74
Español
2339613
*2339613*
3.4
Limitaciones de uso y usos indebido
Prohibido emplear el producto sin realizar los ajustes específicos del usuario.
No manipule ni modifique el producto y no añada accesorios que no estén homologados para el producto.
No se puede fijar nada en el cinturón pélvico que pueda interferir con el correcto funcionamiento del
exoesqueleto. No se pueden fijar cuerdas de seguridad al exoesqueleto.
Prohibido emplear el producto para aumentar la potencia, hacer rápel o asegurar a personas.
Prohibido hacer funcionar el producto en entornos expuestos a peligro de explosión.
No utilice el producto cerca de cables de alta tensión.
El producto no deben manejarlo personas:
• con marcapasos o implantes similares activos;
• con enfermedades preexistentes que afecten al sistema musculoesquelético en la zona de los hombros,
brazos, espalda y manos;
• con enfermedades/lesiones de la piel o inflamación; con cicatrices maculares inflamadas;
• con enrojecimiento y sobrecalentamiento en las partes del cuerpo afectadas (brazos, hombros, caderas
y espalda);
• con varices de gran tamaño, especialmente con problemas de reflujo y trastornos del flujo linfático,
aunque se trate de inflamaciones dudosas de los tejidos blandos que se encuentren lejos del cuerpo del
producto,
• y con trastornos sensoriales y circulatorios en la zona de las extremidades superiores, las caderas y la
espalda (por ejemplo, neuropatía diabética).
3.5
Suministro
Exoesqueleto, manual de instrucciones
Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su
Hilti Store
o en Internet, en:
www.hilti.group
4
Datos técnicos
Peso
2,4 kg
(5,3 lb)
Temperatura ambiente en funcionamiento
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)
Temperatura de almacenamiento
−10 ℃ … 60 ℃
(14 ℉ … 140 ℉)
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
950 mm x 450 mm x 250 mm
(37,4 in x 17,7 in x 9,8 in)
5
Formación
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por campo magnético
Los imanes que contiene el producto producen fuertes campos
magnéticos que pueden afectar a los implantes, entre otros.
▶
Mantenga alejados del producto objetos como implantes activos, herramientas electrónicas y tarjetas
magnéticas.
▶
Tenga en cuenta las especificaciones del fabricante, p. ej., en el caso de los implantes activos.
▶
Las personas con implantes activos solo pueden utilizar el producto tras la aprobación de un médico.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones por una colocación incorrecta o demasiado ajustada.
Signos locales de presión y
constricción de los vasos sanguíneos y de los nervios que pasan a través de ellos.
▶
Asegúrese de colocar y ajustar correctamente el producto.
Summary of Contents for EXO-S
Page 2: ...1 ...
Page 3: ...2 ...
Page 552: ...548 繁體中文 2339613 2339613 8 打開胸帶夾扣 9 將腰帶兩端從綁帶夾上解開 10 鬆開腰帶 11 打開腰帶夾扣 12 將本產品像背包一樣平放 ...
Page 568: ...564 中文 2339613 2339613 8 打开胸带的锁扣 9 将腰带的末端从束带夹中松开 10 松开腰带 11 打开腰带的锁扣 12 像背包那样脱卸本产品 ...
Page 590: ...586 ע ב ר י ת 2339613 2339613 ...
Page 591: ......
Page 592: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20220922 2339613 2339613 ...