background image

33

4.3 Beoogd gebruik

Dit apparaat mag alleen voor het genereren van een ultrasone nevel met de originele contactvloeistof worden gebruikt. Het apparaat moet conform de richtlijnen met een 
origineel Hippomed-masker in de correcte maat uitsluitend voor paarden worden gebruikt. De gebruiker is verantwoordelijk voor de inzet van eventuele additieven. Hierbij 
moeten de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven voorschriften worden opgevolgd. Een andersoortig gebruik van het apparaat, bijvoorbeeld voor andere toepassingen, 
geldt als niet-reglementair. Voor het hierdoor veroorzaakte letsel en/of de hierdoor veroorzaakte materiële schade kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.

4.4 Technische gegevens

Artikelnummer/typeaanduiding: AirOne ultrasone vernevelaar
Vermogen vernevelaar: gemiddeld: 6,7 ml/min, maximaal: 15 ml/min.
Deeltjesgrootte: 0,47 - 6 µm
Netspanning: AC 230 V 50 Hz
Stroomopname: 300 mA
Bedrijfssoort: kortstondig bedrijf KB, max. 30 minuten, daarna handmatig
uitschakelen om af te laten koelen
Beschermingsklasse: II
Beschermingsgraad: IP 54
Gewicht basisapparaat incl. kabel: 1560 g 

Omgevingsomstandigheden

in bedrijf: 0 °C tot 40 °C en 700 tot 1060 hPa

5. Voorbereiding en inbedrijfname

Proficiat, u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van Hippomed! De AirOne wordt gekenmerkt door een diervriendelijke verneveling en een technische superioriteit. De 
AirOne is een twee-kamer-koudvernevelingssysteem op basis van ultrasone golven. De AirOne werd speciaal voor paarden ontwikkeld en is al ruim 20 jaar zeer populair bij 
dierenartsen, dierenklinieken, fokbedrijven en maneges alsook particuliere paardenliefhebbers.

5.1 Voorbereiding

5.1.1 Positie van de AirOne 

Bevestig de wandhouders van de AirOne a.u.b. volgens de meegeleverde montage-instructies. Wanneer u nog geen vaste plek voor het apparaat hebt gekozen, plaatst u de 
AirOne op een tafel, trolley of dergelijke, maar nooit op de grond. Door de verhoogde positie van circa 120 tot 150 cm wordt een hoge effectiviteit van de verneveling ge-
waarborgd.

5.1.2 Nevelkamer en vernevelingsbeker 

Pak het nevelkamerdeksel bij het slangaansluitstuk vast en trek het via een licht kantelende beweging naar boven. De arrêtering laat los en het nevelkamerdeksel kan worden 
verwijderd en apart worden gelegd. Vul 

60 ml contactvloeistof

 met behulp van de maatbeker in de nevelkamer. Schud de contactvloeistof vooraf goed door. Plaats hierna 

de vernevelingsbeker in de nevelkamer en vul 

maximaal 50 ml

 te vernevelen medium in de beker. Plaats het nevelkamerdeksel terug en druk het stevig omlaag, totdat het 

op een lijn ligt met de bovenste rand van de behuizing. 

  

Belangrijke informatie:

 bij een MAXIMALE vulhoeveelheid van 

50 ml

 in de vernevelingsbeker realiseert de AirOne zijn optimale vermogen. 

U mag deze hoeveelheid 

dus niet overschrijden.

 De inhalatieduur wordt in hoge mate door de eigenschappen van het te vernevelen middel bepaald. Vernevel a.u.b. 

geen oliehoudende

 sub-

stanties. Doorgaans wordt een inhalatieduur van ongeveer 15-20 minuten aangeraden. Op grond van technische redenen nemen de vernevelingsprestaties naar het ein-
de van een behandeling toe af. Er kan een resterende hoeveelheid van ongeveer 5 ml in de vernevelingsbeker achterblijven. De verneveling van de resterende hoeveel-
heid is relatief tijdrovend. Wij raden u daarom aan om de behandeling te beëindigen.  

Zorg er bovendien altijd voor

 dat de witte spanring in het aanzetstuk van het nevelkamerdeksel zover mogelijk voor bij de opening naar de slang zit en de gleuf in de 

spanring naar boven wijst. Hierdoor voorkomt u dat te veel van het opborrelende medium in de slang loopt en zich hier ophoopt. In de ademslang kan tijdens de behan-
deling condenswater ontstaan. Door een incidenteel optillen van de slang zorgt u ervoor dat het condenswater terugloopt in de vernevelingsbeker.

Nadat u de meegeleverde slang met het aansluitstuk van het ademmasker en het nevelkamerdeksel hebt verbonden, is de AirOne na het aansluiten van de netstekker op de 
contactdoos met randaarde klaar voor gebruik. 

5.1.3 Voorbereiding van het paard op de inhalatie 

Om veiligheidsredenen moet het te behandelen paard een halster dragen en aan beide kanten met vastbindriemen van rubber (www.kerbl.de, art.nr. 3210370 - 3210372) 
worden gefixeerd. Controleer of de rubberen dichting correct op het ademmasker zit. De pijl op de rubberen dichting moet naar de voorkant van het masker en naar onder 
naar het aansluitstuk gericht zijn. Schuif het masker met de rubberen ring over de neusgaten van het paard en bevestig het stevig via de hoofdriem. 

Let op! 

De verse-luchttoevoer moet volledig geopend zijn om eventuele paniekreacties van het paard te voorkomen.

  

5.2 Inbedrijfstelling 

Schakel de AirOne door indrukken van de ON/OFF-toets op het bedieningsveld in. De werking wordt door het branden van een groen indicatielampje aangegeven. Het inade-
men van de nevel kan het beste aan de bovenkant van het nevelkamerdeksel worden gecontroleerd. 

5.2.1 Instellen van de verse-luchttoevoer op het ademmasker

Door het traploos sluiten van de verse-luchttoevoer op het ademmasker kan de vernevelingshoeveelheid en dus de effectiviteit worden gevarieerd. Dit moet echter met zorg 
worden uitgevoerd waarbij ook het gedrag van het paard nauwlettend in de gaten moet worden gehouden. Het dier moet rustig en gelijkmatig ademen. Als de verse-lucht-
toevoer op het ademmasker te vroeg volledig wordt gesloten, kan het paard in paniek raken. 
Het paard moet eerst aan de inhalatie (ventilatie) wennen en daarom varieert de inhalatieduur per paard en gezondheidstoestand. De inhalatieduur bedraagt 10 tot max. 20 
minuten.

Summary of Contents for 3211800

Page 1: ...1802 FR Inhalateur ultrasons pour chevaux EN Ultrasound Inhaler for Horses IT Inalatore a ultrasuoni per cavalli NL Ultrasone inhalator voor paarden SV Ultraljudsinhalator f r h star PL Ultrad wi kowy...

Page 2: ...ische Daten 5 5 Vorbereitung und Inbetriebnahme 5 5 1 Vorbereitung 5 5 1 1 Position des AirOne 5 5 1 2 Nebelkammer und Verneblerbecher 5 5 1 3 Vorbereitung des Pferdes zur Inhalation 5 5 2 Inbetriebna...

Page 3: ...hr Unmittelbar drohende Gefahr die zu schweren K rperverletzungen oder zum Tod f hrt Vorsicht Gefahr von Personen Tier und Sachsch digung durch unsachgem en Gebrauch Achtung M glicherweise sch dliche...

Page 4: ...en der gut bel ftet und frei von elektromagnetischen St rungen ist Risiko f r die Tiere Die Tiere sind noch nicht an die Anwendung des Inhalators gew hnt Gefahr der Panikreaktion Die Tiere sind w hren...

Page 5: ...0ml im Verneblerbecher erreicht der AirOne seine optimale Leistung Vermeiden Sie deshalb diese Men ge zu berschreiten Die Inhalationsdauer wird ma geblich von den Eigenschaften des zu vernebelnden Pr...

Page 6: ...nenten und zwar Maske Ventile und Nebelkammerdeckel sorf ltig einspr hen Den Atemschlauch aufh ngen und in den Schlauch hineinspr hen Bitte beachten Sie die Angaben zur Einwirkzeit auf der Gebrauchsan...

Page 7: ...er Maske inklusive seiner Anbauteile Ventile und am Schlauch Garantie Reparaturen werden nur von der Servicestelle DE AT oder einer autorisierten Vertragswerkst tte durchgefuhrt Der Hersteller behalt...

Page 8: ...ntilen Dichtung und Kopfriemen 4 4 6 3211827 Kaltblutmaske ohne Zubeh r 4 3211829 Shettymaske ohne Zubeh r 4 3211808 Warmblutmaske ohne Zubeh r 4 3211832 Dichtung f r Warmblutmaske 4 3 3211833 Dichtun...

Page 9: ...mise en service 12 5 1 Pr paration 12 5 1 1 Position de l AirOne 12 5 1 2 Chambre de n bulisation et gobelet n buliseur 12 5 1 3 Pr paration du cheval pour l inhalation 12 5 2 Mise en service 12 5 2...

Page 10: ...ement nocive et susceptible d endommager le produit ou un objet environnant Avis Ce pictogramme signale des informations permettant de mieux comprendre les processus de travail 2 S curit 2 1 G n ralit...

Page 11: ...ation de l appareil Les animaux ne sont pas correctement fix s sur le lieu d utilisation 4 Description 4 1 Description de l appareil Inhalateur ultrasons pour chevaux Les appareils sont con us pour fr...

Page 12: ...t n buliseur contient une quantit MAXIMALE de 50 ml vitez toujours de d passer cette quantit La dur e d inhalation d pend essentiellement des propri t s de la pr paration n buliser vitez de n buliser...

Page 13: ...riser tous les composants m ticuleusement savoir le masque les valves et le couvercle de la chambre de n bulisation Suspendre le tuyau respiratoire et vaporiser l int rieur du tuyau Veuillez respecter...

Page 14: ...nt 4 Endommagement du masque y compris ses pi ces rapport es valves et le tuyau Les r parations sous garantie sont uniquement effectu es par le centre de SAV pour l Allemagne l Autriche ou un atelier...

Page 15: ...6 3211827 Masque pour cheval de trait sans accessoire 4 3211829 Masque pour petit poney sans accessoire 4 3211808 Masque pour demi sang sans accessoire 4 3211832 Joint d tanch it pour masque pour demi...

Page 16: ...a 19 5 Preparation and commissioning 19 5 1 Preparation 19 5 1 1 Positioning the AirOne 19 5 1 2 Nebulising chamber and nebuliser cups 19 5 1 3 Preparing the horse for inhalation 19 5 2 Commissioning...

Page 17: ...nstructions in the operating instructions Danger Imminent danger which leads to serious physical injury or death Caution Risk of physical injury to people and animals and material damage if used incor...

Page 18: ...lated and free from electromagnetic interference Risk for animals The animals are not yet accustomed to using the inhaler risk of panic reaction The animals are unsupervised during use The animals are...

Page 19: ...MUM fill level of 50 ml in the nebuliser cup You should therefore avoid exceeding this amount The duration of inhalation is determined by the properties of the preparation to be nebulised Please do no...

Page 20: ...ebulising chamber cover on the nebuliser Carefully spray all components namely the mask valves and nebulising chamber cover Hang up the breathing tube and spray into the tube Please observe the inform...

Page 21: ...s attachments valves and the tube Warranty repairs are only carried out by the service centre DE AT or an authorised contracted workshop The manufacturer reserves the right to reject any warranty clai...

Page 22: ...h valves seal and head straps 4 4 6 3211827 Coldblood mask without accessories 4 3211829 Shetty mask without accessories 4 3211808 Warmblood mask without accessories 4 3211832 Seal for warmblood mask...

Page 23: ...n servizio 26 5 1 Preparazione 26 5 1 1 Posizione dell AirOne 26 5 1 2 Camera di nebulizzazione e coppetta per nebulizzatore 26 5 1 3 Preparazione del cavallo all inalazione 26 5 2 Messa in funzione 2...

Page 24: ...pu portare a gravi lesioni fisiche o al decesso Cautela Pericolo di danni a persone animali e cose in caso di utilizzo scorretto Attenzione Situazione potenzialmente dannosa in cui il prodotto o un o...

Page 25: ...imali non sono sorvegliati durante l uso Gli animali non sono adeguatamente fissati nel sito 4 Descrizione 4 1 Descrizione dell apparecchio Inalatore a ultrasuoni per cavalli Gli apparecchi sono proge...

Page 26: ...a Pertanto si deve evitare di superare tale quantit La durata dell inalazione dipende fondamentalmente dalle caratteristiche del preparato da nebulizzare Non nebulizzare sostanze contenenti olio In ge...

Page 27: ...dal nebulizzatore Spruzzare accuratamente tutti i componenti mascherina valvole e coperchio della camera del nebulizzatore Appendere il tubo respiratorio e spruzza re all interno del tubo Seguire le i...

Page 28: ...orto 3 Danneggiamento di parti in gomma come ad es in caso di tubazioni di collegamento 4 Danni alla mascherina ai suoi elementi annessi valvole e al tubo Le riparazioni in garanzia vengono svolte sol...

Page 29: ...Mascherina per sangue freddo senza accessori 4 3211829 Mascherina per Shetty senza accessori 4 3211808 Mascherina per sangue caldo senza accessori 4 3211832 Guarnizione per mascherina sangue caldo 4...

Page 30: ...ische gegevens 32 5 Voorbereiding en inbedrijfname 32 5 1 Voorbereiding 32 5 1 1 Positie van de AirOne 32 5 1 2 Nevelkamer en vernevelingsbeker 32 5 1 3 Voorbereiding van het paard op de inhalatie 32...

Page 31: ...gebruiksaanwijzing Gevaar Onmiddellijk risico dat tot ernstig lichamelijk letsel of de dood leidt Voorzichtig Bij ondeskundig gebruik bestaat letselgevaar voor mens en dier en kans op materi le schade...

Page 32: ...oed geventileerd en vrij is van elektromagnetische interferentie Risico voor de dieren De dieren zijn nog niet gewend aan het gebruik van de inhalator risico op paniekreactie De dieren staan tijdens h...

Page 33: ...beker realiseert de AirOne zijn optimale vermogen U mag deze hoeveelheid dus niet overschrijden De inhalatieduur wordt in hoge mate door de eigenschappen van het te vernevelen middel bepaald Vernevel...

Page 34: ...ook het nevelkamerdeksel Spuit alle onderdelen d w z masker ventielen en nevelkamerdeksel zorgvuldig in Hang de ademslang op en spuit in de slang Leef de instructies over de inwerktijd op de gebruik s...

Page 35: ...g Reparaties onder de garantie worden alleen door het servicepunt DE AT of door een geautoriseerde aangesloten reparatiedienst uitgevoerd De fabrikant behoudt zich bij niet naleving het recht voor elk...

Page 36: ...ventielen dichting en hoofdriem 4 4 6 3211827 Koudbloedmasker zonder toebehoren 4 3211829 Shettymasker zonder toebehoren 4 3211808 Warmbloedmasker zonder toebehoren 4 3211832 Dichting voor warmbloedma...

Page 37: ...5 F rberedelse och idrifttagning 40 5 1 F rberedelse 40 5 1 1 Placering av AirOne 40 5 1 2 Dimkammare och nebulisatorb gare 40 5 1 3 F rberedelse av h sten inf r inhalering 40 5 2 Idrifttagning 40 5 2...

Page 38: ...rlig fysisk skada eller d dsfall Var f rsiktig Risk f r person djur och materialskador vid felaktig anv ndning Obs Potentiellt skadlig situation d r produkten eller ett f rem l i n rheten kan skadas O...

Page 39: ...vid inhalatorn risk f r panikreaktion Djuren r inte under uppsikt under anv ndningen Djuren r inte fastbundna p platsen 4 Beskrivning 4 1 Beskrivning av enheten Ultraljudsinhalator f r h star Enheter...

Page 40: ...ptimala effekt Undvik d rf r att verskrida denna m ngd In haleringstiden best ms till stor del av egenskaperna hos det preparat som nebuliseras Nebulisera inga oljehaltiga substanser Generellt r den r...

Page 41: ...marlocket fr n nebulisatorn Spraya om sorgsfullt alla komponenter dvs mask ventiler och dimkammarlock H ng upp andningslangen och spraya in i slangen F lj anvisningarna om desinfektionsmedlets verk ni...

Page 42: ...som uppst tt under transporten 3 Skador p gummidelar t ex anslutningsledningarna 4 Skador p masken inklusive dess p byggnadsdelar ventiler och p slangen Garantireparationer utf rs endast av servicest...

Page 43: ...ing och huvudrem 4 4 6 3211827 Kallblodsmask utan tillbeh r 4 3211829 Shetlandsmask utan tillbeh r 4 3211808 Varmblodsmask utan tillbeh r 4 3211832 T tning f r varmblodsmask 4 3 3211833 T tning f r sh...

Page 44: ...owanie i uruchomienie 47 5 1 Przygotowanie 47 5 1 1 Pozycja urz dzenia AirOne 47 5 1 2 Komora nebulizacyjna i kubeczek do nebulizacji 47 5 1 3 Przygotowanie konia do inhalacji 47 5 2 Uruchomienie 47 5...

Page 45: ...ie niebezpiecze stwo mog ce spowodowa powa ne obra enia cia a lub mier Ostro nie Niebezpiecze stwo obra e os b zwierz t oraz uszkodzenia mienia na skutek nieprawid owego u ytkowania Uwaga Potencjalnie...

Page 46: ...omagnetycznych Ryzyko dla zwierz t Zwierz ta nie s jeszcze przyzwyczajone do stosowania inhalatora niebezpiecze stwo wyst pienia ataku paniki Podczas stosowania zwierz ta pozostaj bez nadzoru Zwierz t...

Page 47: ...a na wskaz wka w przypadku MAKSYMALNEJ ilo ci wynosz cej 50 ml w kubeczku do nebulizacji urz dzenie AirOne osi ga swoj optymaln wydajno Dlatego nale y unika przekraczania tej ilo ci Czas inhalacji jes...

Page 48: ...yjnej na nebulizatorze Dok adnie spryska wszystkie komponenty czyli mask zawory oraz pokryw komory nebulizacyjnej Powiesi przew d powietrzny i spryska wn trze w a Nale y przestrzega informacji dotycz...

Page 49: ...cznie z jej elementami wyposa enia zaworami oraz na w u Naprawy gwarancyjne s wykonywane wy cznie przez punkt serwisowy DE AT lub autoryzowany warsztat naprawczy W przypadku nieprzestrzegania in stru...

Page 50: ...a dla koni zimnokrwistych bez akcesori w 4 3211829 Maska dla kuc w szetlandzkich bez akcesori w 4 3211808 Maska dla koni gor cokrwistych bez akcesori w 4 3211832 Uszczelka do maski dla koni gor cokrwi...

Page 51: ...4 4 4 Tekniske data 54 5 Forberedelse og ibrugtagning 54 5 1 Forberedelse 54 5 1 1 AirOnes position 54 5 1 2 T gekammer og forst verb ger 54 5 1 3 Forberedelse af hesten til inhalation 54 5 2 Ibrugtag...

Page 52: ...er p dyr og mennesker p grund af forkert brug Obs Muligvis skadelig situation hvor produktet eller en ting i omgivelserne kan blive beskadiget Bem rkning Informationer som bidrager til en bedre forst...

Page 53: ...latoren fare for panikreaktion Dyrene er uden opsyn under brug Dyrene er ikke tilsvarende fikseret p lokaliteten 4 Beskrivelse 4 1 Beskrivelse af udstyret Ultralydsinhalator til heste Udstyret er konc...

Page 54: ...optimale effekt Undg derfor at overskride denne m ngde Egenskaberne af pr paratet der skal t geforst ves afg r inhalationsvarigheden T geforst v ikke olieholdige substanser Generelt anbefales en varig...

Page 55: ...op og spr jt ind i slangen Iagttag oplysningerne om indvirkningstiden p desinfektionsmidlets brugsanvisning Forst verb geret kan genbruges efter reng ring Det anbefales dog at udskifte b geret efter...

Page 56: ...kader p masken inklusive dens p monterede dele ventiler og p slangen Garantireparationer m udelukkende udf res af servicestedet DE AT et autoriseret kontraktm ssigt v rksted Producenten forbeholder si...

Page 57: ...er pakning og hovedrem 4 4 6 3211827 Koldblodsmaske uden tilbeh r 4 3211829 Shettymaske uden tilbeh r 4 3211808 Varmblodsmaske uden tilbeh r 4 3211832 Pakning til varmblodsmaske 4 3 3211833 Pakning ti...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...de Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Austria Tel 43 4224 81555 0 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 4...

Reviews: