9
6
7
8
9
Bolzenführung in Standplatte einschie-
ben.
Slide the fastener guide into the base-
plate.
Enfoncer le canon dans l’embase.
Inserire la guida chiodo nella piastra
base.
Kolben bis zum Ende in Kolben -
führung einschieben.
Slide the piston into the piston guide
as far as it will go.
Enfoncer le piston à fond dans son
guide.
Inserire fino in fondo il pistone nella
sua guida.
Kolben führung in Standplatte ein-
schieben. Nuten für Anschlag müssen
über einstimmen.
Slide the piston guide into the base-
plate. The grooves for the stop must
be in alignment.
Enfoncer le guide-piston dans l’emba-
se. Les gorges pour la butée doivent
être alignées.
Inserare la guida pistone nella piastra
base. Le scanalature per l’arresto
devono coincidere.
Federbügel in Aussparung drücken.
Press the spring clip into the groove.
Enfoncer l’étrier ressort dans l’évide-
ment.
Inserire la staffa nella rientranza.
Montage / Assembly / Remontage / Montaggio
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069819 / 000 / 01