Hinkley 980007 Installation Instructions Manual Download Page 4

4.

TRANSMISOR OPERATIVO

A. Almacene el transmisor lejos del exceso de calor o humedad.

B. Esta unidad de control remoto está equipada con 16 combinaciones de códigos para evitar posibles interferencias desde o hacia otras unidades

remotas, como abridores de puertas de garaje, alarmas de automóviles o sistemas de seguridad. Si encuentra que su ventilador y su kit de luces

se encienden y apagan sin usar su control remoto, simplemente cambie el código de combinación en su transmisor y receptor.

C. Botones de operación en el panel del transmisor: (Figura G)

Botón HI: para ventilador de alta velocidad.

Botón MED: para ventilador de velocidad media.

Botón BAJO - para ventilador de baja velocidad.

Botón VENTILADOR APAGADO - para la velocidad del ventilador desactivada.

Botón REV: se usa para adelantar o retroceder el ventilador, presionar el botón hacia adelante (para clima cálido) o hacia atrás (para clima frío).

El botón "LUZ": este botón controlará el brillo de la luz. La función de luz se controla presionando el botón "LIGHT". Mantenga presionado el

botón para aumentar o disminuir la luz. Toque el botón rápidamente para apagar o encender la luz. Si presiona el botón por más de 0.7 segundos,

se vuelve más tenue. La luz varía cíclicamente en 0.8 segundos. La tecla de luz tiene reanudación automática, por lo que permanecerá con el

mismo brillo que la última vez que se apagó.

Fig. E

Fig. F

Fig.G

Si el otro ventilador o los cables de alimentación tienen un color diferente, haga que un electricista calificado instale esta unidad.

mi. Empuje todos los cables conectados hacia arriba en la caja de conexiones.

F. Vuelva a instalar la cubierta en el soporte de montaje.

sol. Restaurar la energía eléctrica.

3. INSTALANDO EL TRANSMISOR DE PARED
¡ADVERTENCIA! CONECTE SOLO "EN SERIE". NO CONECTE EL CABLE DE SUMINISTRO NEUTRO DEL CIRCUITO 

ELÉCTRICO AL INTERRUPTOR DE LA PARED DEL TRANSMISOR, PUEDE OCASIONAR DAÑO AL INTERRUPTOR DE LA 

PARED DEL TRANSMISOR Y POSIBLE INCENDIO.

a.

Retire la placa de pared existente y cambie de la caja de salida de pared.

b.

Realice las conexiones eléctricas como se muestra en la Fig. E. Si su caja de salida tiene un cable a tierra (verde o cobre desnudo), conecte

el cable a tierra del transmisor directamente a uno de los tornillos de la caja de salida. Asegure todas las conexiones de cables con las tuercas

para cables de plástico provistas.

c.

Cuidadosamente meta las conexiones de cables dentro de la caja de salida. Use los tornillos provistos para asegurar el transmisor de pared y

la placa de pared a la caja de salida. (Fig. F)

NEGRA

NEGRA

NEGRA

NEGRA

NEGRA

BLANCA

BLUE

B

LU

E

SUELO

SUELO

VERDE

ENTRADA

AC120V

AC SUMINISTRO

NEGRA

NEGRA

NEGRA

BLANCA

BLANCA

BLANCA

VERDE

SU CONTROL REMOTO AHORA TIENE CONTROL COMPLETO DEL 
VENTILADOR Y LA LUZ. 5. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A. No funciona:

a. ¿Poder al receptor?

si. Receptor conectado correctamente?

C. ¿Control manual de velocidad del ventilador en la posición más alta?

re. ¿Interruptor del kit de luces encendido?

mi. ¿Código configurado exactamente en la misma posición tanto en el transmisor

como en el receptor?

B. No operará a distancia:.

Si el transmisor opera el ventilador y el kit de luz cuando está cerca, pero no a 30 pies

de distancia, intente colocar el cable negro de la antena más alto; a través del techo,

fuera de la caja de conexiones.

¡AVISO!

Su conjunto de ventilador de techo y kit de luz debe 

cumplir con los siguientes requisitos:

1.

No lo use con ventiladores de estado

sólido.

2.

Clasificación eléctrica: 120V / 60 Hz

3.

MAX. amperios de motor: 1.0 A

4.

MAX. vatios de luz: 250 W

5.

(Solo incandescente)

6.

Para obtener información sobre la

garantía, visite www.hinkley.com

CONTROL DE  PARED

Summary of Contents for 980007

Page 1: ... the code switches to the same positions as set on your transmitter Figure B 2 INSTALLING RECEIVER IN THE CEILING FAN A Safety precautions WARNING HIGH VOLTAGE Household electrical power can cause serious injury or death Disconnect the source of electrical power to the ceiling fan by removing the fuse or switching off the circuit breaker B Installing receiver in fan a Remove the ceiling fan canopy...

Page 2: ...power 3 INSTALLING THE WALL TRANSMITTER WARNING HOOK UP IN SERIES ONLY DO NOT CONNECT NEUTRAL SUPPLY WIRE OF ELECTRIC CIRCUIT TO THE TRANSMITTER WALL SWITCH DAMAGE TO THE TRANSMITTER WALL SWITCH AND POSSIBLE FIRE COULD OCCUR a Remove the existing wall plate and switch from the wall outlet box b Make the electrical connections as shown in Fig E If your outlet box has a ground wire Green or Bare Cop...

Page 3: ...ismas posiciones establecidas en su transmisor Figura B 2 INSTALACIÓN DE LA RECEPTOR EN EL VENTILADOR DE TECHO A Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE La energía eléctrica del hogar puede causar lesiones graves o la muerte Desconecte la fuente de energí eléctrica del ventilador de techo quitando el fusible o apagando el disyuntor B Instalación del receptor en el ventilador a Retire el...

Page 4: ...ARED ADVERTENCIA CONECTE SOLO EN SERIE NO CONECTE EL CABLE DE SUMINISTRO NEUTRO DEL CIRCUITO ELÉCTRICO AL INTERRUPTOR DE LA PARED DEL TRANSMISOR PUEDE OCASIONAR DAÑO AL INTERRUPTOR DE LA PARED DEL TRANSMISOR Y POSIBLE INCENDIO a Retire la placa de pared existente y cambie de la caja de salida de pared b Realice las conexiones eléctricas como se muestra en la Fig E Si su caja de salida tiene un cab...

Page 5: ...ons que celles définies sur votre émetteur figure B 2 INSTALLING RECEIVER IN THE CEILING FAN A Précautions de sécurité AVERTISSEMENT HAUTE TENSION L alimentation électrique domestique peut provoquer des blessures graves ou la mort Débranchez la source d alimentation électrique du ventilateur de plafond en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur B Installation du récepteur dans le ventilat...

Page 6: ...trique 3 INSTALLATION DE L ÉMETTEUR MURAL ATTENTION RACCROCHEZ EN SÉRIE UNIQUEMENT NE PAS CONNECTER LE FIL D ALIMENTATION NEUTRE DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE AU COMMUTATEUR MURAL DE L ÉMETTEUR ENDOMMAGER LE COMMUTATEUR MURAL DE L ÉMETTEUR ET UN INCENDIE POSSIBLE POURRAIT SURVENIR A Retirez la plaque murale existante et l interrupteur de la boîte de prise murale b Effectuez les connexions électriques comm...

Reviews: