background image

22

pt

– Assegure-se de que tem sempre uma lata enrosca-

da no dispensador.

Mantenha sempre o dispensador numa posição ergui-
da ou vertical com a lata enroscada (senão corre-se
o risco do conteúdo secar).

A lata encontra-se sob pressão.
Proteja-a do sol e temperaturas acima dos 50°C.

Botão para ajustar o fluxo de espuma. Rode para a
esquerda somente até que apareça que o símbolo
(recolha).

– Não aponte o dispensador a ninguém.
– Use sempre luvas e óculos de protecção.
– Não danifique o dispensador ou a lata.
– Evite o contacto da espuma com a pele.
– Mantenha fora do alcance das crianças.

C

B

A

3. Garantia do fabricante sobre ferramentas

A Hilti garante que a ferramenta fornecida está isenta
de quaisquer defeitos de material e de fabrico. Esta
garantia é válida desde que a ferramenta seja utilizada
e manuseada, limpa e revista de forma adequada e de
acordo com o manual de instruções Hilti e desde que
o sistema técnico seja mantido, isto é, sob reserva da
utilização exclusiva na ferramenta de consumíveis,
componentes e peças originais Hilti.

A garantia limita-se rigorosamente à reparação gra-
tuita ou substituição das peças com defeito de fabri-
co durante todo o tempo de vida útil da ferramenta. A
garantia não cobre peças sujeitas a um desgaste nor-
mal de uso.

Estão excluídas desta garantia quaisquer outras
situações susceptíveis de reclamação, salvo legis-

lação nacional aplicável em contrário. Em caso algum
será a Hilti responsável por danos indirectos, direc-
tos, acidentais ou pelas consequências daí resul-
tantes, perdas ou despesas em relação ou devidas
à utilização ou incapacidade de utilização da ferra-
menta, seja qual for a finalidade. A Hilti exclui em
particular as garantias implícitas respeitantes à uti-
lização ou aptidão para uma finalidade particular.

Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra-
menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti,
imediatamente após detecção do defeito.

Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no que
se refere à garantia, as quais anulam todas as decla-
rações, acordos orais ou escritos anteriores ou con-
temporâneos referentes à garantia.

2. Limpeza

Importante:
O dispensador só deverá ser limpo caso a saida de
espuma seja insuficiente.
Depois da limpeza uma lata deverá ser enroscada ao
dispensador dentro de um minuto.
O dispensador não deverá ser limpo todas as vezes
que se muda de lata.

Preparação
– Desenrosque a lata
– Assegure-se que a superficie base não se encontre

suja.

Limpeza 

– 

– Enrosque o CFR 1 de limpeza no adaptador.
– Limpe completamente o dispensador até que só saia

e agente de limpeza claro.

– Deixe o agente de limpeza cerca de 30 min no adap-

tador para que a espuma aí existente e se dissolva
completamente. E volte a limpar.

– A ponta do bocal pode ser limpa com uma faca.
– Não limpe o adaptador com um objecto duro.
– O dispensador continua sob pressão após se retirar o

agente de limpeza. O gatilho só pode ser manuseado
depois de se ter aplicado uma lata de espuma.

– Enrosque uma lata ao dispensador dentro de um minu-

to, após a limpeza.

– Puxe imediatamente o gatilho durante 3 sec. afim de

remover qualquer agente de limpeza ainda existente.

Importante:
– o dispensador foi concebido de tal modo que seja

raro ou quase nunca necessária a sua limpeza, se
utilizado devidamente.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

Summary of Contents for CF-DS 1

Page 1: ...Stopp C 50 B Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 2: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3552 0309 00 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2009 Right of technical and programme changes reserved S E O 2...

Page 3: ...it Manual de instrucciones es Gebruiksaanwijzing nl Brugsanvisning da Bruksanvisning no Bruksanvisning sv K ytt ohje fi Manual de instru es pt Haszn lati utas t s hu N vod k obsluze cs Navodila za up...

Page 4: ...1 2 4 6 5 3 1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 5: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 6: ...2 3 4 6 A 5 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 7: ...uen Ger t Abzughebel ca 3 Sekun den voll durchdr cken damit das Ger t durchgesp lt wird Wichtig Arbeitsunterbrechung Bei jeder Arbeitsunterbrechung mu das Ger t mit Dose nochmals gesch ttelt werden Do...

Page 8: ...auchsmaterial Zubeh r und Ersatzteile mit dem Ger t verwendet wer den Diese Gew hrleistung umfasst die kostenlose Repa ratur oder den kostenlosen Ersatz der defekten Teile w hrend der gesamten Lebensd...

Page 9: ...rtant Initial use If a dispenser is straight from the factory fully depress the trigger for about 3 seconds to completely flush through the dispenser Important Work break After every work break the di...

Page 10: ...oint the dispenser at anyone Always wear protective gloves and goggles Don t damage the dispenser or can Avoid foam contact with the skin Keep out of the reach of children C B A 3 Manufacturer s warra...

Page 11: ...com pl tement sur la d tente pendant environ 3 secondes pour bien rincer l appareil Important interruption du travail Apr s chaque interruption de travail il est n cessai re de secouer encore une foi...

Page 12: ...rtes ou d penses directes indirectes acciden telles ou cons cutives en rapport avec l utilisation ou dues une incapacit utiliser l appareil dans quelque but que ce soit Hilti exclut en particulier les...

Page 13: ...ante Primo utilizzo Nel caso di nuovo erogatore premere a fondo il grillet to per circa tre secondi perch la schiuma possa fluire completamente all interno dell erogatore Importante Interruzioni di la...

Page 14: ...ll erogatore pu essere pulita con la lama di un coltello Non pulire la ghiera utilizzando degli oggetti duri L erogatore rimane sotto pressione dopo che la bom bola dell erogatore stata rimossa Il gri...

Page 15: ...apriete el gatillo a fondo durante 3 segundos para purgar el dosi ficador Importante Interrupci n del trabajo Despu s de una interrupci n deltrabajo es necesario vol ver a agitar bien el dosificador...

Page 16: ...e en relaci n con deterioros p rdidas o gastos directos indirectos accidentales o consecutivos en relaci n con la utilizaci n o a causa de la imposibilidad de utilizaci n de la herramienta para cualqu...

Page 17: ...door gedurende ongeveer 3 seconden om het apparaat goed te spoelen Belangrijk onderbreking van de werkzaamheden Na elke onderbreking van de werkzaamheden moet het apparaat met de bus nogmaals geschud...

Page 18: ...van gebreken verliezen of kosten in samenhang met het gebruik of de onmogelijkheid van het gebruik van het apparaat voor welk doel dan ook Stilzwijgende garantie voor gebruik of geschiktheid voor een...

Page 19: ...at trykke aftr kkeren helt i bund i ca 3 sekunder for at gen nemskylle pistolen Vigtigt Ved afbrydelser i arbejdet Efter samtlige arbejdspauser skal pistolen med rystes godt igen Udskiftning af dase...

Page 20: ...r opst et i forbindelse med eller p grund af anvendelsen af produktet eller som er opst et p grund af produktets uegnethed til et bestemt form l Stiltiende garantier for anvendel se eller egnethed til...

Page 21: ...g F rstegangsbruk P en fabrikkny pistol holdes avtrekkeren inne i 3 sekun der slik at apparatet blir gjennomspylt Viktig Pauser Etter pauser skal pistolen ristes godt en gang til f r bruk Bytte av beh...

Page 22: ...bruk av maskinen uavhengig av rsak Indirekte l fter om maskinens bruksmuligheter ligger ettertrykkelig utenfor garan tiens bestemmelser Reparasjoner eller endringer skal kun utf res av Moteks service...

Page 23: ...Viktigt Vid anv ndning f rsta g ngen av fabriksnytt verktyg tryck in avtryckaren helt i ca 3 sek f r genomspolning Viktigt Avbrott i arbetet Efter varje avbrott i arbetet m ste verktyget med flas ka o...

Page 24: ...g eller l mplighet f r n got best mt ndam l r uttryck ligen utesluten N r felet fastst llts ska produkten tillsammans med den aktuella delen skickas f r reparation och eller utby te till Hiltis servic...

Page 25: ...utaman sekunnin ajan vaahtoa ennen asennu sta puhdistaaksesi suuttimet T rke Ty n keskeytys Aina ty n keskeydytty tulee pistoolia siin olevine pulloineen ravistaa uudestaan Pullojen vaihto Pullon vaih...

Page 26: ...tarkoitukseen Hilti ei my sk n takaa tuotteen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiet tyyn tarkoitukseen Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja tai kyseiset osat on viipym tt vian toteamisen j lkeen toi...

Page 27: ...directamente da f brica pressio ne totalmente o gatilho durante cerca de 3 sec para a espuma fluir atrav s do dispensador Importante Pausa de trabalho Ap s todas as pausas de trabalho o dispensador c...

Page 28: ...o ou devidas utiliza o ou incapacidade de utiliza o da ferra menta seja qual for a finalidade A Hilti exclui em particular as garantias impl citas respeitantes uti liza o ou aptid o para uma finalida...

Page 29: ...k s a habadagol gomb bal behat rolhat Fontos A gy ri j k sz l k els zembehe yez s n l a ravaszt kb 3 m sodpercig teljesen nyomjuk be a k sz l k t bl t se rdek ben Fontos Minden munkamegszak t s ut n a...

Page 30: ...gg vesztes gek rt vagy k lts ge k rt Nyomat kosan kiz rt a hallgat lagos j t ll s a g p alkalmaz s rt vagy bizonyos c lra val alkal mass g rt Jav t s vagy csere c lj b l a g pet vagy az rintett alkat...

Page 31: ...odu nejdr ve pr idrz te spous t stisknutu az na doraz po dobu asi 3 sekund aby se zaruc ilo dokonal propl chnut pr stroje Du lez it Pr erus en pr ce Po kaz d m pr erus en pr ce je nutno d vkovac i se...

Page 32: ...m pos kodit Zabran te kontaktu pe ny s pokoz kou Pr stroj pr echov vejte mimo dosah de t C B A 3 Z ruka v robce n ad Hilti zaru uje e dodan n ad nem dn materi lov ani v robn vady Tato z ruka plat za p...

Page 33: ...u stisnite sproz ilec za cca 3 sekunde do konca zato da se dozirnik oc isti Pomembno Prekinitev dela Pred uporabo po prekinitvi dela dozirnik z dozo dobro pretresite Menjava doz Potrebno samo ko je do...

Page 34: ...rodje oziroma prizadete dele je treba takoj po ugoto vitvi napake poslati pristojni prodajni organizaciji Hilti v popravilo oziroma zamenjavo Ta garancija vklju uje vse garancijske obveznosti s stra n...

Page 35: ...29 ru CF DS 1 CF DS L 1 1 1 5 30 1 2 1 3 1 4 3 1 1 5 1 29 2 30 3 30 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 36: ...30 ru 50 C B A 3 Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti 2 CFR1 30 3 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 37: ...31 ko 31 32 32 CF DS 1 CF DS L Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 38: ...32 ko Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 39: ...33 zh 33 34 34 CF DS 1 CF DS L Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 40: ...34 zh Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 41: ...35 ja 35 36 36 CF DS 1 CF DS L Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Page 42: ...36 ja Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5103013 000 00...

Reviews: