Hilti HTE-M 16 Original Operating Instructions Download Page 22

4 Utilização

CUIDADO

Antes da utilização leia com atenção a ficha de segu-

rança do produto, as indicações na embalagem e as

instruções de utilização do cartucho.

4.1 Preparar o cartucho

2

CUIDADO

Verifique o prazo de validade na etiqueta do cartu-

cho. Não utilize o produto cujo prazo de validade se

encontre ultrapassado.

PERIGO

Verifique os cartuchos quanto a danos. Nunca utilize

cartuchos danificados.

CUIDADO

O cartucho deve estar a uma temperatura igual ou

superior à temperatura mínima indicada no manual

de instruções do produto.

1. Retire a capa de fecho e o tampão do cartucho.

2. Enrosque o misturador HTE‑M completamente so-

bre a rosca do cartucho. Cada cartucho novo exige

um misturador novo.

4.2 Inserir o cartucho na ferramenta

3

1. Para desbloquear o travamento, solte a alavanca de

accionamento ou empurre-a para a frente.

2. Puxe os varões de avanço do pistão completamente

para trás.

3. Pegue no cartucho pelo cilindro grande e insira-o

no porta-cartucho.

4. Empurre o cartucho adequado aos pistões de pres-

são para a posição correcta e trave-o com uma

ligeira pressão (clique).

4.3 Dosagem

4

PERIGO

Nunca aponte a ferramenta na sua direcção ou na

direcção de terceiros.

CUIDADO

As primeiras bombadas (quantidade inicial dispen-

sada) não devem ser utilizadas. A quantidade a re-

jeitar depende do produto utilizado e encontra-se

indicada nas respectivas instruções de utilização. A

quantidade inicial também deverá ser rejeitada após

uma substituição do misturador.

AVISO

Inicie a dosagem apenas com o misturador enros-

cado.

CUIDADO

Ao substituir o misturador, a ferramenta/cartucho não

pode estar sob pressão.

NOTA

No caso de pausas mais longas, a massa adesiva en-

durece no bocal misturador. Para continuar a utilizar o

cartucho, enrosque um novo misturador.

1. Aperte repetidamente a alavanca de accionamento

até ao punho para controlo de saída do produto

dispensado.

2. Quando interromper/terminar a dosagem, solte a

alavanca de accionamento ou empurre-a para a

frente. Desta forma, o cartucho ficará despressuri-

zado e evita-se que a resina continue a sair.

NOTA

Consulte nas instruções de utilização do

cartucho os passos de trabalho subsequentes para

a utilização do cartucho.

4.4 Retirar/substituir o cartucho

5

NOTA

Guardar cartuchos encetados com misturador enros-

cado. Cartuchos abertos têm capacidade de armazena-

mento limitada. Consultar as instruções de utilização dos

produtos.

1. Para desbloquear o travamento, solte a alavanca de

accionamento ou empurre-a para a frente.

2. Puxe os varões de avanço do pistão completamente

para trás.

3. Pegue no cartucho pelo misturador e levante-o para

fora da ferramenta.

4.5 Eliminar cartuchos

CUIDADO

Elimine os cartuchos vazios de acordo com as regu-

lamentações nacionais aplicáveis.

Para informações sobre a eliminação de cartuchos

cheios, parcialmente vazios e completamente vazios,

consulte as instruções de utilização ou as fichas de

segurança do produto.

pt

18

Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070003 / 000 / 01

Summary of Contents for HTE-M 16

Page 1: ...428659 428659 HTE M16 33 Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es Manual de instru es pt Printed 15 11 2013 Doc Nr PUB 5070003 000 01...

Page 2: ...IO R PO IO R PO IO R PO 1 Printed 15 11 2013 Doc Nr PUB 5070003 000 01...

Page 3: ...2 3 7 4 Printed 15 11 2013 Doc Nr PUB 5070003 000 01...

Page 4: ...5 6 Printed 15 11 2013 Doc Nr PUB 5070003 000 01...

Page 5: ...rtion removal opening Parallel piston rods with pistons and plastic grip for pulling the rods back Grip Trigger for controlling the dispensing operation and releasing the piston rods Piston advance ad...

Page 6: ...lit c Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents d Keep children and other persons away from the area while the tool or appliance is in use Distrac tions can cause you...

Page 7: ...ens if dispensing is interrupted for a long period Screw on a new mixing nozzle when you wish to continue dispensing from the cartridge 1 To begin dispensing the mortar pull the trigger several times...

Page 8: ...rectly See section 4 1 Preparing a cartridge for use 2 See section 4 2 Inserting the cart ridge in the tool 3 The trigger cannot be pressed The cartridge is not inserted correctly Insert the cartridge...

Page 9: ...is main tained This means that only original Hilti consumables components and spare parts may be used in the tool Additional claims are excluded unless stringent na tional rules prohibit such exclusi...

Page 10: ...ati re plastique pour le retrait de la tige Poign e Levier de d tente pour l extrusion le dosage et le desserrage des tiges Vis de r glage pour l ajustage de l avance Consommables Cartouche bicomposan...

Page 11: ...space de travail soit bien clair c Maintenez l endroit de travail propre et bien clair Un lieu de travail en d sordre ou mal clair augmente le risque d accidents d Tenir les enfants et autres personne...

Page 12: ...mortier jeter d pend du produit utilis et est pr cis e dans la notice d utilisation cor respondante Le mortier extrud lors des premi res pressions doit galement tre jet apr s un change ment de buse m...

Page 13: ...une montre jusqu ce que la tige de piston ne puisse plus tre retir e 4 Tourner ensuite la vis de r glage dans le sens des aiguilles d une montre jusqu atteinte de la position dans laquelle la tige de...

Page 14: ...e conseiller commercial 8 Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l appareil contre tout vice de mati res et de fabrication Cette garantie s applique condition que l appareil soit utilis et...

Page 15: ...cartucho Barras de avance paralelas con mbolos de presi n y empu adura de pl stico para retraerlas Empu adura Palanca de accionamiento para presionar dosificar el producto y soltar el bloqueo de las b...

Page 16: ...ar de trabajo b Procure que haya una buena iluminaci n en la zona de trabajo c Mantenga su rea de trabajo limpia y bien ilumi nada El desorden o una iluminaci n deficiente de las zonas de trabajo pued...

Page 17: ...o y se in dica en las instrucciones de uso correspondientes Asimismo la aplicaci n inicial debe desecharse tras cada cambio de mezclador ADVERTENCIA No comience a dosificar hasta que no haya enroscado...

Page 18: ...el tornillo de ajuste en sentido horario hasta alcanzar una posici n donde pueda tirar de la barra del mbolo tanto hacia delante como hacia detr s 5 3 Control despu s de las tareas de cuidado y mante...

Page 19: ...bricaci n Esta garant a se otorga a condici n de que la herramienta sea utilizada mane jada limpiada y revisada en conformidad con el manual de instrucciones de Hilti y de que el sistema t cnico sea s...

Page 20: ...paralelos com pist es de pres s o e punho em pl stico para puxar para tr s os var es Punho Alavanca de accionamento para controlar a sa da dosar a resina e soltar o travamento dos var es Parafuso para...

Page 21: ...iluminada Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes d Mantenha crian as e terceiros afastados durante os trabalhos Distrac es podem conduzir perda de controlo sobre a ferramenta...

Page 22: ...tivas instru es de utiliza o A quantidade inicial tamb m dever ser rejeitada ap s uma substitui o do misturador AVISO Inicie a dosagem apenas com o misturador enros cado CUIDADO Ao substituir o mistur...

Page 23: ...tr s 4 Rode depois o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do rel gio at chegar posi o em que a haste do pist o tanto pode ser empurrada para a frente bem como para tr s 5 3 Verifica o do equip...

Page 24: ...fabrico Esta garantia v lida desde que a ferramenta seja utilizada e manuseada limpa e revista de forma adequada e de acordo com o manual de instru es Hilti e desde que o sistema t cnico seja mantido...

Page 25: ...l 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 4048 0913 00 Pos 3 1 Printed in Germany 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 42865...

Reviews: