background image

24

Português

416186

*416186*

• Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.

• Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação

que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico.

Manutenção

AVISO

Perigo devido a choque eléctrico!

Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos

e queimaduras graves.

As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.

• Verificar, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos

quanto a funcionamento perfeito.

• Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de

imediato pelo Centro de Assistência Técnica

Hilti

.

• Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar

o respectivo funcionamento.

Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá

encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no

seu

Hilti Store

ou em:

www.hilti.group

.

7.1

Esvaziar o separador de água

Se o separador de água ficar cheio durante a operação de perfuração ou se a válvula de segurança

actuar, interrompa a operação de perfuração, desligue o sistema de perfuração e proteja o sistema

de perfuração contra queda.
1. Interrompa a operação de perfuração e desligue o sistema de perfuração.

2. Proteja o sistema de perfuração para que não caia.

1. Desligue a bomba de vácuo.

2. Se necessário, ventile o vácuo.

3. Rode o reservatório do separador de água no sentido

OPEN

e extraia-o para baixo (fecho de baioneta).

4. Esvazie o reservatório.

5. Verifique a esfera flutuadora.

Se a esfera flutuadora estiver presa, solte-a com cuidado.

A esfera encontra-se solta, em baixo, na gaiola e a abertura de aspiração está livre.

6. Limpe o rebordo do separador de água.

7. Aplique o separador de água no fecho de baioneta do reservatório e rode-o no sentido

CLOSE

.

8

Ajuda em caso de avarias

Avaria

Causa possível

Solução

A bomba de vácuo está a

funcionar, o vácuo na placa

de vácuo não é atingido (ma-

nómetro da base de vácuo na

faixa vermelha).

Filtro sujo.

Dirija-se ao Centro de Assistên-

cia Técnica

Hilti

.

Mangueiras, guarnições ou vedan-

tes da bomba ou da base de vácuo

sujos (separador de água, acopla-

mento, ou semelhante).

Limpar as mangueiras, guarni-

ções, vedantes e, se necessário,

mandar substituir.

Funcionamento a grande altitude.

Fixe o sistema de perfuração

através de uma base de buchas.

A bomba de vácuo está a

funcionar, não é gerado vá-

cuo suficiente (manómetro da

bomba de vácuo na faixa ver-

melha).

O separador de água está cheio.

Esvazie o separador de água.

→ Página 24

A esfera flutuadora ficou presa por

sucção.

Verifique a esfera flutuadora.

→ Página 24

O separador de água não está

estanque, está danificado ou não

se encontra montado.

Montar o separador de água; se

estiver danificado, substituir.

Summary of Contents for DD VP-U

Page 1: ...DD VP U English 1 Fran ais 7 Espa ol 13 Portugu s 19...

Page 2: ...1...

Page 3: ...DD VP U en Original operating instructions 1 fr Mode d emploi original 7 es Manual de instrucciones original 13 pt Manual de instru es original 19...

Page 4: ......

Page 5: ...s injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating...

Page 6: ...vacuum is maintained for a short time Stop working immediately and check the pressure gages on vacuum pump and vacuum base plate Secure the drilling system so that nothing can fall Do not tamper with...

Page 7: ...s prohibited The product must not be used in an explosive environment 3 3 Items supplied Vacuum pump operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at you...

Page 8: ...cord into the power outlet 2 Switch on the vacuum pump page 4 Within a short time the needle of the pressure gauge is in the green part of the scale 6 3 Observing pressure gage The pressure gage shows...

Page 9: ...er of electric shock Improper repairs to electrical components may lead to serious injuries including burns Repairs to the electrical section of the tool or appliance may be carried out only by traine...

Page 10: ...pump is faulty Contact Hilti Service Vacuum pump does not start Power failure Check the fuses and cables Check the position of the switch Check that the electric supply voltage complies with the deta...

Page 11: ...ra ner de graves blessures corporelles ou la mort ATTENTION ATTENTION Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entra ner des blessures corporelles ou des d g ts mat riels 1 2 2 Symboles d...

Page 12: ...ravail contr ler les manom tres sir la pompe vide et sur la semelle ventouse S curiser le syst me de forage pour l emp cher de tomber Ne pas entreprendre de modifications ou de manipulations sur le pr...

Page 13: ...pe vide est exclusivement con ue pour aspirer de l air Il est interdit d aspirer d autres gaz ou liquides Le produit ne doit pas tre utilis dans des locaux pr sentant un risque d explosion 3 3 l ments...

Page 14: ...er le vide Contr ler le fonctionnement de la pompe vide et la d pression vide apr s des travaux d entretien et avant chaque mise en service 1 Brancher la fiche dans la prise 2 Mettre la pompe vide en...

Page 15: ...bo tier uniquement avec un chiffon l g rement humidifi Ne pas utiliser de nettoyants base de silicone ceci pourrait attaquer les pi ces en plastique Entretien AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Des r...

Page 16: ...le s parateur d eau Page 11 La bille du flotteur s est coinc e Contr ler le flotteur sph rique Page 11 Le s parateur d eau n est pas tanche est endommag ou n est pas mont Monter le s parateur d eau le...

Page 17: ...e instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompa ado del manual 1 2 Explicaci n de s mbolos 1 2 1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de...

Page 18: ...de diamante Evite que se acumule suciedad y polvo en las rejillas de ventilaci n de la bomba Aseg rese de que hay suficiente distancia a la salida de aire de la herramienta para evitar el sobrecalent...

Page 19: ...al vac o y para su uso junto con dispositivos de sujeci n por vac o como los que se utilizan con las perforadoras de diamante de Hilti coronas de perforaci n con un di metro m x de 250 mm La bomba al...

Page 20: ...erte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente 2 Accione el interruptor de conexi n desconexi n La bomba al vac o se pone en marcha 6 2 Compruebe el vac o Compruebe el funcionamiento de la...

Page 21: ...l ctrica La realizaci n de tareas de cuidado y mantenimiento con el enchufe conectado a la toma de corriente de puede provocar lesiones y quemaduras graves Extraiga siempre el enchufe de la toma de co...

Page 22: ...la zona roja Filtro sucio P ngase en contacto con el Servicio T cnico de Hilti Las mangueras la torniller a o las juntas de la bomba o de la placa base al vac o presentan suciedad separador de agua a...

Page 23: ...tas el ctricas los aparatos el ctricos ni las bater as junto con los residuos dom sticos 10 Garant a del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garant a p ngase en contact...

Page 24: ...ncia aos n meros da legenda na sec o Vista geral do produto Este s mbolo pretende despertar a sua aten o durante o manuseamento do produto 1 3 Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam...

Page 25: ...e experi ncia e ou conhecimentos Estas pessoas devem ser instru das sobre o manuseamento seguro do aparelho por uma pessoa respons vel que dever tamb m supervision las durante a utiliza o do aparelho...

Page 26: ...A 5 Antes de iniciar a utiliza o 5 1 Colocar a bomba de v cuo AVISO Perigo devido a cabo danificado Se danificar o cabo enquanto trabalha n o lhe toque e desligue o aparelho imediatamente Retire a fi...

Page 27: ...de seguran a que fecha mecanicamente a abertura de aspira o quando o n vel de enchimento demasiado elevado Evita se assim que a bomba de gua aspire gua e seja danificada Na opera o de perfura o obser...

Page 28: ...e perfura o contra queda 1 Interrompa a opera o de perfura o e desligue o sistema de perfura o 2 Proteja o sistema de perfura o para que n o caia 1 Desligue a bomba de v cuo 2 Se necess rio ventile o...

Page 29: ...bomba de v cuo volta a arrancar depois de ter arrefecido o suficiente Limpe as sa das de ar Verificar a tens o de servi o N o poss vel retirar o sepa rador de gua O sistema ainda se encontra sob v cuo...

Page 30: ...26 Portugu s 416186 416186...

Page 31: ...416186 416186 Portugu s 27...

Page 32: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20220119 416186 416186...

Reviews: