Hisense HKF-D1EC Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 22

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 22

No.

Contenuto / 

Contents

Range

Default  Unit

Posizione Record 

Position

00

Funzione di riavvio automatico / 

Power to auto restart

0-1

1

Scheda elettronica / 

Main PCB

01

Riscaldatore elettrico disponibile / 

Electrical heater available

0-1

0

Scheda elettronica / 

Main PCB

02

Temperatura di apertura by-pass X

By pass opening temperature X

5-30

19

°C

Scheda elettronica / 

Main PCB

03

Temperatura di apertura by-pass Y

By pass opening temperature Y

2-15

3

°C

Scheda elettronica / 

Main PCB

04

Intervallo di sbrinamento

/ Defrost interval

15-99

30 Minute Scheda elettronica / 

Main PCB

05

Temperatura di inizio dello sbrinamento

Defrost entering temperature

-9….+5

-1

°C

Scheda elettronica / 

Main PCB

06

Tempo di durata sbrinamento / 

Defrost duration time

2-20

10 Minute Scheda elettronica / 

Main PCB

07

Valore della funzione CO2 / 

CO2 sensor function value

80-250

00

PPM

Scheda elettronica / 

Main PCB

08

Indirizzo ModBus / 

ModBus address

1-16

1

Scheda elettronica / 

Main PCB

21

ERV selezione modelli /

ERV models match/selection

0-9

Scheda elettronica / 

Main PCB

23

Controllo velocità della ventola

/ Fan speed control

0 =   2 velocità /

speeds 

1 =   3 velocità / 

speeds

2 = 10 velocità / 

speeds (DC)

2

Scheda elettronica / 

Main PCB

24

Impostazione multifunzione

/ Multifunction setting

0 = Nessuno / 

None 

1 = Reset timer funzionamento ventila-

tore / 

Reset timer of fan operation

2…5 = Riservato / Reserved

0

25

Impostazione allarme filtro 

/ Filter alarm setting

0 =   45 giorni / 

days

1 =   60 giorni / 

days

2 =   90 giorni / 

days

3 = 180 giorni / 

days

0

Scheda elettronica / 

Main PCB

Istruzione delle impostazioni dei parametri

Parametro 00 si riferisce alla modalità di riavvio automatico:

0: non abilitato, 1: abilitato.

Il parametro 01 si riferisce alla funzione di riscaldamento elettrico del-

l'aria di mandata

0: non presente 1: presente.

Quando si collega il riscaldatore elettrico all'aria di mandata (SA), l'u-

tente deve scegliere 1 per attivare il riscaldatore elettrico, e nella visua-

lizzazione SA la temperatura SA può essere impostata premendo i tasti

. Il range di temperatura di taratura è di 10-25 ° C.

Il parametro 02-03 si riferisce alla funzione di bypass automatico.

Il  bypass  viene  aperto  a  condizione  che  la  temperatura  esterna  sia

uguale o superiore a x (parametro 02) e inferiore a x + Y (parametro

03).

Bypass è chiuso in altre condizioni.

I parametri 04-06 si riferiscono alla funzione di sbrinamento automatico.

Quando la temperatura di espulsione EA dello scambiatore di calore é

inferiore a -1°C (temperatura di inizio sbrinamento, parametro 05) per

almeno  1  minuto,  e  l’intervallo  tradue  sbrinamenti  é  superiore  a  30

minuti  (parametro  04),  il  ventilatore  di  espulsione  viene  portato  alla

massima velocità per effettuare lo sbrinamento, mentre il ventilatore di

rinnovo viene spento. Questa fase dura finché la temperatura di espul-

sione non vale T 05 + 15°C per almeno un minuto, oppure il tempo di

sbrinamento é maggiore del parametro 06.

Il parametro 07 si riferisce alla funzione di controllo della concentrazio-

ne di CO

2

(opzionale).

Dopo  aver  collegato  il  sensore  di  CO

2

opzionale,  sul  display  viene

visualizzato il simbolo CO

2

. Se la concentrazione di CO

2

è superiore al

valore di impostazione, allora l’unità lavorerà alla massima portata d’a-

ria; se l’unità è già in alta velocità quando la concentrazione di CO

2

è

superiore al set impostato, essa mantiene la velocità massima in ese-

cuzione. Se il valore misurato diminuisce sotto al valore di impostazio-

ne, allora l’unità ritorna allo stato precedente (standby, velocità 1, 2, 3

ecc.).  Il valore di set di CO

2

predefinito è 00, il che significa funzione

di  CO

2

off.  La  gamma  di  regolazione  è  80-250,  che  significa  800-

2500PPM (valore di regolazione moltiplicato per 10), il set suggerito è

di 1000 PPM.

Il parametro 08 si riferisce alla funzione di controllo centrale per identi-

ficare l'indirizzo ModBus dell’Unità.

Parametro  21  permette  i  corretti  settaggi  adatti  su  PCB  alla  taglia

dell’Unità, fare riferimento alla tabella seguente.

Il parametro 23 deve essere rilasciato al valore 2.

I parametri 24 e 25 sono privi di significato e non devono essere modi-

ficati.

Instruction of Parameter Settings

Parameter 00 refers to power to auto restart mode 

0: Disable, 1: Enable.

Parameter 01 refers to supply air electrical heater function

0: not available 1: available.

When connecting with supply air electrical heater, user should choose

1 to activate the electrical heater, and under the SA temperature setting

interface, the SA temperature can be set by pressing 

and

button.

The setting temperature range is 10 - 25° C.

Parameter 02 - 03 refers to automatic bypass function

The bypass is opened on the condition that the outdoor temperature is

equal or higher than X (parameter 02) and less than X+Y (parameter

03).

Bypass is closed on other conditions.

Parameters 04-06 refer to automatic defrost function.

When EA sideof heat exchanger temperature lower than -1°C (defro-

sting entering temperature, parameter 05) and last for 1 minute, and the

interval  of  defrosting  is  longer  than  30  minutes  (parameter  04),  the

exhaust  fan  will  run  at  high  speed  automatically  for  defrosting,  and

supply fan will stop, until EA side temperature higher than defrosting

entering tempe15°C for 1 minute, or the defrosting time is lon-

ger than 10 minutes (parameter 06).

Parameter 07 refers to CO

2

concentration control function (optional)

After connecting the optional CO

2

sensor, the CO

symbol will display

on the screen. If CO

2

concentration is higher than setting value, the unit

will work at the maximum air flow rate; if the unit is already in highest

speed  when  CO

concentration  higher  than  setting  value,  then  unit

keeps the highest speed running. If CO

2

concentration reduces lower

than  setting  value,  then  unit  returns  back  to  the  previous  status

(standby, speed 1, 2, 3 etc.). CO

2

default setting value is 00, which

means  CO

function  off.  setting  range  is  80-250,  which  means  800-

2500PPM  (setting  value  multiply  then  10),  recommend  SET  is  1000

PPM.

Parameter  08  refers  to  the  central  control  function  to  identify  the

ModBus address of Unit.

Parameter 21 to match the suitable program on PCB to the Unit model,

refer to below table.

Parameter 23 must leave to 2 value.

Parameter 24  and 25 have nominig and must not be modified. 

DC MAN I 05 704 HKF 02_I  28/05/2019  08.44  Pagina 22

Summary of Contents for HKF-D1EC

Page 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL HKF D1EC UNITÀ DI RECUPERO CALORE ENERGY RECOVERY UNITS DC MAN I 05 704 HKF 02_I 28 05 2019 08 44 Pagina 1 ...

Page 2: ...1 Schemi Elettrici 16 11 2 Scheda Elettronica di Controllo e Potenza 18 12 MESSA IN SERVIZIO 18 13 PANNELLO DI COMANDO 19 14 ISTRUZIONI D USO 19 15 MODBUS 25 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE 28 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI 29 18 MANUTENZIONE 31 19 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI 33 20 SMALTIMENTO 33 21 PARTI DI RICAMBIO 34 INDICE 1 SYMBOLS USED 3 2 WARNINGS AND GENERAL RULES 3 EC Declaration of conformity 5 ...

Page 3: ...t be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations can be created and the appliance manufacturer will not be liable for any damage caused Dopo aver tolto l imballo assicurarsi dell integrità e della completezza del contenuto In caso di non rispondenza rivolgersi alla Ditta che ha vend...

Page 4: ... the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system È vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale dell imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo It is prohibited to disperse abandon or leave the packing mate rials within the reach of children as they are a potential source of danger Le unità sono ...

Page 5: ...Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery Directive 2014 30 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2014 35 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of...

Page 6: ...quenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Codice unità H Data di produzione I Marcatura CE 3 IDENTIFICAZIONE UNITÀ 3 IDENTIFICATION OF THE UNIT The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit model D Unit serial number E Voltage number of phases frequency of the power supply F Max absorbed current G Unit cod...

Page 7: ...O2 da parete QSW Sensore di umidità da parete USW Silenziatore circolare a canale SLC Modulo di sanificazione BIOXIGEN BIOX Modulo di pre riscaldamento elettrico SBE1 Modulo di post riscaldamento elettrico SBE2 PTS QSW BIOX USW 4 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 TECHNICAL FEATURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting panels internally and ...

Page 8: ...ANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienza termica estiva Summer thermal effic 4 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 0 Efficienza entalpica estiva Summer enthalpy effic 4 62 0 62 0 63 0 60 0 63 0 60 0 58 0 Efficienza termica a secco Dry thermal efficie...

Page 9: ... 142 30 33 1070x755x350 6 HKF 35D1EC 804 814 100 150 675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 6 HKF 50D1EC 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 6 HKF 65D1EC 884 1186 85 250 1115 940 19 945 428 170 388 428 170 170 228 228 65 70 1390x1055x455 5 HKF 80D1EC 1134 1186 85 250 1115 1190 19 1200 678 170 388 678 170 170 228 228 71 76 13...

Page 10: ... USING STRAPS OR ROPES SO AS TO AVOID DAMAGING THE PACKAGING 8 TRASPORTO 8 TRANSPORT PER LA MOVIMENTAZIONE UTILIZZARE IN FUNZIONE DEL PESO MEZZI ADEGUATI COME PREVISTO DALLA DIRETTIVA 89 391 CEE E SUCCESSIVE MODIFICHE WHEN HANDLING THE UNITS USE SUITABLE MEANS ACCORDING THE WEIGHTS INVOLVED AS ENVISAGED BY EC DIRECTIVE 89 391 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABIL...

Page 11: ...IMPRO PRIO DELL UNITÀ E O DA MODIFICHE ESEGUITE SENZA AUTORIZ ZAZIONE THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR THE FAILURE TO COMPLY WITH THE SAFETY AND ACCIDENT PRE VENTION STANDARDS DESCRIBED BELOW IT ALSO DECLINES ALL LIABILITY FOR DAMAGE CAUSED BY IMPROPER USE OF THE UNIT AND OR MODIFICATIONS PERFOR MED WITHOUT AUTHORISATION L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE SPECIALIZ...

Page 12: ...imum amount of free space around the unit as shown in the figure so as to allow for installation maintenance and the replacement of components such as coils filters etc If the unit is hung from the ceiling all the sections that make up the air handling unit must be connected to the ceiling 10 3 INFORMAZIONI PRELIMINARI Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore accertandosi della sufficie...

Page 13: ...vitare dispersioni termiche e formazione di condensa Condotto esterno dell aria di rinnovo Outside Fresh air duct Condotto di aria fresca Fresh air duct Barra di sospensione Suspending Pole Aria di mandata Supply Air Aria di ripresa Return Air Condotto aria di ripresa Return Duct Aria di espulsione Exhaust Duct Out Isolamento Insulation Condotto di espulsione Discharge Duct Entrata aria rinnovo Fr...

Page 14: ...lo tra l aria espulsa e l aria di rinnovo la distanza tra le due aperture installate sulla parete esterna deve essere supe riore a 1000 mm Curve a gomito Serve bends Bruschi cambi di direzione Multiple direction changes Bruschi ristrengimenti o schiacciature Multiple reducers Crimped duct Temperatura bulbo secco C Dry Ball Temp C Umidità assoluta Kg Kga s Absolute Humidity kg kg Curva di Saturazio...

Page 15: ...ble on the wall ventilator Warning We do not accept any liability for any problems caused by the user s self and non authorized reengineering to the electrical and control systems La connessione di cablaggio allentata o errata può causare esplosioni o incendi quando l unità inizia a funzionare Usare solo tensione nominale di alimentazione Non installare spostare o reinstallare l unità da soli Un a...

Page 16: ...TORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER H KDXVW IDQ VXSSO IDQ SDVV OHFWULFDO KHDWHU XPLGLW VHQVRU LDO VZLWFK 21 Differential pressure switch RA Probe FR EA Probe OA Probe SA Probe CO2 Probe Control Panel 3 35 66267 72 75 376 3 11 2 21752 2 2S LRQDOH CONTROL PANEL Option 3 35 5 6 775 2 75 35 7 5 HOORZ UHHQ LDOOR 9HUGH 6 2SWLRQ FILTERS PRESSURE SWITCH 6 2S LRQDOH Ma...

Page 17: ...c white 9VS HOORZ EOXH 9P UHG 1 EODFN Vcc white 9VS HOORZ EOXH 5XQQLQJ VLJQDO DXOW VLJQDO SDVV 3 1 RZ VSHHG 0HGLXP VSHHG LIIHUHQWLDO SUHVVXUH VZLWFK RA Probe OA Probe FR EA Probe SA Probe CO2 Probe RQWURO 3DQHO XPLGLW VHQVRU LDO VZLWFK 21 OHFWULFDO KHDWHU 376 6 2S LRQDOH 6 2SWLRQ 3267 5 6 0 172 775 2 67 67 6 75 7 5 LDOOR 9HUGH HOORZ UHHQ 35 66267 72 75 FILTERS PRESSURE SWITCH 3 11 2 21752 2 2S LRQ...

Page 18: ...re attenzione che il passaggio da by pass aperto chiu so sarà di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Press button to turn on off the ventilator 2 Match the correct speed to ERV The parameter that identifies the size of the unit is factory set However if it is necessary to verify and or m...

Page 19: ...mperatura Temperature type Velocità Ventola Fan Speed Riparazione Repair Modalità auto Auto Mode By pass By Pass Spento OFF State Acceso ON State Stato di Blocco LOCK State Stato di Sblocco UNLOCK State OA aria esterna RA aria di ripresa ambiente da trattare EA aria di espulsione SA aria di mandata verso l ambiente da trattare OA outdoor air or fresh air RA return room air EA exhaust air SA supply...

Page 20: ...r temperature by pressing and button The set ting temperature range is 10 25 C A If 0 C setting temperature minus SA temperature 5 C Then 1st stage heater on 2nd stage heater off B If Setting temperature minus SA temperature 5 C Then 1st and 2nd stage heater on The CO2 symbol appears when the CO2 sensor is connected ERV runs at boost speed when CO2 concentration higher than setting value The humid...

Page 21: ...remere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento è possibile modificare il valore del parametro con i tasti e e salvare premendo il tasto set Attenzione Dopo l impostazione parametri il sistema ha bisogno di circa 15 secondi per registrare durante questo periodo l alimentazione non deve essere spenta Per impostare i parametri appropria...

Page 22: ... aver collegato il sensore di CO2 opzionale sul display viene visualizzato il simbolo CO2 Se la concentrazione di CO2 è superiore al valore di impostazione allora l unità lavorerà alla massima portata d a ria se l unità è già in alta velocità quando la concentrazione di CO2 è superiore al set impostato essa mantiene la velocità massima in ese cuzione Se il valore misurato diminuisce sotto al valor...

Page 23: ... per sei secondi per entrare in modalità di set taggio di impostazione del tempo Sotto questa interfaccia premere brevemente il tasto MODE per passare da impostazione orario figura A impostazione giorno figura B ON per fasce orarie figura C OFF per fasce orarie figura D Ogni singolo giorno della settimana dispone di due fasce orarie chiamate 1 e 2 è possibile impostare per ogni singolo giorno una ...

Page 24: ...quanto fatto finora equivale a far accendere l unità alle ore 12 00 del lunedì ma fino ad ora nessun orario di spegnimento OFF è stato impostato Con analogo procedimento è possibile impostare l orario di ON per tutte le fasce desiderate Se si desidera una volta eseguita una impostazione modificare soltanto l orario di alcune fasce vale la pena sottolineare che quando si ritorna su una fascia prece...

Page 25: ...switch off all the daily time slots both slot 1 and slot 2 In the same way as described in the above point set the OFF time for all the time slots taking care to select the D figure that is the OFF time slot setting as the starting point It is worth remembering that if you have selected as ON time for the 1 time slot on Monday the time of 12 00 the OFF time to be set for the same time slot 1 of th...

Page 26: ... 40 Lettura Controllo principale 13 Temperatura esterna valore misurato offset 40 Lettura Controllo principale 14 Temperatura aria di scarico valore misurato offset 40 Lettura Controllo principale 15 Temperatura di sbrinamento valore misurato offset 40 Lettura Controllo principale 16 Segnale esterno ON OFF valore interrogato Lettura Controllo principale 17 Segnale CO2 ON OFF valore interrogato Let...

Page 27: ... 13 Outdoor temperature observed value offset 40 Read Main Control 14 Exhaust air temperature observed value offset 40 Read Main Control 15 Defrosting temperature observed value offset 40 Read Main Control 16 External ON OFF signal query value Read Main Control 17 CO2 ON OFF signal query value Read Main Control 18 Useless without meaning Reserved Main Control 19 Useless without meaning Reserved Ma...

Page 28: ...vare il recuperatore Si possono avere 2 situazioni allorché viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocità quando il contatto esterno si apre il recupe ratore ritorna in OFF Recuperatore acceso quando il contatto viene chiuso i ventilatori si portano alla massima velocità quando il contatto viene aperto i ventila tori rit...

Page 29: ... sensore di CO2 opzionale sul display viene visua lizzato il simbolo CO2 Se la concentrazione di CO2 è superiore al valore di impostazione allora l unità lavorerà alla massima portata d aria se l u nità è già in alta velocità quando la concentrazione di CO2 è superiore al set impostato essa mantiene la velocità massima in esecuzione Se il valore misurato diminuisce sotto al valore di impostazione ...

Page 30: ...a corredo nella misura compatibile al diametro dei condotti di collegamento dell unità Montaggio a canale a cura dell installatore con adeguato staffaggio a parete o soffitto Modulo di sanificazione BIOXIGEN BIOX E fornito a corredo nella misura compatibile al diametro dei condotti di collegamento dell unità Montaggio a canale a cura dell installatore Per il cablaggio seguire lo schema elettrico s...

Page 31: ...ni con guanti BEFORE UNDERTAKING WHICHEVER MAINTENANCE OPERA TION MAKE SURE THAT THE MACHINE IS SWITCH OFF AND THAT IT CAN NOT BE ACCIDENTALLY CONNECTED TO THE POWER IT IS THEREFORE NECESSARY TO CUT OFF THE ELECTRIC SUPPLY DURING ALL MAINTENANCE 1 It is a duty of the user to carry out all to carry out all the main tenance operations 2 Only assigned and previously trained and qualified personnel ca...

Page 32: ...e heat exchangers If they are exces sively dirty or damaged they have to be replaced ANNUALE ANNUAL PULIZIA FILTRI Rimuovere la polvere dai filtri utilizzando un aspirapolvere WASHING OF THE FILTERS Remove the dust on the filters using a vacuum cleaner TRIMESTRALE QUARTERLY Se i filtri sono eccessivamente sporchi è possibile lavarli con acqua e deter sivo neutro a temperatura inferiore a 60 Se i f...

Page 33: ...tor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Excessive air flow Trafilamenti d aria dai giunti dei canali per mancata sigillatura o fessurazioni Air leakage from the duct joints Ventola sbilanciata Unbalanced fan Corpi estranei all interno Foreign bodies in the case Forti vibrazioni Strong vibrations Girante sbilanciata a causa di usura o di deposito di polvere Unbalanced impeller becau...

Page 34: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 34 21 PARTI DI RICAMBIO 21 SPARE PARTS DC MAN I 05 704 HKF 02_I 28 05 2019 08 45 Pagina 34 ...

Page 35: ...CF0P30MICH050050 2 15 Filtro ePM2 5 95 ePM2 5 95 Filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000MICEH0250 1 HKF 65D1EC 1 Flangia circolare di raccordo canale Spigot MV00BOC0MICH0800 4 3 Scatola copertura Q E Electrical box CP04V00MICROEH00 1 4 Recuperatore di calore Plate heat exchanger PR000E000MICH065 2 8 Motore Motor 50 Hz 60Hz MTE00000MICH...

Page 36: ... restando le caratteristiche essenziali di modificare dati fotografie e quant altro riportato in questo stampato senza preavviso NOTES HISENSE reserves the right to modify data pictures and all that is related to this printed matter without any notice DC MAN I 05 704 HKF 02_I 28 05 2019 08 44 Pagina 36 ...

Reviews: