 브러시가 장착되어 있습니다 카본 브러시가 과도하게...

Page 42: ...합니다 특히 레이저 장치는 레이저 제조업체가 지정한 서비스 센터를 통해서 정비해야 합니다 레이저 장치의 수리는 항상 Hitachi 공인 서비스 센터에 의뢰하십시오 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다 참고 HITACHI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 000Book C12RSH2 ASIA indb 42 000Book C12RSH2 ASIA indb 42 2015 11 13 16 09 49 2015 11 13 16 09 49 ...

Page 43: ... chèn lên công tắc Đảm bảo đã tắt công tắc khi cắm điện 18 Sử dụng dây nối chuyên dùng cho ngoài trời Khi sử dụng thiết bị ở ngoài trời chỉ sử dụng dây nối dài chuyên dụng cho ngoài trời 19 Luôn cảnh giác Quan sát những gì bạn đang làm Phán đoán theo kinh nghiệm Không vận hành máy khi đang mệt mỏi 20 Kiểm tra các bộ phận bị hư hỏng Trước khi tiếp tục sử dụng dụng cụ phải kiểm tra cẩn thận xem tấm ...

Page 44: ... khi cưa gỗ 33 Cẩn thận khi xẻ rãnh 34 Khi vận chuyển hoặc mang vác thiết bị không mang giá đỡ Mang tay cầm thay vì giá đỡ 35 Chỉ bắt đầu cắt sau khi động cơ quay vòng đạt đến tốc độ tối đa 36 Nhanh chóng cắt OFF công tắc khi phát hiện bất thường 37 Tắt nguồn và chờ cho đến khi lưỡi cưa dừng hẳn trước khi bảo dưỡng hoặc điều chỉnh thiết bị 38 Trong khi cắt góc hoặc góc xiên không nên nhấc lưỡi cưa...

Page 45: ...20 mm 75 mm 180 mm Với bảng mạch phụ trợ 25 mm Góc 45 trái Góc 31 phải Chiều cao Tối đa Chiều rộng Tối đa hoặc Chiều cao Tối đa Chiều rộng Tối đa 70 mm 265 mm 75 mm 220 mm Với bảng mạch phụ trợ 25 mm Góc 45 phải Góc 45 phải Chiều cao Tối đa Chiều rộng Tối đa hoặc Chiều cao Tối đa Chiều rộng Tối đa 45 mm 220 mm 50 mm 180 mm Với bảng mạch phụ trợ 25 mm Góc 45 phải Góc 31 trái Chiều cao Tối đa Chiều ...

Page 46: ... lỏng bu lông 6 mm với chìa vặn dạng hộp 10 mm được cung cấp Điều chỉnh giá đỡ chân bệ cho đến khi bề mặt đáy của nó tiếp xúc với bề mặt bàn làm việc hoặc bề mặt sàn Sau khi điều chỉnh hãy siết thật chặt bu lông 6 mm 9 Kiểm tra để xem là tấm chắn dưới vận hành trôi chảy hay không THẬN TRỌNG Máy cắt góc đa năng dạng trượt này được trang bị một khóa đầu cưa làm thiết bị an toàn 1 Khi bạn đẩy tay cầm...

Page 47: ...nh vật liệu với mặt sau to Khi cắt góc phải hãy nới lỏng bu lông tai chuồn 6 mm sau đó trượt lá chắn phụ A ra ngoài và tháo bu lông ra như được chỉ ra trong Hình 13 5 Xác nhận cách sử dụng lá chắn phụ B Hình 13 CẢNH BÁO Khi cắt góc trái hãy nới lỏng bu lông tai chuồn 6 mm sau đó trượt lá chắn phụ B ra ngoài Nếu không làm như vậy có thể dẫn đến phần thân chính hoặc lưỡi cưa tiến vào tiếp xúc với lá...

Page 48: ...t nguồn và để lưỡi cưa dừng hẳn trước khi nâng tay nắm khỏi vật liệu Nếu tay nắm được nâng trong khi lưỡi cưa đang còn quay miếng cắt có thể bị chèn vào lưỡi cưa gây ra các mảnh vỡ vụn phân tán rất nguy hiểm Mỗi khi thao tác cắt sâu hoàn tất tắt công tắc và kiểm tra chắc chắn rằng lưỡi cưa đã dừng hẳn Sau đó nâng tay nắm và trả về vị trí đã kéo hết Tuyệt đối chắc chắn đã dỡ vật liệu cắt ra khỏi đỉ...

Page 49: ...i vị trí giới hạn dưới tham khảo 11 Kiểm tra vị trí giới hạn dưới của lưỡi cưa ở trang 46 14 Quy trình cắt đa năng Có thể thực hiện cắt đa năng theo hướng dẫn ở phần 12 và 13 ghi trên Vui lòng tham khảo bảng THÔNG SỐ KỸ THUẬT để biết về kích thước tối đa của thao tác cắt đa năng THẬN TRỌNG Luôn luôn cố định vật liệu gia công bằng tay phải hoặc tay trái và cắt nó bằng cách trượt phần tròn của cưa n...

Page 50: ...hính hãy xoay bu lông 10 mm bằng chìa vặn 17 mm phụ tùng tiêu chuẩn trong khi tác dụng lực lên khóa hãm trục Khóa dao cắt khóa lại khi nhấn khóa hãm lực hướng vào trong 3 Tháo bu lông và vòng đệm D 4 Nhấc tấm chắn dưới và gắn dao cắt CẢNH BÁO Khi lắp lưỡi cưa hãy xác nhận xem ký hiệu chỉ hướng quay trên lưỡi cưa và chiều quay của vỏ trục Hình 1 có khớp với nhau hay không 5 Lau chùi vòng đệm B và b...

Page 51: ...ạng vận hành tốt trong một thời gian dài Khuyến khích sử dụng dầu nhớt công nghiệp Những vị trí tra dầu nhớt Bộ phận quay của bản lề Phần quay của giá đỡ A Bộ phận quay của bàn kẹp 10 Vệ sinh máy Phải định kỳ loại bỏ phoi và các vật liệu phế liệu khác ra khỏi bề mặt của dụng cụ điện với một miếng vải ướt có thấm xà phòng Để động cơ bị trục trặc hãy bảo vệ không cho nó tiếp xúc với dầu nhớt hoặc nư...

Page 52: ...นและปลอดภัยขึ น ปฏิบัติตามคําแนะนําในเรื องการหยอดนํ ามันและการเปลี ยน อุปกรณ เสริม ตรวจสอบสายไฟของเครื องมือเป นระยะๆ หากสายไฟ ชํารุด ควรนําเครื องมือไปซ อมที ศูนย บริการที ผ านการ รับรอง ตรวจ สอบสายไฟส วนขยาย และเปลี ยนใหม หากสายไฟชํารุด มือจับจะ ต องแห ง สะอาด และไม มีคราบนํ ามันหรือจารบีเกาะติด 15 ถอดปลั กเครื องมือ เมื อไม ใช งานเครื องมือ ก อนขั นตอนซ อมบํารุง และเมื อจะเปลี ยนชิ นส วน เช น ...

Page 53: ...ช แท นตัดองศาแบบเลื อนขณะที ใบเลื อยหันขึ นหรือหันไปทาง ด านข าง 27 ชิ นงานจะต องไม มีสิ งแปลกปลอม เช น ตะปู 28 เปลี ยนแผ นเสียบคํ าที เสียหายแล วใหม 29 อย าใช เลื อยเพื อตัดวัสดุอื นนอกเหนือจากอะลูมิเนียม ไม หรือวัสดุ ใกล เคียงกัน 30 อย าใช เลื อยเพื อตัดวัสดุอื นนอกเหนือจากที ผู ผลิตแนะนํา 31 ขั นตอนการเปลี ยนใบเลื อย รวมทั งวิธีการปรับตําแหน ง และคําเตือน ต าง ๆ จะต องได รับการปฏิบัติตามอย างเค...

Page 54: ...มม พร อมด วยบอร ดเสริม 25 มม ขวา 45 0 ความสูงสูงสุด ความกว างมากที สุด หรือ ความสูงสูงสุด ความกว างมากที สุด 45 มม 312 มม 50 มม 260 มม พร อมด วยบอร ดเสริม 25 มม ร วม ซ าย 45 ซ าย 45 ความสูงสูงสุด ความกว างมากที สุด หรือ ความสูงสูงสุด ความกว างมากที สุด 70 มม 220 มม 75 มม 180 มม พร อมด วยบอร ดเสริม 25 มม ซ าย 45 ขวา 31 ความสูงสูงสุด ความกว างมากที สุด หรือ ความสูงสูงสุด ความกว างมากที สุด 70 มม 265...

Page 55: ...แบบต าง ๆ สําหรับแผ นอะลูมิเนียมและไม คําแนะนําก อนการใช งาน ข อควรระวัง ปรับแต งเครื องมือในส วนที จําเป นก อนเสียบปลั กกับแหล งจ ายไฟ 1 แหล งไฟฟ า ตรวจดูให แหล งไฟฟ าที จะใช ตรงกับรายละเอียดจําเพาะบนแผ นป าย ของเลื อยไฟฟ า อย าใช กับไฟกระแสตรง หรือตัวแปลงต างๆ เช น บูสเตอร Booster การกระทําดังกล าวอาจทําให เกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ บ 2 สวิทซ ไฟฟ า สวิตช ไฟจะต องอยู ในตําแหน ง OFF หากเสียบปลั กอ...

Page 56: ...ร อง การใช งานจริง คําเตือน เพื อป องกันการบาดเจ บ อย านําชิ นงานออกหรือวางไว บนโต ะงาน ขณะเครื องกําลังทํางาน อย าให แขนขาอยู ในแนวตัดติดกับป ายเตือนขณะเครื องกําลังทํางาน ดูในรูปที 9 เนื องจากอาจทําให เกิดอันตรายได ข อควรระวัง การนําชิ นงานออกหรือติดตั งชิ นงานขณะใบเลื อยกําลังทํางานเป น อันตรายอย างยิ ง ขณะเลื อย ให ทําความสะอาดขี เลื อยจากแท นตัดออก หากขี เลื อยสะสมมากเกินไป ใบเลื อยจากวัสดุที...

Page 57: ...โรงงาน ปรับ ตําแหน งใบเลื อยและแนวเลเซอร ตามขั นตอนต อไปนี เพื อให เหมาะ กับการทํางานของคุณ 1 เป ดเครื องยิงเลเซอร และทําแนวร องลึกประมาณ5 มม ที ชิ นงานสูง ประมาณ 20 มม และกว างประมาณ 150 มม จับชิ นงานที เซาะร อง ด วยแท นจับในลักษณะเดิมและอย าให เคลื อนย าย สําหรับงานแนว ร อง ให อ างอิง 19 ขั นตอนการตัดตามแนวร อง 2 จากนั นหมุนตัวปรับและเปลี ยนแนวเลเซอร หากคุณหมุนตัวปรับ ตามเข มนาฬ กา เเนวเลเซอร จะ...

Page 58: ...ถึง รายละเอียดจําเพาะ สําหรับความหนาของบอร ดเสริม หมายเหตุ เมื อทําการตัดชิ นงานความสูงเกิน 107 มม สําหรับการตัดมุมขวา หรือ70 มม สําหรับการตัดเข ามุมซ าย หรือ45 มม สําหรับการตัด เข ามุมขวา ให ปรับตําแหน งจํากัดล างเพื อให ฐานของหัวมอเตอร ไม ไปสัมผัสกับชิ นงาน เพื อปรับตําแหน งจํากัดล างของใบเลื อย ให ปฏิบัติตามขั นตอน 1 ตาม ที แสดงไว ใน รูปที 21 1 ปรับหัวมอเตอร ลงและหมุนสลักเกลียวปรับความลึก 8 มม ...

Page 59: ... นงานไว อยู ในกรณีที มีการตัดร วม มุม การตัดเข ามุม โดยตัดเข ามุมด านซ าย ให เลื อนแนวฉากย อย B ไปด านนอก และทําการตัดต อไป ในกรณีที มีการตัดร วม มุม การตัดเข ามุม โดยตัดเข ามุมด านขวา ให นําแนวฉากย อย A ออกและทําการตัดต อไป 15 การตัดวัสดุขนาดยาว เมื อตัดวัสดุขนาดยาว ให ใช แพลตฟอร มเสริมซึ งมีความสูงเท ากันกับ ฐานติดตั ง อุปกรณ ประกอบ และฐานของอุปกรณ ประกอบพิเศษ ประสิทธิภาพ วัสดุทําจากไม W H L 300...

Page 60: ... คําเตือน เพื อป องกันอุบัติเหตุหรือการบาดเจ บ ให ป ดไกสวิตช และปลดสายไฟ ออกจากเต ารับก อนถอดหรือติดตั งใบเลื อย 1 การยึดใบเลื อย รูปที 33 1 ใช ไขควงปากแฉกเพื อคลายสกรู 5 มม ที ยึดติดกับฝาครอบแกน หมุน จากนั นให หมุนฝาครอบแกนหมุน 2 กดล อคแกนหมุนและคลายสลักเกลียว 10 มม ด วยประแจ 17 มม อุปกรณ มาตรฐาน เนื องจากสลักเกลียว 10 มม เป นแบบเกลียวซ าย ให คลายโดยหมุน ไปทางขวา หมายเหตุ หากล อคแกนหมุนไม สามารถก...

Page 61: ...ไฟจากเต ารับไฟฟ า ขณะไม ได ใช งานเครื องมือ ให จัดเก บในที แห งและพ นจากมือเด ก 8 การเปลี ยนชิ นส วนป องกัน หลังใช งานมาเป นเวลานาน ช องใส ใบมีดในชิ นส วนป องกันอาจกว าง ขึ นและต องทําการเปลี ยนใหม หากช องใส ใบมีดกว างขึ น ให เปลี ยน ชิ นส วนป องกันใหม รูปที 32 หลังเปลี ยนแล ว ให ทําแนวร องไว ด วย อ างอิงจาก ก อนการตัด 1 การตัดแนวร องบนชิ นส วนป องกัน ใน หน าที 56 9 การหล อลื น หล อลื นพื นผิวเลื ...

Page 62: ...enggantian aksesori Periksa perkakas secara berkala dan jika rusak perbaikilah di pusat servis resmi Periksa kabel ekstensi secara berkala dan ganti jika rusak Jaga handel tetap kering bersih dan bebas dari oli dan minyak 15 Lepaskan perkakas Jika tidak digunakan sebelum menyervis dan ketika mengganti aksesori seperti mata pisau mata bor dan pemotong 16 Lepaskan kunci dan batang penyesuai Biasakan...

Page 63: ...samping 27 Pastikan bahwa tempat kerja bebas dari benda asing seperti paku 28 Ganti sisipan meja ketika telah aus 29 Jangan menggunakan gergaji untuk memotong selain aluminium kayu atau material yang sejenis 30 Jangan menggunakan gergaji untuk memotong material selain yang direkomendasikan oleh pabrikan 31 Prosedur penggantian bilah termasuk metode pemosisian ulang dan peringatan bahwa ini harus d...

Page 64: ...5 mm 180 mm Dengan papan tambahan 25 mm Kiri 45 Kanan 31 Maks Ketinggian Maks Lebar atau Maks Ketinggian Maks Lebar 70 mm 265 mm 75 mm 220 mm Dengan papan tambahan 25 mm Kanan 45 Kanan 45 Maks Ketinggian Maks Lebar atau Maks Ketinggian Maks Lebar 45 mm 220 mm 50 mm 180 mm Dengan papan tambahan 25 mm Kanan 45 Kiri 31 Maks Ketinggian Maks Lebar atau Maks Ketinggian Maks Lebar 45 mm 265 mm 50 mm 220 ...

Page 65: ...45 dan sudut potong konis kanan 45 dengan sekrup pengatur 8 mm baut 8 mm A dan baut 8 mm B Ketika mengubah setelan ubah ketinggian sekrup pengatur 8 mm baut 8 mm A atau baut 8 mm B dengan memutarnya Ketika mengubah sudut konis kanan ke sudut 45 tarik pin pengatur A pada arah yang ditunjukkan pada Gbr 7 b dan naikkan kepala motor ke kanan Ketika menyetel kepala motor ke sudut 0 selalu kembalikan pi...

Page 66: ...geser sub pagar A ke arah luar dan lepaskan Jika tidak maka bodi utama atau bilah gergaji akan bersentuhan dengan sub pagar A dan menyebabkan cedera Perkakas listrik ini dilengkapi dengan sub pagar A Jika melakukan pemotongan sudut langsung dan pemotongan sudut konis kiri gunakan sub pagar A Kemudian Anda bisa melakukan pemotongan secara stabil pada material dengan sisi belakang yang lebar Ketika ...

Page 67: ...jukkan pada Gbr 18 lebar bilah gergaji adalah lebar potongan Oleh karena itu geser benda kerja ke kanan dari posisi operator ketika panjangnya diinginkan atau ke kiri ketika panjangnya diinginkan Jika penanda laser digunakan sejajarkan garis laser dengan sisi kiri bilah gergaji dan kemudian sejajarkan garis tinta dengan garis laser 2 Setelah menyalakan sakelar dan memeriksa bahwa bilah gergaji ber...

Page 68: ...ade 2 10 atur indikator ke posisi tersebut CATATAN Perhentian positif diberikan pada kanan dan kiri pengaturan tengah 0 pada pengaturan 15 22 5 30 dan 45 Periksa bahwa skala miter dan ujung indikator telah disejarkan dengan benar Pengoperasian gergaji dengan skala dan indikator miter yang tidak sejajar atau dengan handel sisi yang tidak dikencangkan dengan benar akan menghasilkan presisi pemotonga...

Page 69: ...an ragum pada cetakan mahkota ke pagar jika tidak cetakan mahkota bisa terdorong dari meja dan membahayakan anggota tubuh Anda Jangan memotong secara konis Bodi utama atau bilah gergaji bisa menyentuh sub pagar yang mengakibatkan cedera PERHATIAN Selalu pastikan bahwa kepala motor tidak bersentuhan dengan ragum cetakan mahkota ketika diturunkan untuk memotong Jika ada bahaya ketika melakukannya ke...

Page 70: ...akukan hal ini dapat mengakibatkan risiko bahaya yang serius 3 Memeriksa sikat karbon Gbr 34 Motor menggunakan sikat karbon yang merupakan barang habis pakai Karena sikat karbon yang terlalu aus dapat menyebabkan masalah pada motor ganti sikat karbon dengan yang baru yang mempunyai no sikat karbon yang sama yang ditunjukkan pada gambar ketika telah menjadi aus atau mendekati batas keausan Selain i...

Page 71: ...selamatan yang ditetapkan di setiap negara harus dipatuhi CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HITACHI yang terus menerus spesifikasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya 000Book C12RSH2 ASIA indb 71 000Book C12RSH2 ASIA indb 71 2015 11 13 16 09 51 2015 11 13 16 09 51 ...

Page 72: ...ﻝ ﻣﻔﺗﺎﺡ 1 ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻗﺎﺑﺱ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﻣﺕ 2 ﺟﺎﻑ ﻣﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﺑﺗﺧﺯﻳﻧﻬﺎ ﻓﻘﻡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﻳﺩ ﻟﻳﺳﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﻋﻥ ﺍ ً ﺩ ﺑﻌﻳ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ 8 ﻭﻳﺣﺗﺎﺝ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺛﻘﺏ ﻳﺗﺳﻊ ﻓﻘﺩ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﻌﺩ ﺟﺩﻳﺩ ﺑﺂﺧﺭ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺛﻘﺏ ﻳﺗﺳﻊ ﺃﻥ ﻟﺯﻡ ﺇﺫﺍ ﻟﻼﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻗﺑﻝ ﺭﺍﺟﻊ ﻋﻠﻳﻪ ﺣﺯ ﺑﻌﻣﻝ ﻗﻡ ﺍﻻﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺑﻌﺩ 32 ﺍﻟﺷﻛﻝ 76 ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺗﻭء ﻗﻁﻊ 1 ﺍﻟﺗﺷﺣﻳﻡ 9 ﺍﻟﻌﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﻔﺎﻅ ﺷﻬﺭ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ ﺍ...

Page 73: ... ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻧﺎﺯﻉ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻭﻣﺣﻭﻝ ﻭﺍﻟﻭﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺣﻭﻝ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻧﺎﺯﻉ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﺗﺟﻣﻳﻌﻪ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻣﻌﻅﻡ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﺑﺎﻟﻣﺣﻭﻝ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻧﺎﺯﻉ ﻭﺻﻝ ﻣﺗﺭ 3 ﻁﻭﻝ ﻣﻡ 38 ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﻘﻁﺭ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺭﺗﻳﺏ ﻭﺻﻝ 1 ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ ﻣﻠﺣﻕ ﻭﺍﻟﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻟﻧﺎﺯﻉ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻕ ﻭﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺑﻘﻧﺎﺓ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ ﻣﻠﺣﻕ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻭﻣﺣﻭﻝ 32 ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﺳﻬﻡ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺗﻡ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺑﺎﻟﻘﻧﺎﺓ ﺎ ً ﺗ ﻣﺛﺑ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ...

Page 74: ...ﺛﺑﻳﺕ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﺍﻟﻣﺛﺑﺕ ﺫﺭﺍﻉ ﻳﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﺍﻟﺳﻬﻡ ﻋﻼﻣﺔ ﺇﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﺑﺕ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻟﻣﺛﺑﺕ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻭﻏﻳﺭ 24 ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻣﻘﻳﺎﺱ ﻣﺷﺎﻫﺩﺓ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﻟﻺﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﻳﻝ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺑﺿﺑﻁ ﻗﻡ 2 ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺫﺭﺍﻉ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻗﻡ ﺛﻡ ﻭﺍﻟﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻣﻳﻝ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻟﻠﺷﻔﺭﺓ ﺍﻷﻳﻣﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﻳﺳﺭ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻗﻁﻌﺔ ﺗﺄﻣﻳﻥ ﻳﺗﻡ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺍﻷﻳﺳﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﻳﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻭﺩ ﺳﻭﻑ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭﺓ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﻧﺳﺑﺔ ﻓﺈﻥ ﺷﻔﺭﺓ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ًﺎ ﻣ ﺩﺍﺋ ﻗﻡ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺷﻔﺭﺓ ﻣﻥ ...

Page 75: ...ﻥ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻁﻭﻁ ﺗﻭﺍﻓﻕ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺗﻣﻳﻳﺯ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻧﻭﺍﻓﺫ ﻣﻥ ﻗﺭﻳﺑﺔ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺷﻌﺎﻉ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﻠﻳﺯﺭ ﺧﻁ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﻟﺻﻌﺏ ﻣﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻭﻑ ﻷﺷﻌﺔ ﻣﻌﺭﺽ ﻏﻳﺭ ﻣﻛﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻻﻧﺗﻘﺎﻝ ﻗﻡ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻟﻬﺫﻩ ًﺎ ﻌ ﺗﺑ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﻓﻲ ﻭﺍﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﻓﻳﻣﺎ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻳﺯﺭ ﺧﻁ ﻭﺿﻊ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺩﻭﺭﻳﺔ ﺃﺳﺱ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﻕ ﻗﻁﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ ﻟﻠﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﺧﻁ ﺑﺭﺳﻡ ﻗﻡ ﺍﻟﻔﺣﺹ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺧﻁ ﺃﻥ ﻣﻥ ﻭﺗﺣﻘﻕ ﻣﻡ 150 ﻭﺑﻌﺭﺽ ﻣﻡ 20 ﺣﻭﺍﻟﻲ ﺑﺎ...

Page 76: ...ﻠﻘﻁﻊ ﺧﻔﺿﻬﺎ ﺷﻔﺭﺓ ﻣﻊ ﺗﻼﻣﺱ ﻓﻳﻪ ﻳﺣﺩﺙ ﻟﻥ ﻣﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ 12 ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﻭﺿﻊ 3 ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺷﺣﻥ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﻘﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺩﺧﺎﻻﺕ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺗﺛﺑﺕ ﺷﻔﺭﺓ ﺗﻼﻣﺳﻬﺎ ﻻ ﺑﺣﻳﺙ ﻣﺭﻛﺑﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻻﺕ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﻣﻠﺣﻭﻅ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻟﻘﻁﻌﺔ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺭﺍﺋﺵ ﻳﻘﻝ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻟﻁﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻲ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺑﻳﻥ ﻣﺎ ﺍﻟﻔﺭﺍﻍ ﻷﻥ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺑﺗﺕ ُ ﺛ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﺣﺩ ﺳﻳﺻﻝ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺷﻔﺭﺓ ﻭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﺍ...

Page 77: ...ﺩﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻗﺩ ﺍﻟﻘﻭﻯ ﻣﻌﺯﺯﺍﺕ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﺣﻭﻻﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻣﻊ ﻡ َ ﺳﺗﺧﺩ ُ ﺗ ﻻ ﺍﻟﺣﻭﺍﺩﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺇﻟﻰ ﺑﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻔﺗﺎﺡ 2 ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻥ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﺳﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻭﻛﺎﻥ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺧﻁﻳﺭ ﺣﺎﺩﺙ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﻣﻣﺎ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ 3 ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﺻﺩﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ﻳﻅﻝ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ ﻣ...

Page 78: ...ﻣﻡ 75 ﻣﻡ 260 ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺑﻠﻭﺡ ﻣﻡ 25 45 ﺍﻷﻳﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ 0 ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺭﺽ ﺃﻗﺻﻰ ﺃﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺭﺽ ﺃﻗﺻﻰ ﻣﻡ 45 ﻣﻡ 312 ﻣﻡ 50 ﻣﻡ 260 ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺑﻠﻭﺡ ﻣﻡ 25 ﺍﻟﻣﺭﻛﺏ 45 ﺍﻷﻳﺳﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺩﺭﺟﺔ 45 ﺍﻷﻳﺳﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺭﺽ ﺃﻗﺻﻰ ﺃﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺭﺽ ﺃﻗﺻﻰ ﻣﻡ 70 ﻣﻡ 220 ﻣﻡ 75 ﻣﻡ 180 ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺑﻠﻭﺡ ﻣﻡ 25 45 ﺍﻷﻳﺳﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺩﺭﺟﺔ 31 ﺍﻷﻳﻣﻥ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺭﺽ ﺃﻗﺻﻰ ﺃﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺭﺽ ﺃﻗﺻﻰ ﻣﻡ 70 ﻣﻡ 265 ﻣﻡ 75 ﻣﻡ 220 ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺑﻠﻭﺡ ﻣﻡ 25 45 ﺍﻷﻳﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺩﺭﺟﺔ 45 ﺍﻷﻳﻣﻥ...

Page 79: ...ﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﻘﻁﻊ 36 ﻁﺑﻳﻌﻲ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺷﻔﺭﺓ ﺗﺗﻭﻗﻑ ﺣﺗﻰ ﻭﺍﻧﺗﻅﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻡ 37 ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺿﺑﻁ ﺃﻭ ﺻﻳﺎﻧﺔ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺭﻓﻊ ﻳﺗﻡ ﺃﻻ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﺟﻲ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺃﺛﻧﺎء 38 ًﺎ ﻣ ﺗﻣﺎ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺩ َ ُﺑﻌ ﻳ ﻭ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺏ َ ُﺳﺣ ﻳ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻲ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺃﺛﻧﺎء 39 ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﻗﻳﺔ ﻟﻠﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﻣﻣﻛﻧﺔ ﺍﻻﺣﺗﻣﺎﻻﺕ ﻛﺎﻓﺔ ﺑﺎﺗﺧﺎﺫ ﺿﻊ 40 ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﻋﻳﻧﻙ ﺗﺟﺎﻩ ﺍﻟﻠﻳﺯﺭ ﺇﺷﻌﺎﻉ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺳﺑﻳﻝ ...

Page 80: ... ﺃﺻﺎﺑﻌﻙ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ 18 ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﺍﻟﺗﻣﺩﻳﺩ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺣﺱ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺗﻔﻌﻝ ﻣﺎﺫﺍ ﻻﺣﻅ ﺍ ً ﺩ ﻣﺳﺗﻌ ﺍﺑﻕ 19 ًﺎ ﺑ ﻣﺗﻌ ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻳﺗﻡ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻓﺣﺹ 20 ﺳﻭﻑ ﺃﻧﻪ ﻣﻥ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻗﺎء ﻓﺣﺹ ﻣﻥ ﺗﺣﻘﻕ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﺑﻭﻅﻳﻔﺗﻬﺎ ﺗﻘﻭﻡ ﻭﺃﻧﻬﺎ ﺳﻠﻳﻡ ﺑ...

Page 81: ...04043 965841 339660 324464 301806 960017 960017 321390 321390 301806 339731 322283 110V 999038 322955 333732 307956 339626 322047 996722 339625 996247 996722 339624 988101 328326 324452 339652 81 000Book C12RSH2 ASIA indb 81 000Book C12RSH2 ASIA indb 81 2015 11 13 16 09 53 2015 11 13 16 09 53 ...

Page 82: ...82 000Book C12RSH2 ASIA indb 82 000Book C12RSH2 ASIA indb 82 2015 11 13 16 09 54 2015 11 13 16 09 54 ...

Page 83: ...83 000Book C12RSH2 ASIA indb 83 000Book C12RSH2 ASIA indb 83 2015 11 13 16 09 54 2015 11 13 16 09 54 ...

Page 84: ...511 Code No C99715131 F Printed in China 000Book C12RSH2 ASIA indb 84 000Book C12RSH2 ASIA indb 84 2015 11 13 16 09 54 2015 11 13 16 09 54 ...

Reviews: