background image

*416186*

416186

Français

11

Pendant le forage, observer le niveau de remplissage du séparateur d'eau. Si possible, vider le séparateur

d'eau avant que la soupape de sécurité ne se déclenche.

Vider le séparateur d'eau. → Page 11

Lorsque la soupape de sécurité se déclenche, la pompe à vide ne génère plus de dépression et le vide

tombe lentement.

Interrompre l'opération de forage et arrêter le système de forage.

Sécuriser le système de forage

pour l'empêcher de tomber.

Vider le séparateur d'eau. → Page 11

6.5

Arrêter la pompe à vide

1. Mettre fin à l'opération de forage et arrêter le système de forage.

2. Démonter le système de forage.

3. Arrêter la pompe à vide en actionnant l'interrupteur Marche/Arrêt.

4. Actionner le détendeur de pression sur la semelle-ventouse.

Si nécessaire, poser la colonne de forage en la sécurisant.

5. Débrancher le tuyau d'aspiration de la semelle-ventouse.

6. Débrancher la fiche de la prise.

7

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Danger d'électrocution !

Les travaux de nettoyage et d'entretien effectués avec fiche branchée à la prise

peuvent entraîner de graves blessures ou brûlures.

Toujours retirer la fiche de la prise avant tous travaux de nettoyage et d'entretien !

Nettoyage

• Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes.

• Nettoyer les ouïes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse sèche.

• Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants à base

de silicone, ceci pourrait attaquer les pièces en plastique.

Entretien

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution !

Des réparations inappropriées sur des composants électriques peuvent entraîner

de graves blessures corporelles et brûlures.

Toute réparation des pièces électriques ne doit être effectuée que par un électricien qualifié.

• Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont

parfaitement opérationnels.

• En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiate-

ment réparer par le S.A.V.

Hilti

.

• Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien

en place et fonctionnent parfaitement.

Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables

d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant

pour votre produit dans le centre

Hilti Store

ou sous :

www.hilti.group

.

7.1

Vider le séparateur d'eau

Si le séparateur d'eau se remplit pendant l'opération de forage ou si la soupape de sécurité se

déclenche, interrompre l'opération de forage, arrêter le système de forage et sécuriser le système de

forage pour l'empêcher de tomber.
1. Interrompre l'opération de forage et arrêter le système de forage.

2. Sécuriser le système de forage pour l'empêcher de tomber.

1. Arrêter la pompe à vide.

2. Le cas échéant, éliminer le vide.

Summary of Contents for DD VP-U

Page 1: ...DD VP U English 1 Fran ais 7 Espa ol 13 Portugu s 19...

Page 2: ...1...

Page 3: ...DD VP U en Original operating instructions 1 fr Mode d emploi original 7 es Manual de instrucciones original 13 pt Manual de instru es original 19...

Page 4: ......

Page 5: ...s injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating...

Page 6: ...vacuum is maintained for a short time Stop working immediately and check the pressure gages on vacuum pump and vacuum base plate Secure the drilling system so that nothing can fall Do not tamper with...

Page 7: ...s prohibited The product must not be used in an explosive environment 3 3 Items supplied Vacuum pump operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at you...

Page 8: ...cord into the power outlet 2 Switch on the vacuum pump page 4 Within a short time the needle of the pressure gauge is in the green part of the scale 6 3 Observing pressure gage The pressure gage shows...

Page 9: ...er of electric shock Improper repairs to electrical components may lead to serious injuries including burns Repairs to the electrical section of the tool or appliance may be carried out only by traine...

Page 10: ...pump is faulty Contact Hilti Service Vacuum pump does not start Power failure Check the fuses and cables Check the position of the switch Check that the electric supply voltage complies with the deta...

Page 11: ...ra ner de graves blessures corporelles ou la mort ATTENTION ATTENTION Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entra ner des blessures corporelles ou des d g ts mat riels 1 2 2 Symboles d...

Page 12: ...ravail contr ler les manom tres sir la pompe vide et sur la semelle ventouse S curiser le syst me de forage pour l emp cher de tomber Ne pas entreprendre de modifications ou de manipulations sur le pr...

Page 13: ...pe vide est exclusivement con ue pour aspirer de l air Il est interdit d aspirer d autres gaz ou liquides Le produit ne doit pas tre utilis dans des locaux pr sentant un risque d explosion 3 3 l ments...

Page 14: ...er le vide Contr ler le fonctionnement de la pompe vide et la d pression vide apr s des travaux d entretien et avant chaque mise en service 1 Brancher la fiche dans la prise 2 Mettre la pompe vide en...

Page 15: ...bo tier uniquement avec un chiffon l g rement humidifi Ne pas utiliser de nettoyants base de silicone ceci pourrait attaquer les pi ces en plastique Entretien AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Des r...

Page 16: ...le s parateur d eau Page 11 La bille du flotteur s est coinc e Contr ler le flotteur sph rique Page 11 Le s parateur d eau n est pas tanche est endommag ou n est pas mont Monter le s parateur d eau le...

Page 17: ...e instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompa ado del manual 1 2 Explicaci n de s mbolos 1 2 1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de...

Page 18: ...de diamante Evite que se acumule suciedad y polvo en las rejillas de ventilaci n de la bomba Aseg rese de que hay suficiente distancia a la salida de aire de la herramienta para evitar el sobrecalent...

Page 19: ...al vac o y para su uso junto con dispositivos de sujeci n por vac o como los que se utilizan con las perforadoras de diamante de Hilti coronas de perforaci n con un di metro m x de 250 mm La bomba al...

Page 20: ...erte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente 2 Accione el interruptor de conexi n desconexi n La bomba al vac o se pone en marcha 6 2 Compruebe el vac o Compruebe el funcionamiento de la...

Page 21: ...l ctrica La realizaci n de tareas de cuidado y mantenimiento con el enchufe conectado a la toma de corriente de puede provocar lesiones y quemaduras graves Extraiga siempre el enchufe de la toma de co...

Page 22: ...la zona roja Filtro sucio P ngase en contacto con el Servicio T cnico de Hilti Las mangueras la torniller a o las juntas de la bomba o de la placa base al vac o presentan suciedad separador de agua a...

Page 23: ...tas el ctricas los aparatos el ctricos ni las bater as junto con los residuos dom sticos 10 Garant a del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garant a p ngase en contact...

Page 24: ...ncia aos n meros da legenda na sec o Vista geral do produto Este s mbolo pretende despertar a sua aten o durante o manuseamento do produto 1 3 Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam...

Page 25: ...e experi ncia e ou conhecimentos Estas pessoas devem ser instru das sobre o manuseamento seguro do aparelho por uma pessoa respons vel que dever tamb m supervision las durante a utiliza o do aparelho...

Page 26: ...A 5 Antes de iniciar a utiliza o 5 1 Colocar a bomba de v cuo AVISO Perigo devido a cabo danificado Se danificar o cabo enquanto trabalha n o lhe toque e desligue o aparelho imediatamente Retire a fi...

Page 27: ...de seguran a que fecha mecanicamente a abertura de aspira o quando o n vel de enchimento demasiado elevado Evita se assim que a bomba de gua aspire gua e seja danificada Na opera o de perfura o obser...

Page 28: ...e perfura o contra queda 1 Interrompa a opera o de perfura o e desligue o sistema de perfura o 2 Proteja o sistema de perfura o para que n o caia 1 Desligue a bomba de v cuo 2 Se necess rio ventile o...

Page 29: ...bomba de v cuo volta a arrancar depois de ter arrefecido o suficiente Limpe as sa das de ar Verificar a tens o de servi o N o poss vel retirar o sepa rador de gua O sistema ainda se encontra sob v cuo...

Page 30: ...26 Portugu s 416186 416186...

Page 31: ...416186 416186 Portugu s 27...

Page 32: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20220119 416186 416186...

Reviews: