background image

5.7.2 Lugar de trabajo

Procure que haya una buena ventilación del lugar de

trabajo.

Los lugares de trabajo mal ventilados pueden

perjudicar la salud debido a la carga de polvo.

5.7.3 Equipo de seguridad personal

El usuario y las personas que se encuentren en las

inmediaciones de la zona de uso de la herramienta de-

berán llevar gafas protectoras, casco de protección,

protección para los oídos, guantes de protección y

una mascarilla ligera homologados según la norma

ANSI Z87.1.

6 Puesta en servicio

ADVERTENCIA

Antes de efectuar un montaje o cambio en la herra-

mienta, se debe desconectar el enchufe de red de la

toma de corriente y se debe asegurar que el disco

tronzador/husillo está completamente parado.

PRECAUCIÓN

La tensión de alimentación debe coincidir con los

datos que aparecen en la placa de identificación. La

herramienta no debe estar conectada a la corriente

eléctrica.

PRECAUCIÓN

Póngase guantes de protección, especialmente para

cambiar los discos, para ajustar la cubierta de pro-

tección y para montar el tope de profundidad.

6.1 Protección

ADVERTENCIA

No utilice nunca la herramienta sin cubierta de pro-

tección.

INDICACIÓN

En caso de que el apriete de la cubierta de protección

sea reducido, puede aumentarlo apretando ligeramente

el tornillo de apriete.

6.1.1 Montaje y ajuste de la cubierta de

protección

6 7

1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

2. Afloje el tornillo de apriete con la llave de hexágono

interior.

3. Coloque la cubierta de protección en el cuello del

engranaje.

4. Gire la cubierta a la posición deseada.

5. Apriete el tornillo de apriete con la llave de hexágono

interior.

6.1.2 Desmontaje de la cubierta de protección

1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

2. Afloje el tornillo de apriete con la llave de hexágono

interior.

3. Gire la cubierta de protección y retírela.

6.2 Tope de profundidad (opcional)
6.2.1 Montaje/desmontaje del tope de profundidad

para DCH 230

3

1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

2. Para el montaje, sujete el gancho al eje de los

rodillos de guía.

3. Gire el ventilador colocándolo en la cubierta de

protección hasta que el encastre encaje de forma

audible.

4. Para efectuar el desmontaje, haga presión sobre el

encastre y gire el ventilador sacándolo de la cubierta

de protección.

6.2.2 Ajuste de la profundidad de corte en el tope

de profundidad para DCH 230

1. Presione el pasador de ajuste.

2. Desplace el pasador de ajuste con la marca hasta

la profundidad de corte deseada.

6.2.3 Ajuste de la profundidad de corte en el tope

de profundidad para DCH 180‑SL

El tope de profundidad está montado de forma fija en el

modelo DCH 180‑SL y no puede desmontarse.

1. Pulse el botón.

2. Regule la profundidad de corte que desee aplicar

ajustando el tope de profundidad.

es

44

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5127703 / 000 / 00

Summary of Contents for DCH 180-SL

Page 1: ...DCH 230 DCH 180 SL 212023 Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es Manual de instru es pt Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5127703 000 00...

Page 2: ...1 This Product is Certified Ce produit est homologu Producto homologado por Este produto est registrado C US Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5127703 000 00...

Page 3: ...2 3 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5127703 000 00...

Page 4: ...4 5 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5127703 000 00...

Page 5: ...6 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5127703 000 00...

Page 6: ...8 9 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5127703 000 00...

Page 7: ...tronzador de diamante Husillo Cubierta de protecci n DCH EX 230 Protecci n Rodillos de gu a Llave de mandril SW 24 SW 10 Llave de hex gono interior SW 6 Tornillo de apriete para cubierta de protecci n...

Page 8: ...uso Reciclar los materiales usados Amperios Voltios Corriente alterna Revolucio nes por minuto Revolucio nes por minuto Di metro Velocidad de medici n Aislamiento doble Ubicaci n de los datos identif...

Page 9: ...tificaci n No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro de incendio o explosi n No deben trabajarse materiales nocivos para la salud p ej amianto Observe asimismo la normativa nacional vi...

Page 10: ...ensi n autom tico con refuerzo de arranque No tenga conectadas simult neamente al generador transformador otras herramientas o utilice un genera dor transformador que est dise ado para que funcionen l...

Page 11: ...para la tuerca de apriete r pido Tope de profundidad para DCH 230 212187 Aspirador de polvo de la gama de productos Hilti Manguera completa antiest tica 203867 Longitud 5 m 16 4 ft 36 mm Malet n Hilti...

Page 12: ...entas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior El riesgo de recibir descargas el ctricas aumenta si penetra agua en la herramienta el ctrica d No utilice el cable de red par...

Page 13: ...n de su herramienta el ctrica y que utilice ex clusivamente piezas de repuesto originales Sola mente as se mantiene la seguridad de la herramienta el ctrica 5 2 Indicaciones de seguridad generales pa...

Page 14: ...erramienta el ctrica incontrolada se acelera en la direcci n de giro opuesta respecto a la posici n de bloqueo Si por ejemplo un disco lijador se atasca o bloquea en una pieza de trabajo el borde del...

Page 15: ...rtes tipo bolsa en las paredes o en otras zonas ocultas Los discos tronzadores pueden provocar un rebote al cortar conductos de gas o agua cables el ctricos u otros objetos 5 6 Indicaciones de segurid...

Page 16: ...ubierta de protecci n correctamente f Las grietas en paredes portantes u otras estructuras pueden influir en la est tica especialmente al seccio nar hierro reforzador o elementos portadores Antes de c...

Page 17: ...taje y ajuste de la cubierta de protecci n 6 7 1 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente 2 Afloje el tornillo de apriete con la llave de hex gono interior 3 Coloque la cubierta de protecci...

Page 18: ...a se pueden montar y cambiar los discos de tronzado sin utilizar ning n tipo de herramienta INDICACI N La flecha en la parte superior se tiene que encontrar dentro de la marcaci n Si se aprieta la tue...

Page 19: ...telo con la llave SW 10 18 Suelte el bot n de bloqueo del husillo 19 Aseg rese de que el bot n de bloqueo del husillo vuelva a quedar desenganchado 20 A partir de aqu debe seguir la descripci n corres...

Page 20: ...lementos portadores Antes de comenzar a trabajar consulte con el ingeniero arqui tecto o persona responsable de la obra 7 1 Procedimiento de trabajo con la herramienta Aseg rese de que la parte cerrad...

Page 21: ...tos se pueden afilar haciendo cortes en material abrasivo placa de afilado Hilti o piedra arenisca calc rea abrasiva 7 6 Tratamiento de superficies minerales con un aspirador de polvo adecuado INDICAC...

Page 22: ...nta no se pone en marcha El suministro de corriente se interrumpe Enchufe otra herramienta el ctrica y compruebe si funciona Cable de red o enchufe defectuosos Encargue la revisi n a un t cnico cua li...

Page 23: ...esorios y piezas de recambio originales de Hilti Esta garant a abarca la reparaci n gratuita o la substi tuci n sin cargo de las piezas defectuosas durante toda la vida til de la herramienta La garant...

Page 24: ...l 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3492 1112 00 Pos 3 1 Printed in Germany 2012 Right of technical and programme changes reserved S E O 21202...

Reviews: