Summary of Contents for BX 3

Page 1: ... 104 Norsk 116 Suomi 128 Ελληνικά 140 Magyar 154 Polski 167 Čeština 180 Slovenčina 192 Hrvatski 205 Srpski 218 Slovenščina 231 Български 244 Română 258 Türkçe 271 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 284 Latviešu 297 Lietuvių 310 Eesti 323 Українська 335 Қазақ 349 日本語 363 한국어 376 繁體中文 388 中文 399 Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 2: ...1 Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 3: ...2 3 4 5 Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 4: ...6 7 Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 5: ...rukcja obsługi 167 cs Originální návod k obsluze 180 sk Originálny návod na obsluhu 192 hr Originalne upute za uporabu 205 sr Originalno uputstvo za upotrebu 218 sl Originalna navodila za uporabo 231 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 244 ro Manual de utilizare original 258 tr Orijinal kullanım kılavuzu 271 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 284 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 297 lt ...

Page 6: ...Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 7: ...entation Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen 1 2 3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von ...

Page 8: ...uge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre Heizungen Herde und Kühlschränke Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit ...

Page 9: ...eignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akk...

Page 10: ...ende Befestigungselemente Vergewissern Sie sich vor dem Setzen von Befestigungselementen dass sich niemand hinter oder unter dem Bauteil aufhält in welches das Befestigungselement gesetzt wird Bevor Sie mit der Arbeit beginnen setzen Sie 2 Befestigungselemente zur Probe auf ihrem Untergrund Benutzen Sie das richtige Gerät für ihre Arbeit Benutzen Sie das Gerät nicht für solche Zwecke für die es ni...

Page 11: ... das Gerät an einen nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien wo er beobachtet werden kann und lassen Sie ihn abkühlen Kontaktieren Sie den Hilti Service nachdem der Akku abgekühlt ist 3 Beschreibung 3 1 Produktübersicht 1 Gerätenase Bolzenführung X FG B3 ME 02 Bolzenführung X FG B3 IF 02 Bolzenführungs Verriegelung Lüftungsschlitze Sicherheitsauslöser Handgriff E...

Page 12: ...em das Setzgerät mit der Ein Aus Taste ausgeschaltet wird werden noch drei Stunden Daten übertragen Um Bluetooth aktiv zu deaktivieren ist die Ein Aus Taste mindestens 5 Sekunden zu drücken bis die LED zweimal blau aufleuchtet Wenn der Akku entnommen wird werden keine Daten mehr übertragen 3 6 Statusanzeige Die Statusanzeige gibt Auskunft über Zustände des Setzgerätes Zustand Bedeutung Aus Setzger...

Page 13: ...tionen Die ange gebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können die Daten abweichen Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Expositionen sollten auch die...

Page 14: ...den Akku nach hinten aus dem Gerät 5 3 Bolzenführung abnehmen 1 Schalten Sie das Setzgerät aus Seite 9 2 Entnehmen Sie den Akku Seite 8 3 Ziehen Sie den Nagelschieber nach unten bis er einrastet 4 Entleeren Sie das Magazin Seite 10 5 Schieben Sie die Bolzenführungs Verriegelung in Pfeilrichtung bis zum Anschlag Die Bolzenführung wird freigegeben 6 Entnehmen Sie die Bolzenführung 5 4 Bolzenführung ...

Page 15: ...hn in der eingeklappten Position einzurasten 6 1 2 Stützfuß ausklappen 6 VORSICHT Quetschgefahr Beim Umklappen des Stützfusses besteht die Gefahr dass die Finger zwischen Stützfuß und Gehäuse eingequetscht werden Halten Sie das Setzgerät beim Umklappen des Stützfußes am Handgriff 1 Drücken Sie gegen den Stützfuß um ihn aus seiner Rastposition zu lösen 2 Schwenken Sie den Stützfuß um etwa 230 nach ...

Page 16: ...isch in den Stand by Modus Sobald das Setzgerät angepresst wird werden die Federelemente automatisch wieder gespannt und das Setzgerät ist setzbereit Sobald das Setzgerät länger als drei Stunden im Stand by Modus ist schaltet es aus Durch Drücken der Ein Aus Taste kann das Befestigungsgerät wieder eingeschaltet werden 6 4 Bluetooth ausschalten Drücken Sie die Ein Aus Taste für mindestens 5 Sekunde...

Page 17: ...mit einer trockenen Bürste reinigen Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden da diese die Kunststoffteile angreifen können Pflege der Li Ionen Akkus Akku sauber und frei von Öl und Fett halten Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden da diese die Kunststoffteile angreifen kön...

Page 18: ...bitte an unseren Hilti Service Störung Mögliche Ursache Lösung Federelement wird nicht ge spannt keine Statusanzeige Akku leer Wechseln Sie den Akku Akku nicht korrekt eingesetzt Setzen Sie den Akku ein Seite 8 Federelement wird verzö gert gespannt Statusanzeige blinkt blau gleichzeitig er tönt akustisches Signal dann leuchtet die Statusanzeige für 6 Minuten blau Magazin leer Bestücken Sie das Mag...

Page 19: ...zung verursachen wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie unberechtigten Personen die Ausrüstung sachwidrig zu verwenden Dabei können sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen Entsorgen Sie defekte Akkus unverzüglich Halten Sie diese von Kindern fern Zerlegen Sie Akkus nicht und verbrennen Sie diese nicht Entsorgen Sie die ...

Page 20: ...s in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information 1 2 3 Symbols in the illustrations The following symbols are used in illustrations These numbers refer to the corresponding illustrations found at the beginning of these operating instructions The numbering reflects the sequence of oper...

Page 21: ... Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord ...

Page 22: ...arger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or ...

Page 23: ... make sure that no one is present behind or below the object into which the fastener is to be driven Before beginning the work carry out a test by driving 2 fasteners into the material you are working on Use the right tool for the work you are carrying out Do not use the tool for purposes for which it was not intended Use it only as directed and when in faultless condition Never leave a loaded too...

Page 24: ...de X FG B3 ME 02 Fastener guide X FG B3 IF 02 Fastener guide locking mechanism Air vents Safety trigger Grip Release buttons Belt hook scaffold hook State of charge display Li ion battery Nail pusher locked position Nail pusher release mechanism Support leg Magazine Status indicator Q On off button W Nail pusher unlocked position 3 2 Intended use The product is a hand held battery operated fasteni...

Page 25: ...ed no further data is transferred 3 6 Status indicator The status indicator provides information about the status of the fastening tool Status Meaning Off The fastening tool is switched off The LED lights green The fastening tool is switched on and ready for use The LED blinks green every 3 seconds The fastening tool is in stand by mode Press the nose of the tool against the working surface to swi...

Page 26: ...ower tool However if the power tool is used for different applications with different accessories or is poorly maintained the data may vary This may significantly increase exposure over the total working period An accurate estimation of exposure should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used for a job This may significantly r...

Page 27: ...lide the fastener guide locking catch as far as it will go in the direction of the arrow The fastener guide will be released 6 Remove the fastener guide 5 4 Inserting the fastener guide 1 Switch the fastening tool off page 22 2 Remove the battery page 21 3 Pull the nail pusher down until it engages 4 Unload the magazine page 23 5 Slide the fastener guide locking catch as far as it will go in the d...

Page 28: ...st the support leg from below until it engages in the extended position 6 2 Switching the fastening tool on off 6 2 1 Switching the fastening tool on WARNING Risk of injury Pressing the nosepiece of the fastening tool against a part of the body may lead to serious injury due to inadvertent firing and release of a fastener Never press the nosepiece of the tool against your hand or any other part of...

Page 29: ... off Press the on off button for at least 5 seconds until the LED lights blue twice No further data transfer is possible Note If you are in a sensitive environment e g a hospital where use of Bluetooth is prohibited Bluetooth can be deactivated in this way 6 5 Removing a nail when in magazine mode 1 Pull the nail pusher down until it engages 2 Slide the nail downwards out of the magazine 3 Hold th...

Page 30: ...amage are found or if parts malfunction Have the tool repaired by Hilti Service immediately After cleaning and maintenance fit all guards or protective devices and check that they function correctly Note To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at you...

Page 31: ...g element is not ten sioned the status indicator flashes green and 1 battery charge status LED flashes The battery is empty Change the battery Battery temperature too low Allow the battery to warm up slowly to room temperature The spring element is not re tensioned the status indica tor flashes green and 4 bat tery charge status LEDs flash The fastening tool has overheated Allow the fastening tool...

Page 32: ...ep them out of reach of children Do not disassemble or incinerate the batteries Batteries that have reached the end of their life must be disposed of in accordance with national regulations or returned to Hilti Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled The materials must be correctly separated before they can be recycled In many countries your old...

Page 33: ...Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation Lire le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles 1 2 3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations Ces chiffres renvoient à l illustration correspondante au début du présent mode d emploi La n...

Page 34: ...utilisation de l outil électrique En cas d inattention il y a risque de perdre le contrôle de l appareil Sécurité relative au système électrique Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau à l intérieur d un outil électrique augmentera le risque d un choc électrique Éviter les contacts du corps avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux radiateurs ...

Page 35: ...sation de tout autre accu peut entraîner des blessures et des risques d incendie Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant Si un chargeur approprié à un type spécifique d accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui ci il y a risque d incendie Tenir l accu non utilisé à l écart de tous objets métalliques tels qu agrafes pièces de monnaie clés clous vis...

Page 36: ...rect AVERTISSEMENT Danger engendré par des éléments de fixation traversants Avant d implanter des éléments de fixation toujours vérifier que personne ne se trouve derrière ou en dessous de l élément structurel dans lequel l élément de fixation va être implanté Avant de commencer le travail il est conseillé d implanter 2 éléments de fixation dans le matériau support à titre d essai Utiliser l appar...

Page 37: ...ni chargés Si l accu est trop chaud pour être touché il est probablement défectueux Déposer l appareil à un endroit non inflammable d où il peut être surveillé suffisamment loin de matériaux potentiellement inflammables et le laisser refroidir Contacter le S A V Hilti une fois l accu refroidi 3 Description 3 1 Vue d ensemble du produit 1 Nez de l appareil Canon X FG B3 ME 02 Canon X FG B3 IF 02 Ve...

Page 38: ...e l appareil commute en mode veille ou après avoir mis le cloueur en marche à l aide de la touche Marche Arrêt des données peuvent encore être transmises pendant trois heures Pour désactiver une connexion sans fil Bluetooth appuyer sur la touche Marche Arrêt pendant au moins 5 secondes jusqu à ce que la DEL s allume deux fois en bleu Il n y a aucune transmission de données si l accu est retiré 3 6...

Page 39: ...ation préalable de l exposition aux bruits et aux vibrations Les indications fournies correspondent aux principales applications de l outil électroportatif Ces données peuvent néanmoins différer si l outil électroportatif est utilisé pour d autres applications avec des outils à monter différents ou que l entretien s avère insuffisant Ceci peut augmenter considérablement les contraintes d expositio...

Page 40: ...de déverrouillage et les maintenir enfoncés 3 Extraire l accu de l appareil vers l arrière 5 3 Retrait du canon 1 Arrêter l outil de fixation Page 35 2 Enlever l accu Page 34 3 Tirer le poussoir vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche 4 Vider le chargeur Page 36 5 Pousser le verrouillage du canon dans le sens de la flèche jusqu en butée Le canon est libéré 6 Sortir le canon 5 4 Mise en place du c...

Page 41: ...a position rabattue 6 1 2 Déploiement du pied d appui 6 ATTENTION Risque d écrasement Lorsque le pied d appui se rabat il y a risque de se coincer les doigts entre le pied d appui et le boîtier Pour rabattre le pied d appui tenir l outil de fixation par la poignée 1 Appuyer sur le pied d appui pour le dégager de sa position d encliquetage 2 Basculer le pied d appui vers l avant de 230 environ 3 Ap...

Page 42: ...tendent et l outil de fixation se met automatiquement en mode veille Sitôt que l outil de fixation est appuyé les éléments ressorts sont automatiquement retendus et l outil de fixation est prêt pour un tir Sitôt que l outil de fixation est en mode veille pendant plus de trois heures il s arrête Appuyer sur le bouton Marche Arrêt pour remettre l outil de fixation en marche 6 4 Désactivation de la c...

Page 43: ...gèrement humidifié Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone ceci pourrait attaquer les pièces en plastique Entretien des accus Li ion Veiller à ce que l accu soit toujours propre et exempt de traces de graisse et d huile Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone ceci pourrait attaquer les pièces en plastique Éviter ...

Page 44: ...pannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n est pas possible de remédier sans aide contacter le S A V Hilti Défaillance Causes possibles Solution L élément ressort n est pas tendu aucune indication d état Accu vide Remplacer l accu L accu n est pas bien en place Mettre l accu en place Page 34 L élément ressort est tendu en différé et l indicateur d état clignote...

Page 45: ... voire risquent de polluer l environnement En cas de recyclage sans précautions des personnes non autorisées risquent d utiliser le matériel de manière incorrecte Ce faisant il y a risque de se blesser sérieusement d infliger de graves blessures à des tierces personnes et de polluer l environnement Éliminer sans tarder les accus défectueux Les tenir hors de portée des enfants Ne pas détruire les a...

Page 46: ... o mortali PRUDENZA Situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare lievi lesioni alle per sone o danni materiali 1 2 2 Simboli nella documentazione Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli Prima dell utilizzo leggere il manuale d istruzioni Indicazioni sull utilizzo ed altre informazioni utili 1 2 3 Simboli nelle figure Vengono utilizzati i seguenti simboli ne...

Page 47: ...li Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l impiego dell attrezzo elettrico Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull attrezzo Sicurezza elettrica Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo el...

Page 48: ...usivamente le batterie previste allo scopo L uso di batterie di tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d incendi Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie sussiste il pericolo di incendio Tenere la batteria non utilizzata lontana ...

Page 49: ...fissaggio adiacenti Prima di applicare gli elementi di fissaggio assicurarsi che nessuno si trovi dietro o sotto il componente in cui viene inserito l elemento di fissaggio Prima di iniziare il lavoro inserire 2 elementi di fissaggio per prova sul materiale di base Utilizzare l attrezzo giusto per il proprio lavoro Non utilizzare l attrezzo per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettat...

Page 50: ...ettosa Posizionare l attrezzo in un luogo non infiammabile o ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili dove può essere tenuto sotto controllo e lasciarlo raffreddare Dopo che la batteria si è raffreddata contattare il Centro Riparazioni Hilti 3 Descrizione 3 1 Panoramica del prodotto 1 Bocca dell attrezzo Guida chiodi X FG B3 ME 02 Guida chiodi X FG B3 IF 02 Bloccaggio guida chiodi Fe...

Page 51: ...i dati ancora per tre ore Per disattivare il bluetooth in modo attivo occorre premere il tasto ON OFF per almeno 5 secondi fino a che i LED non si accendono per due volte con luce blu Se la batteria viene prelevata non vengono più trasmessi dati 3 6 Indicatore di stato L indicatore di stato fornisce informazioni sugli stati dell inchiodatrice Stato Significato Off L inchiodatrice è disinserita Il ...

Page 52: ...Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni I dati indicati si riferiscono alle principali applicazioni dell attrezzo Se l attrezzo elettrico viene impiegato per altre applicazioni con accessori diversi o con un insufficiente manutenzione i dati possono variare Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l intera durata di utilizzo Per una valutaz...

Page 53: ... tirandola verso il lato posteriore 5 3 Rimozione del guida chiodi 1 Disinserire l inchiodatrice Pagina 48 2 Prelevare la batteria Pagina 47 3 Tirare verso il basso lo spingichiodi fino all innesto in sede 4 Svuotare il caricatore Pagina 49 5 Spingere a fondo il bloccaggio del guida chiodi in direzione della freccia Il guida chiodi viene abilitato 6 Estrarre il guida chiodi 5 4 Inserimento del gui...

Page 54: ...e di chiusura 6 1 2 Apertura della base di sostegno 6 PRUDENZA Pericolo di schiacciamento Durante lo spostamento della base di sostegno sussiste il rischio di schiacciamento delle dita tra la base di sostegno e la scatola Ribaltando la base di sostegno tenere l inchiodatrice dall impugnatura 1 Premere contro la base di sostegno per sganciarla dalla sua posizione di arresto 2 Ribaltarla in avanti d...

Page 55: ...ice commuta automaticamente in modalità stand by Non appena l inchiodatrice viene premuta gli elementi a molla vengono di nuovo tesi automaticamente e l inchiodatrice è pronta al funzionamento Non appena l inchiodatrice si trova per più di tre ore in modalità stand by questa si spegne Premendo il tasto ON OFF è possibile reinserire l inchiodatrice 6 4 Disinserimento del bluetooth Premere il tasto ...

Page 56: ...ilizzare prodotti detergenti contenenti silicone poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica Cura delle batterie al litio Tenere la batteria pulita priva di olio e grasso Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica Evitare eventuali infil...

Page 57: ...nte tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti Anomalia Possibile causa Soluzione L elemento a molla non viene caricato nessun indicatore di stato Batteria scarica Sostituire la batteria Batteria non correttamente inserita Inserire la batteria Pagina 47 L elemento a molla viene teso in ritardo l indicatore di stato lampeggia in blu ...

Page 58: ...nseguenza possono causare avvelenamenti ustioni corrosione o inquinamento Uno smaltimento sconsiderato può far sì che persone non autorizzate utilizzino l attrezzatura in modo improprio provocando gravi lesioni a sé stessi oppure a terzi nonché inquinamento dell ambiente Le batterie difettose devono essere smaltite immediatamente Tenerle fuori dalla portata dei bambini Non smontare né bruciare le ...

Page 59: ...los en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés 1 2 3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos...

Page 60: ...s en polvo o vapores Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta Seguridad eléctrica No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta el...

Page 61: ...amienta eléctrica El uso de otro tipo de baterías puede provocar daños e incluso incendios Cargue las baterías únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante Existe riesgo de incendio al intentar cargar baterías de un tipo diferente al previsto para el cargador Si no utiliza la batería guárdela separada de clips monedas llaves clavos tornillos o demás objetos metálicos que pudieran p...

Page 62: ...ación y utilización segura de las herramientas de montaje directo ADVERTENCIA Peligro por elementos de fijación que pueden romperse Antes de colocar los elementos de fijación asegúrese de que nadie se encuentra detrás o debajo del componente en el que se ha colocado el elemento de fijación Antes de empezar a trabajar coloque dos elementos de fijación en la superficie de trabajo a modo de prueba Ut...

Page 63: ...C o quemar Las baterías dañadas no se pueden reutilizar ni cargar Si al tocar la batería detecta que está muy caliente puede deberse a una avería en la misma Coloque la herramienta en un lugar visible no inflamable y alejado de materiales inflamables y deje que se enfríe Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado 3 Descripción 3 1 Vista general del...

Page 64: ... enciende la fijadora con la tecla de encendido apagado es posible establecer la comunicación inalámbrica por Bluetooth Cuando la herramienta cambia al modo standby o después de apagar la fijadora con la tecla de encendido apagado los datos se siguen transfiriendo durante tres horas Para desactivar el Bluetooth pulse la tecla de encendido apagado durante al menos 5 segundos hasta que el LED se enc...

Page 65: ...ún EN 60745 Los valores de vibración y de presión acústica indicados en estas instrucciones han sido medidos conforme a los procedimientos de medición homologados y pueden utilizarse para la comparación de diferentes herramientas eléctricas También resultan útiles para realizar un análisis de los riesgos de exposición Los datos indicados son específicos para las aplicaciones principales de la herr...

Page 66: ...mente los LED del estado de carga PRECAUCIÓN Peligro por la caída de la batería Si la batería no está correctamente enclavada podría desprenderse durante el trabajo con la herramienta Asegúrese siempre de que la batería esté bien colocada 3 Compruebe que la batería está bien colocada en la fijadora 5 2 Extracción de la batería 3 1 Apague la fijadora página 62 2 Mantenga pulsadas las dos teclas de ...

Page 67: ...e trabajo 6 1 Uso del pie de apoyo Si la superficie de trabajo es plana el pie de apoyo facilita la colocación en ángulo recto de la fijadora ya que de este modo solo hay que prestar atención a la posición recta de la herramienta en dirección horizontal Si la superficie de trabajo es irregular puede que sea necesario retirar el pie de apoyo para alinear correctamente el guía clavos en ángulo recto...

Page 68: ...identalmente una fijación No presione nunca la fijadora contra su mano u otra parte del cuerpo 1 Encienda la fijadora página 61 2 Coloque la fijadora de modo que forme un ángulo recto respecto a la superficie de trabajo y presione el guía clavos hasta el tope 3 Efectúe la fijación presionando el disparador de seguridad 4 Después de la fijación levante completamente la fijadora de la superficie de ...

Page 69: ...o de sacaclavos 3 Empuje hacia afuera del guía clavos el clavo atascado con la ayuda del sacaclavos y de un martillo 4 Inserte el guía clavos véase página 60 7 Cuidado y mantenimiento 7 1 Cuidado y mantenimiento de las herramientas alimentadas por batería ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica La realización de tareas de cuidado y mantenimiento con la batería colocada puede provocar lesiones y q...

Page 70: ...ienta siempre sin baterías Guarde la herramienta y las baterías en un lugar lo más seco y fresco posible No guarde nunca las baterías en un lugar expuesto al sol sobre un radiador o detrás de una luna de cristal Guarde la herramienta y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas Compruebe si la herramienta o las baterías presentan daños tras haber sido almacenadas durante muc...

Page 71: ...aria del equipamiento puede tener las siguientes consecuencias si se queman las piezas de plástico se generan gases tóxicos que pueden afectar a las personas Si las baterías están dañadas o se calientan en exceso pueden explotar y ocasionar intoxicaciones incendios causticaciones o contaminación del medio ambiente Si se realiza una eliminación imprudente el equipo puede caer en manos de personas n...

Page 72: ...os Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis 1 2 3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos Estes números referem se à respectiva figura no início deste manual A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados n...

Page 73: ...ctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como por exemplo canos radiadores fogões e frigoríficos Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra Segurança física Esteja alerta observe o que está a fazer e tenha...

Page 74: ...a afastada de outros objectos de metal como por exemplo clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos Um curto circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria Evite o contacto com este líquido O líquido que escorre da bateria pode prov...

Page 75: ...enta certa para o seu trabalho Não utilize a ferramenta para fins para os quais não foi concebida e apenas se estiver completamente operacional Nunca deixe uma ferramenta carregada sem supervisão Transporte e guarde a ferramenta numa mala protegida Descarregue sempre a ferramenta antes de iniciar trabalhos de limpeza de serviço e de manutenção ao mudar a guia de pregos se o trabalho for interrompi...

Page 76: ... X FG B3 IF 02 Fecho da guia de pregos Saídas de ar Dispositivo de disparo de segurança Punho Teclas de destravamento Gancho de cinto gancho de andaime Indicador do estado de carga Bateria de iões de lítio Dispensador de pregos posição bloqueada Desbloqueio do dispensador de pregos Pé de apoio Carregador Indicação de estado Q Tecla Ligar Desligar W Dispensador de pregos posição desblo queada 3 2 U...

Page 77: ...os durante 5 segundos até que o LED acenda duas vezes a azul Se a bateria for retirada deixam de ser transmitidos quaisquer dados 3 6 Indicação de estado A indicação de estado fornece informação sobre os estados da ferramenta de fixação Estado Significado Desligado A ferramenta de fixação está desligada LED acende a verde A ferramenta de fixação está ligada e pronta a funcionar O LED pisca a verde...

Page 78: ...ercomparação de ferramentas eléctricas sendo também apropriados para uma estimativa preliminar da exposição Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica No entanto se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com acessórios diferentes dos indicados ou devido a manutenção insuficiente os dados podem diferir Isso pode aumentar notoriamente a expos...

Page 79: ...avamento e mantenha as pressionadas 3 Retire a bateria da ferramenta puxando a para trás 5 3 Retirar a guia de pregos 1 Desligue a ferramenta de fixação Página 75 2 Retire a bateria Página 73 3 Puxe o dispensador de pregos para baixo até engatar 4 Esvazie o carregador Página 75 5 Empurre o fecho da guia de pregos no sentido da seta até ao batente A guia de pregos é libertada 6 Retire a guia de pre...

Page 80: ...0 para trás 3 Pressione contra o pé de apoio a partir de baixo para o engatar na posição fechada 6 1 2 Abrir o pé de apoio 6 CUIDADO Risco de esmagamento Ao dobrar o pé de apoio existe o perigo de esmagar os dedos entre o pé de apoio e a carcaça Segure a ferramenta de fixação pelo punho ao dobrar o pé de apoio 1 Pressione contra o pé de apoio para o soltar da sua posição de engate 2 Rode o pé de a...

Page 81: ...aticamente A ferramenta de fixação pode voltar a ser ligada pressionado a tecla Ligar Desligar Nota Se a ferramenta de fixação não for utilizada durante 6 minutos os elementos de mola são libertados e a ferramenta de fixação passa automaticamente para o modo de standby Assim que a ferramenta de fixação volta a ser pressionada os elementos de mola são novamente tensionados e a ferramenta de fixação...

Page 82: ...er a sujidade persistente com cuidado Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico Conservação das baterias de iões de lítio Manter a bateria limpa e isenta de óleo e gordura Limpar a carcaça apenas com u...

Page 83: ...o sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê las por si mesmo contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti Avaria Causa possível Solução Elemento de mola não é ten sionado nenhuma indicação de estado Bateria descarregada Substitua a bateria Bateria não correctamente encai xada Encaixe a bateria Página 73 O elemento de mola é tensi onado com retardamento a indicação de estad...

Page 84: ...r ácido intoxicação e poluição ambiental Uma eliminação incorrecta ou ausência desta permite que pessoas não autorizadas habilitadas utilizem o equipamento para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido Consequentemente podem ferir se a si próprias ou a terceiros ou causar poluição ambiental Recicle imediatamente as baterias avariadas Mantenha as afastadas do alcance das crianças Não de...

Page 85: ...e De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt Handleiding vóór gebruik lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie 1 2 3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering in de afbeeldingen geeft de volgorde van de arbeidsstappen weer en kan van de arb...

Page 86: ...t apparaat verliezen Elektrische veiligheid Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrisch gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld buizen verwarmin gen haarden en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lich...

Page 87: ...ik van andere accu s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden Laad accu s alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een acculader dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat het risico van brand wanneer dit met andere accu s wordt gebruikt Voorkom aanraking van de niet gebruikte accu met paperclips munten sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voo...

Page 88: ... het indrijven van bevestigingselementen dat er zich niemand achter of onder het onderdeel bevindt waarin het bevesti gingselement wordt ingedreven Drijf voordat u met werken begint twee bevestigingselementen als proef in uw ondergrond in Gebruik het juiste apparaat voor uw werkzaamheden Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is maar alleen op de juiste wijze en in cor...

Page 89: ...Beschrijving 3 1 Productoverzicht 1 Machinekop Boutgeleider X FG B3 ME 02 Boutgeleider X FG B3 IF 02 Boutgeleider vergrendeling Ventilatiesleuven Veiligheidstrekker Handgreep Ontgrendelingstoetsen Riemhaak steigerhaak Laadtoestandsaanduiding Lithium ion accu Nagelschuif vergrendelde positie Nagelschuifontgrendeling Steunvoet Magazijn Statusindicatie Q Aan uit toets W Nagelschuif ontgrendelde posit...

Page 90: ...D tweemaal blauw gaat branden Wanneer de accu wordt verwijderd worden geen gegevens meer verzonden 3 6 Statusindicatie De statusindicator geeft informatie over de toestanden van de schiethamer Toestand Betekenis Uit Schiethamer is uitgeschakeld LED brandt groen Schiethamer is ingeschakeld en gebruiksklaar LED knippert elke 3 seconden groen Schiethamer bevindt zich in de stand by modus wanneer de m...

Page 91: ...en van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereed schappen of als het onvoldoende wordt onderhouden kunnen de gegevens afwijken Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd Voor een nauwkeurige in schatting van de blootstellingswaarden moet ook rekening word...

Page 92: ...oud ze ingedrukt 3 Trek de accu naar achteren uit het apparaat 5 3 Boutgeleider verwijderen 1 Schakel de schiethamer uit Pagina 87 2 Verwijder de accu Pagina 86 3 Trek de nagelschuif omlaag tot hij vergrendelt 4 Leeg het magazijn Pagina 88 5 Schuif de boutgeleider vergrendeling tot de aanslag in de richting van de pijl De boutgeleider komt vrij 6 Verwijder de boutgeleider 5 4 Boutgeleider aanbreng...

Page 93: ...ie te vergrendelen 6 1 2 Steunvoet uitklappen 6 ATTENTIE Gevaar voor beknelling Bij het in en uitklappen van de steunvoet bestaat het gevaar dat de vingers tussen de steunvoet en de behuizing bekneld raken Houd de schiethamer bij het in en uitklappen van de steunvoet vast aan de handgreep 1 Druk tegen de steunvoet om deze uit zijn vergrendelde stand los te maken 2 Zwenk de steunvoet circa 230 naar...

Page 94: ...amer automatisch in de stand by modus Zodra de schiethamer tegen de ondergrond wordt gedrukt worden de veerelementen automatisch weer gespannen en is de schiethamer klaar voor gebruik Zodra de schiethamer langer dan drie uur in de stand by modus staat schakelt hij uit Door het indrukken van de aan uit toets kan de schiethamer weer worden ingeschakeld 6 4 Bluetooth uitschakelen Druk de aan uit toet...

Page 95: ...et een droge borstel Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek Geen siliconenhoudende reinigingsmid delen gebruiken omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten Onderhoud van de Li ion accu s De accu schoon en vrij van olie en vet houden Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek Geen siliconenhoudende reinigingsmid delen gebruiken omdat deze de kunststof...

Page 96: ...en Storing Mogelijke oorzaak Remedie Veerelement wordt niet ge spannen geen statusindica tie Accu leeg Vervang de accu Accu niet correct aangebracht Breng de accu aan Pagina 86 Veerelementen worden ver traagd gespannen statusin dicator knippert blauw te gelijkertijd klinkt een akoes tisch signaal vervolgens gaat de statusindicator 6 minuten blauw branden Magazijn leeg Vul het magazijn Pagina 87 Ve...

Page 97: ...zaken Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken Hierbij kunnen zij zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen Defecte accu s direct afvoeren Zorg ervoor dat kinderen hier niet mee in aanraking komen Haal de accu s niet uit elkaar en verbrand ze niet Voer de accu s af volgens d...

Page 98: ... Læs brugsanvisningen før brug Anvisninger for anvendelse og andre nyttige oplysninger 1 2 3 Symboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer Disse tal henviser til det respektive billede i starten af denne vejledning Nummereringen udtrykker arbejdstrinnenes rækkefølge på illustrationen og kan afvige fra arbejds trinnene i teksten Positionsnumre anvendes i illustrationen Over...

Page 99: ...ugt Indtrængning af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge elværktøjet fornuftigt Anvend aldrig elværktøj hvis du er træt eller påvirket af stoffer al...

Page 100: ...Undgå at komme i kontakt med denne væske Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene 2 2 Sikkerhedsanvisninger for monteringsværktøj Gå altid ud fra at elværktøjet indeholder søm Ubetænksom håndtering af monteringsværktøjet kan medføre utilsigtet udløsning af søm og betyde at du kommer til skade Sigt al...

Page 101: ...lgængeligt for børn Kontrollér maskinen og tilbehøret for eventuelle beskadigelser Kontrollér om de bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om der findes beskadigede dele Alle dele skal være monteret korrekt og opfylde alle betingelser så maskinens fejlfrie drift er sikret Beskadigede dele skal repareres eller udskiftes fagligt korrekt af Hilti service hvis der ikke er angivet ande...

Page 102: ...erne udgør en teknisk enhed Det betyder at problemfri fastgørelse med denne boltepistol kun kan garanteres når de til dette formål specialfremstillede Hilti befæstelseselementer og de af Hilti godkendte ladere og batterier anvendes De anbefalinger som Hilti giver vedrørende fastgørelse og anvendelse gælder kun når disse betingelser overholdes Boltepistolen må kun betjenes med hænderne Forkert brug...

Page 103: ...nder og lige efter inddrivningen er det ikke muligt at få en pålidelig ladetilstand Tilstand Betydning Alle fire lysdioder lyser grønt Ladetilstanden er 75 til 100 Tre lysdioder lyser Ladetilstanden er 50 til 75 To lysdioder lyser Ladetilstanden er 25 til 50 Én lysdiode lyser grønt Ladetilstanden er 10 til 25 Én lysdiode blinker grønt Ladetilstanden er under 10 Batteriet er for svagt 3 8 Leverings...

Page 104: ...ejdsprocesserne Støj og vibrationsinformation Typisk A vægtet lydeffektniveau ved inddrivning af søm LWA Beton 101 dB Stål 105 dB Typisk A vægtet lydtrykniveau ved inddrivning af søm LpA Beton 90 dB Stål 94 dB Usikkerhed for det nævnte lydniveau K 3 dB Enkeltaksiale vibrationsværdier i alt i z retning Vibrationsemissionsværdi ved inddrivning af søm ah Beton 2 3 m s Stål 2 2 m s Usikkerhed K 1 5 m ...

Page 105: ...n så længe som nødvendigt Læg maskinen sikkert når du ikke skal bruge den i længere tid 5 6 Klargøring til magasindrift 5 ADVARSEL Klemningsfare Hvis sømglideren pludselig springer tilbage kan det medføre fingerskader og skader på boltepistolen Kontrollér sømglideren går sikkert i indgreb når du trækker den ned Undgå at sømglideren springer tilbage 1 Træk sømglideren nedad indtil den går i indgreb...

Page 106: ...e temperaturer forringes batteriets ydeevne Ved drift med forringet batteriydelse slukkes boltepistolen før battericellerne tager skade 6 2 2 Slukning af boltepistol Tryk på tænd sluk knappen Fjederelementet slækkes hørbart og statusindikatoren slukkes 6 3 Gennemførelse af inddrivning 7 ADVARSEL Fare for personskader på grund af omkringflyvende dele Under inddrivningen er der fare for skader på kr...

Page 107: ...6 6 Fastklemte søm Enkelte søm kan sætte sig fast i boltføringen Med uddriversættet X NP kan du fjerne fastklemte søm fra boltføringen Tilbehør finder du hos dit Hilti Center eller online på www hilti com ADVARSEL Fare for personskader og beskadigelse af boltepistolen Anvendelsen af uegnede genstande i ste det for det anbefalede originaltilbehør fra Hilti kan medføre personskader og beskadige bolt...

Page 108: ... hilti com 7 2 Rengøring af næsestykket indvendigt 1 Tag boltføringen af Side 99 2 Rengør næsestykket indvendigt 3 Indsæt boltføringen Side 99 8 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner Transport FORSIGTIG Utilsigtet start ved transport Isatte batterier kan medføre ukontrolleret start under transport af maskinen hvorved denne kan blive beskadiget Transportér altid maskinen uden batterier ...

Page 109: ...ng fastklemt hvilende på underlaget Snavs mellem boltføring og næ sestykke Rengør næsestykket indven digt Side 102 10 Bortskaffelse ADVARSEL Fare for personskader Fare på grund af ukorrekt bortskaffelse Hvis udstyret ikke bortskaffes korrekt kan det have disse følger Ved forbrænding af plastikdele kan der opstå giftig røggas som man kan blive syg af at indånde Ved beskadigelse eller kraftig opvarm...

Page 110: ...Symboler i dokumentationen I den här dokumentationen används följande symboler Läs bruksanvisningen före användning Anmärkningar och annan praktisk information 1 2 3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder Dessa siffror hänvisar till motsvarande illustration i början av bruksanvisningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från ar betsm...

Page 111: ...ordade ytor som rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad Personsäkerhet Var uppmärksam se upp med vad du gör och använd elverktyg med förnuft Använd aldrig elverktyg om du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicin En kort sekund av bristande uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv ell...

Page 112: ...n leda till oväntad avfyring av spikar och att du skadas Rikta inte elverktyget mot dig själv eller andra personer i närheten Vid oväntad avfyring skjuts en spik ut vilket kan leda till personskador Använd inte elverktyget förrän det har placerats ordentligt mot arbetsstycket Om elverktyget inte ligger an ordentligt mot arbetsstycket kan spiken studsa bort från fäststället Dra ur elsladden eller t...

Page 113: ...rial Exempel på olämpliga material är svetsat stål och gjutstål gjutjärn glas marmor plast brons mässing koppar isoleringsmaterial håltegel keramiktegel tunn plåt 4 mm och lättbetong Infästning i sådana material kan orsaka elementbrott urflisning eller genomskjutning Tryck endast på avtryckaren när verktyget är exakt vinkelrätt tryckt mot underlaget Håll alltid bultpistolen i rät vinkel mot underl...

Page 114: ...kt underlag t ex trä samt infästning i alltför hårt underlag t ex i höghållfast stål eller mycket hård natursten Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typen Li Ion B 22 med produkten Använd endast Hilti batteriladdare i C 4 36 serien till dessa batterier 3 3 Säkerhetsanordningar Vid magasindrift ska spikidentifieringen förhindra infästningar av misstag vilket annars kan orsaka skador på bultp...

Page 115: ...l Bultpistol BX 3 eller BX 3 L bruksanvisning Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt i ditt Hilti center eller online på adressen www hilti com 4 Teknisk information 4 1 Bultpistol BX 3 BX 3 L Vikt enligt EPTA direktivet 01 2003 B 22 2 6 Li Ion 02 4 0 kg 4 0 kg B 22 3 0 Li Ion 01 4 1 kg 4 1 kg B 22 5 2 Li Ion 01 4 3 kg 4 3 kg Spiklängd i magasin 14 mm 30 mm 14 mm 36 mm Åtkomst 52 mm 4...

Page 116: ...ter tillbehörsdelar Observera de säkerhets och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten 5 1 Sätta i batteriet 2 Anvisning För att uppnå maximal livslängd hos batterierna ska batteriet som sitter i bytas ut mot ett fulladdat batteri så snart batterikapaciteten avtar påtagligt 1 Kontrollera att kontakterna till batteri och verktyg är fria från skräp 2 Skjut in batter...

Page 117: ...å tillbaka snabbt 1 Dra spikframmatningen nedåt tills den går i lås 2 Låt spikremsorna glida in i magasinet högst 3 remsor med vardera 10 spikar 3 Håll fast spikframmatningen och tryck på spikframmatningens låsspärr 4 För tillbaka spikframmatningen tills den kommer i kontakt med en spik 6 Arbeta 6 1 Användning av stödfoten På plant underlag gör stödfoten det lättare att placera bultpistolen vinkel...

Page 118: ...kyddsglasögon och skyddshandskar Även andra personer som vistas i närheten bör använda ögonskydd och skyddshjälm VARNING Risk för personskada Att hålla bultpistolen mot kroppen kan leda till svåra skador om en infästning utlöses av misstag Tryck aldrig bultpistolen mot handen eller någon annan kroppsdel 1 Sätt på bultpistolen Sidan 112 2 Placera bultpistolen vinkelrätt mot underlaget och tryck an ...

Page 119: ...delar Infästning kan leda till personskador genom kringflygande delar om främmande föremål befinner sig i bultstyrningen eller om fästelement fastnat i bultstyrningen Försök aldrig att åtgärda störningar på verktyget genom att avfyra ytterligare infästningar 6 6 1 Lossa spikar som har fastnat 1 Ta ut bultstyrningen se Sidan 110 2 Sätt in bultstyrningen i drivdornssatsens fästhylsa 3 Driv ut den fa...

Page 120: ...tt verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter längre transporter Förvaring FÖRSIKTIGHET Oavsiktlig skada på grund av trasiga batterier Om batterierna laddas ur kan instrumentet skadas Förvara alltid verktyget utan insatta batterier Förvara verktyget och batterierna så svalt och torrt som möjligt Förvara aldrig batterierna i direkt solsken på värmeelement eller bakom glasrutor Förv...

Page 121: ...anteras på rätt sätt kan följande hända Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser Om batterier skadas eller utsätts för stark hetta kan de explodera och därigenom orsaka förgiftning bränder frätskador eller ha annan negativ inverkan på miljön Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer få tillgång till den och använda den på ett felaktigt s...

Page 122: ...mboler brukes i denne dokumentasjonen Les bruksanvisningen før bruk Bruksanvisninger og andre nyttige opplysninger 1 2 3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene Disse tallene viser til illustrasjonen i begynnelsen av denne bruksanvisningen Nummereringen angir rekkefølgen for arbeidstrinnene på bildet og kan avvike fra arbeidstrinnene i teksten Posisjonsnumrene brukes i...

Page 123: ...rhet Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig fram under arbeidet med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan være nok til å forårsake alvorlige personskader Unngå uhensiktsmessige arbeidsposisjoner Sørg for å stå stødig og i balanse Dermed kan du kontrol...

Page 124: ...nskader Ikke sikt med elektroverktøyet på deg selv eller andre personer i nærheten Ved uventet utløsning støtes en spiker ut og det kan føre til personskader Ikke aktiver elektroverktøyet før det holdes tett mot emnet Hvis elektroverktøyet ikke er i kontakt med emnet kan spikeren sprette tilbake fra festepunktet Koble elektroverktøyet fra strømnettet eller batteriet hvis spikeren sitter fast i ele...

Page 125: ...nede materialer er sveiset stål og støpestål støpejern glass marmor plast bronse messing kobber isolasjonsmateriale murstein glasert takstein tynne plater 4 mm og gassbetong Festing i slike materialer kan føre til at festeelementet brekker splittes opp eller går rett igjennom Avtrekkeren skal bare brukes når maskinen står trykket helt loddrett mot underlaget Hold alltid boltepistolen i en rett vin...

Page 126: ...erlag f eks i høyfast stål eller svært hard naturstein Til dette produktet må det bare brukes Hilti Li ion batterier i serien B 22 Bruk bare Hilti laderne i serien C 4 36 til disse batteriene 3 3 Verneanordninger I magasindrift skal spikerdetektoren hindre feilfesting feilfesting kan føre til skader på boltepistolen Kontaktsikringen skal hindre fri festing av spiker I magasindrift kan boltepistole...

Page 127: ...2 6 Li Ion 02 4 0 kg 4 0 kg B 22 3 0 Li Ion 01 4 1 kg 4 1 kg B 22 5 2 Li Ion 01 4 3 kg 4 3 kg Spikerlengde i magasin 14 mm 30 mm 14 mm 36 mm Tilgjengelighet 52 mm 46 mm Spikerdiameter 3 mm 2 75 mm 3 0 mm Magasinkapasitet 30 spiker 30 spiker Kontaktvei 12 mm 12 mm Presskraft 50 N 70 N 50 N 70 N Brukstemperatur omgivelsestemperatur 15 50 15 50 Anbefalt maksimal festefrekvens 650 time 650 time Merkes...

Page 128: ... batteriene må du skifte ut det innsatte batteriet med et ladd batteri så snart batterieffekten reduseres merkbart 1 Forsikre deg om at det ikke er fremmedlegemer på kontaktene på batteriet og maskinen 2 Sett inn batteriet og la det klikke hørbart på plass Når batteriet er satt inn lyser LED ene for ladenivået en kort stund FORSIKTIG Fare ved at batteriet kan falle ned Hvis batteriet ikke er rikti...

Page 129: ... på låseknappen for spikerskyveren 4 Før spikerskyveren bakover til den berører en spiker 6 Arbeid 6 1 Bruk av støttefoten På et jevnt underlag gjør støttefoten det lettere å plassere boltepistolen vinkelrett fordi da må man bare sørge for at den er vinkelrett i sideretningen På ujevnt underlag kan det bli nødvendig å felle opp støttefoten for å plassere boltføringen i rett vinkel i forhold til un...

Page 130: ...et og press boltføringen til anslag mot underlaget 3 Utløs festingen ved å trykke på sikkerhetsutløseren 4 Løft boltepistolen helt opp fra underlaget etter festing Informasjon Hvis boltføringen presses i mer enn seks sekunder mot et underlag uten at noen festing utløses slår boltepistolen seg automatisk av Boltepistolen slås på igjen ved å trykke på av på knappen Informasjon Hvis det går 6 minutte...

Page 131: ...elektrisk støt Stell og vedlikehold med isatt batteri kan føre til alvorlige personskader og forbrenninger Før alt stell og vedlikeholdsarbeid må batteriet tas ut Stell av maskinen Fjern gjenstridig smuss forsiktig Rengjør ventilasjonsåpningene forsiktig med en tørr børste Rengjør huset bare med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemiddel da dette kan angripe plastdelene Stell av Li I...

Page 132: ... kontakte Hilti service Feil Mulig årsak Løsning Fjærelementet strammes ikke ingen statusindikator Tomt batteri Skift ut batteriet Batteriet er satt feil i Sett inn batteriet Side 122 Fjærelementet strammes forsinket statusindikatoren blinker blått og samtidig høres et lydsignal Deretter lyser statusindikatoren blått i 6 minutter Tomt magasin Legg spiker i magasinet Side 123 Fjærelementet strammes...

Page 133: ...des eller varmes sterkt opp Ved ukyndig avhending kan uvedkommende få tak i utstyret og bruke det på uønskede måter Dette kan føre til at de skader seg selv og tredjepart og skader miljøet Kasser defekte batterier umiddelbart Hold disse utilgjengelige for barn Batterier må ikke tas fra hverandre og ikke brennes Kasser batteriene i samsvar med nasjonale forskrifter eller lever utbrukte batterier in...

Page 134: ...ata loukkaantuminen tai aineel linen vahinko 1 2 2 Symbolit dokumentaatiossa Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita Lue käyttöohje ennen käyttämistä Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa 1 2 3 Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia symboleita Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa...

Page 135: ...un vaara kasvaa jos kehosi maadottuu Henkilöturvallisuus Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja Vältä vaikeita työskentelyasentoja Varmista aina tukev...

Page 136: ...aimia koskevat turvallisuusohjeet Toimi aina sen olettamuksen mukaan että sähkötyökalussa on nauloja Naulaimen huolimaton käsittely saattaa johtaa naulan laukaisemiseen mikä voi aiheuttaa vammoja Älä suuntaa sähkötyökalua itseäsi tai muita henkilöitä kohti Yllättävän tai tahattoman laukaisun myötä naulaimen ampuma naula saattaa aiheuttaa vammoja Älä käytä sähkötyökalua ennen kuin se on tukevasti v...

Page 137: ...va tai vaihdettava asianmukaisesti Hilti huollossa ellei käyttöohjeessa muita ohjeita anneta Ennen kiinnittämistä tarkasta onko kiinnityskohdan materiaalin sisällä sähköjohtoja Älä kiinnitä kiinnityselementtejä soveltumattomiin materiaaleihin Soveltumattomia materiaaleja ovat hitsattu teräs tai valuteräs valurauta lasi marmori muovi pronssi messinki kupari eristemateriaalit ontot tiilet keraamiset...

Page 138: ...tämällä erityisesti tähän naulaimeen valmistettuja Hilti kiinnityselementtejä sekä Hiltin suosittelemia latureita ja akkuja Vain näitä ohjeita noudattamalla pätevät Hiltin antamat kiinnitys ja käyttösuositukset Naulainta saa käyttää vain käsiohjauksessa Virheellinen käyttö on suljettava pois Virheelliseksi käytöksi luetaan kiinnittäminen erittäin pehmeään materiaaliin esimerkiksi puu ja kiinnittäm...

Page 139: ...ettavaa tulosta Tila Merkitys Kaikki neljä LED merkkivaloa palavat vihreinä Lataustila on 75 100 Kolme LED merkkivaloa palaa vihreänä Lataustila on 50 75 Kaksi LED merkkivaloa palaa vihreänä Lataustila on 25 50 Yksi LED merkkivalo palaa vihreänä Lataustila on 10 25 Yksi LED merkkivalo vilkkuu vihreänä Lataustila on alle 10 Akku on liian heikko 3 8 Toimituksen sisältö Naulain BX 3 tai BX 3 L käyttö...

Page 140: ... painotettu melupäästön äänenpainetaso nau loja kiinnitettäessä LpA Betoni 90 dB Teräs 94 dB Ilmoitetun melutason epävarmuus K 3 dB Yhden akselin suuntaiset z suunta tärinäkokonaisarvot Tärinäarvo nauloja kiinnitettäessä ah Betoni 2 3 m s Teräs 2 2 m s Epävarmuus K 1 5 m s 5 Työkohteen valmistelu VAROITUS Loukkaantumisvaara Tuotteen käynnistyminen vahingossa Irrota akku ennen kuin muutat koneen sä...

Page 141: ...n vaurioita Kun vedät naulaluistia alaspäin varmista sen kunnollinen lukittuminen Älä päästä naulaluistia palaamaan äkillisesti 1 Vedä naulaluistia alaspäin kunnes se lukittuu 2 Liu uta naulakampa lippaaseen enintään 3 kampaa á 10 naulaa 3 Pidä naulaluistista kiinni ja paina naulaluistin lukituksen vapautinta 4 Ohjaa naulaluista taaksepäin kunnes se koskettaa naulaa 6 Työskentely 6 1 Tukijalan käy...

Page 142: ...enkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojalaseja ja suojakäsineitä Myös muiden työskentelyalueella olevien henkilöiden on käytettävä suojalaseja ja suojakypärää VAARA Loukkaantumisvaara Naulaimen painaminen kehonosaa vasten saattaa aiheuttaa vakavan louk kaantumisen jos naulain vahingossa laukeaa Älä koskaan paina naulainta kättäsi tai muuta kehonosaa vasten 1 Kytke naulain päälle Sivu 136 2 As...

Page 143: ...US Sinkoutuvien osien aiheuttama loukkaantumisvaara Kiinnittämisen yhteydessä sinkoutuvat osat voivat aiheuttaa vammoja jos naulanohjaimen alueella on vieraita esineitä tai jos kiinnityselementti jumittuu naulanohjaimeen Älä koskaan yritä poistaa laitteen toimintahäiriötä ampumalla useamman kerran 6 6 1 Juuttuneen naulan poisto 1 Irrota naulanohjain ks Sivu 134 2 Laita naulanohjain painotyökalusar...

Page 144: ...tavaroiden joukossa Pitemmän kuljetuksen jälkeen tarkasta koneen ja akkujen mahdolliset vauriot ennen käyttöä Varastointi VAROITUS Viallisen akun aiheuttama huomaamaton vaurio Akkujen vuodot saattavat vaurioittaa konetta Varastoi kone aina akut irrotettuna Varastoi kone ja akut viileässä ja kuivassa paikassa Älä koskaan varastoi akkuja auringonpaisteessa lämmittimen tai patterin päällä tai ikkunan...

Page 145: ...sien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja jotka voivat johtaa sairastumisiin Akut ja paristot saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen palovammoja syöpymisvammoja ja ympäristön saastumista Huolimattomasti hävitetty laite kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön jotka voivat käyttää sitä väärin He saattavat aiheuttaa vammoja it...

Page 146: ...ση Στην παρούσα τεκμηρίωση χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Υποδείξεις χρήσης και άλλες χρήσιμες πληροφορίες 1 2 3 Σύμβολα σε εικόνες Στις εικόνες χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Οι αριθμοί παραπέμπουν στην εκάστοτε εικόνα στην αρχή αυτών των οδηγιών Η αρίθμηση δείχνει τη σειρά των βημάτων εργασίας στην εικόνα και ενδέχεται να διαφέρει από τα ...

Page 147: ...λλα πρόσωπα Εάν σας αποσπάσουν την προσοχή μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε υγρασία Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ κουζίνες και ψυγεία Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας είναι γει...

Page 148: ... για τα ηλεκτρικά εργαλεία επαναφορτιζόμενες μπατα ρίες Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και κίνδυνο πυρκαγιάς Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτείνονται από τον κατασκευαστή Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε φορτιστές που είναι κατάλληλοι για ένα συγκεκριμένο είδος μπαταριών όταν χρησιμοποιούνται με άλλες μπαταρίες Κρατήστε τις μπαταρίες που δεν χρησιμοποιείτ...

Page 149: ...νθήκες να τεθεί σε ετοιμότητα το εργαλείο Η ετοιμότητα λειτουργίας επιτρέπει την τοποθέτηση καρφιών και σε μέρη του σώματος Κατά το χειρισμό του εργαλείο έχετε τα χέρια σας λυγισμένα όχι τεντωμένα Κρατάτε άλλα πρόσωπα ιδίως παιδιά μακριά από το χώρο εργασίας Επιμελής χειρισμός και χρήση εργαλείων απευθείας τοποθέτησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από εξαρτήματα στερέωσης που διαπερνούν το δομικό στοιχεί...

Page 150: ...λείο ιδίως στο έμβολο Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα στερέωσης τα οποία προορίζονται και είναι εγκεκριμένα για το εργαλείο Θερμικά μέτρα ασφαλείας Μην υπερβαίνετε την προτεινόμενη μέγιστη συχνότητα τοποθέτησης Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει εάν έχει υπερθερμανθεί Μην αποσυναρμολογείτε το εργαλείο όταν είναι ακόμη ζεστό Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει 2 4 Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων...

Page 151: ...πει λανθασμένα καρ φώματα τα οποία μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στο καρφωτικό Η ασφάλεια πίεσης έχει σκοπό να αποτρέπει την ελεύθερη τοποθέτηση καρφιών Το καρφωτικό μπορεί να πιεστεί και να ενεργοποιηθεί στη λειτουργία με δεσμίδα μόνο όταν υπάρχει καρφί 3 4 Χαρακτηριστικά εξοπλισμού Το καρφωτικό είναι εξοπλισμένο με μια εργονομική αντιολισθητική και αντικραδασμική χειρολαβή ένα άγκιστρο ζώνης και ...

Page 152: ...ροϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Center ή online στη διεύθυνση www hilti com 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 4 1 Καρφωτικό BX 3 BX 3 L Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 B 22 2 6 Li Ion 02 4 0 kg 4 0 kg B 22 3 0 Li Ion 01 4 1 kg 4 1 kg B 22 5 2 Li Ion 01 4 3 kg 4 3 kg Μήκος καρφιών σε δεσμίδα 14 mm 30 mm 14 mm 36 mm Προσβασιμότητα 52 mm 46 mm Διάμετρος καρφιών 3 mm 2 75 mm 3 0 mm Χωρητικότητα...

Page 153: ...δυνος τραυματισμού Ακούσια εκκίνηση του προϊόντος Αφαιρέστε την μπαταρία πριν πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στο εργαλείο ή αντικαταστήσετε αξεσουάρ Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν 5 1 Τοποθέτηση μπαταρίας 2 Υπόδειξη Για να επιτύχετε τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας αντικαταστήστε την τοποθετημένη μπαταρία με μια φορτισμένη μπαταρία μόλ...

Page 154: ... συνθλίψεις στα δάχτυλα και ζημιές στο καρφωτικό Βεβαιωθείτε κατά το τράβηγμα του σύρτη καρφιών προς τα κάτω ότι έχει ασφαλίσει σωστά Μην αφήνετε τον σύρτη καρφιών να επιστρέφει απότομα 1 Τραβήξτε προς τα κάτω τον σύρτη καρφιών μέχρι να κουμπώσει 2 Αφήστε την ταινία καρφιών να γλιστρήσει μέσα στη δεσμίδα μέγιστο 3 ταινίες με 10 καρφιά έκαστη 3 Συγκρατήστε τον σύρτη καρφιών και πιέστε την απασφάλισ...

Page 155: ...ενα τμήματα της ταινία καρφιών Φοράτε προσωπικό εξοπλισμό προστασίας και πάντα προστατευτικά γυαλιά και προστα τευτικά γάντια Και άτομα στον περιβάλλοντα χώρο πρέπει να φορούν προστασία για τα μάτια και ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού Από την πίεση του καρφωτικού κόντρα σε ένα μέρος του σώματος ενδέχεται να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί από ακούσια ενεργοποίηση ενός καρφώματος Μην...

Page 156: ...σει τραυματισμούς από εκτινασσόμενα εξαρτήματα εάν υπάρχουν ξένα σώματα στην περιοχή του οδηγού καρφιών ή εάν έχουν κολλήσει εξαρτήματα στερέωσης στον οδηγό καρφιών Μην προσπαθήσετε ποτέ να αποκαταστήσετε βλάβες στο εργαλείο καρφώνοντας ξανά 6 6 1 Ελευθέρωση κολλημένου καρφιού 1 Αφαιρέστε τον οδηγό καρφιών βλέπε σελίδα 147 2 Τοποθετήστε τον οδηγό καρφιών στο χιτώνιο υποδοχής του σετ ζουμπάδων 3 Βγ...

Page 157: ...τε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μεταφέρετε το εργαλείο και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε ξεχωριστή συσκευασία Μην μεταφέρετε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες χύδην Μετά από μεγαλύτερης διάρκειας μεταφορά ή αποθήκευση ελέγξτε πριν από τη χρήση το εργαλείο και τις μπαταρίες για ζημιές Αποθήκευση ΠΡΟΣΟΧΗ Ακούσια ζημιά από ελαττωματικές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Το εργαλείο μπορεί να υποστεί...

Page 158: ...σης ανάβει με πράσινο χρώμα Δεσμίδα άδεια Εξοπλίστε τη δεσμίδα σελίδα 148 Σύρτης καρφιών κολλημένος Αφαιρέστε την ταινία καρφιών από τη δεσμίδα και καθαρίστε τη δεσμίδα Καρφί κολλημένο στον οδηγό καρ φιών Ελευθερώστε το κολλημένο καρφί σελίδα 150 Οδηγός καρφιών κολλημένος σε κατάσταση πίεσης Ρύπανση ανάμεσα στον οδηγό καρφιών και στη μύτη του εργα λείου Καθαρίστε την εσωτερική πλευρά της μύτης του...

Page 159: ...ς των υλικών Σε πολλές χώρες η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων 11 Εγγύηση κατασκευαστή Για ερωτήσεις σχετικά με τους όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της Hilti Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 160: ... szóval hívjuk fel a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre amely könnyebb személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet 1 2 2 A dokumentációban használt szimbólumok A következő szimbólumokat használjuk a jelen dokumentációban Használat előtt olvassa el a használati utasítást Alkalmazási útmutatók és más hasznos tudnivalók 1 2 3 Az ábrákon használt szimbólumok Az ábrákon a következő szimbólum...

Page 161: ...yeket a munkahelytől ha az elektromos kéziszer számot használja Ha elvonják a figyelmét a munkától könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett Elektromos biztonsági előírások Tartsa távol az elektromos kéziszerszámokat az esőtől és a nedvesség hatásaitól Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba az növeli az elektromos áramütés kockázatát Ne érjen hozzá földelt felületekhez például csöve...

Page 162: ...Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni tűz keletkezhet Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai ...

Page 163: ...arról hogy senki nem tartózkodik a munkadarab mögött vagy alatt amelybe a rögzítőelemet beveri A munka megkezdése előtt próbaképpen helyezzen két rögzítőelemet a talajra Használja a megfelelő készüléket a munkához Ne használja a készüléket olyan célra melyre az nem alkalmas kizárólag rendeltetésszerűen és kifogástalan állapotban használja a készüléket Sose hagyja a feltöltött készüléket felügyelet...

Page 164: ...G B3 IF 02 Szegvezető reteszelőgombja Szellőzőnyílások Biztonsági kioldó Fogantyú Kioldógombok Övkampó Állványkampó Töltésállapot kijelző Li ion akku Szegtoló reteszelt pozíció Szegtoló kireteszelő Támaszték Szegtár Állapotjelző Q Be kikapcsoló gomb W Szegtoló kireteszelt helyzet 3 2 Rendeltetésszerű használat A termék egy kézzel vezetett akkumulátorral üzemeltetett szegbeverő készülék beltéri alk...

Page 165: ...llapotjelző Az állapotjelző tájékoztat a szegbeverő készülék állapotáról Állapot Jelentés Ki A szegbeverő készülék ki van kapcsolva A LED zölden világít A szegbeverő készülék be van kapcsolva és készen áll a szegbeverésre A LED 3 másodpercenként zölden villog A szegbeverő készülék készenlét üzemmódban van a készülék a készülékorr megnyomásával beindítható A LED kék színnel világít A szegbeverő kés...

Page 166: ...almazási területeire vonatkoznak Ha az elektromos kéziszerszámot más célra eltérő betétszerszámokkal használják vagy nem megfelelően tartják karban akkor az adatok eltérőek lehetnek Ezáltal a munkaidő teljes időtartama alatt jelentősen megnőhet az expozíció Az expozíció pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni amikor a készüléket lekapcsolták vagy a készülék ugyan műkö...

Page 167: ...t amíg az be nem reteszel 4 Ürítse ki a szegtárat Oldal 163 5 Tolja a szegvezető reteszelőgombját a nyíl irányába ütközésig A szegvezető kilazul 6 Vegye ki a szegvezetőt 5 4 Szegvezető behelyezése 1 Kapcsolja ki a szegbeverő készüléket Oldal 162 2 Vegye ki az akkut Oldal 161 3 Húzza lefelé a szegtolót amíg az be nem reteszel 4 Ürítse ki a szegtárat Oldal 163 5 Tolja a szegvezető reteszelőgombját a...

Page 168: ...mja meg alulról a támasztékot hogy az bereteszeljen a kihajtott helyzetben 6 2 A szegbeverő készülék bekapcsolása kikapcsolása 6 2 1 A szegbeverő készülék bekapcsolása FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély A szegbeverő készülék testhez vagy valamely testrészhez szorítása a szegbeütés akaratlan kioldása révén súlyos sérüléseket okozhat Soha ne szorítsa a szegbeverő készüléket a kezéhez vagy valamely más te...

Page 169: ... kék LED kétszer fel nem villan Az adatátvitel már nem lehetséges Tudnivaló Ha érzékeny környezetben dolgozik pl kórházban ahol nem megengedett a Bluetooth használata kikapcsolhatja a Bluetooth t 6 5 Szeg kivétele szegtáras üzemmód esetén 1 Húzza lefelé a szegtolót amíg az be nem reteszel 2 Tolja ki a szegeket lefelé a tárból 3 Tartsa meg a szegtolót és nyomja meg a szegtoló kireteszelést 4 Vezess...

Page 170: ...Az ápolási és karbantartási munkák után minden védőfelszerelést szereljen fel és ellenőrizze a készülék működését Tudnivaló A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon Az általunk engedélyezett pótalkatrészeket fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Központban és az alábbi címen www hilti com 7 2 A készülékorr belső oldalának ti...

Page 171: ...z állapotjelző zölden villog és a töltésállapot kijelzőn 1 LED villog Az akku lemerült Cserélje ki az akkut Az akkuhőmérséklet túl alacsony Hagyja az akkut lassan szoba hőmérsékletre felmelegedni A rugóelem nem feszül meg az állapotjelző zölden villog és a töltésállapot kijelzőn 4 LED villog Túlmelegedett a szegbeverő ké szülék Hagyja lehűlni a szegbeverő készüléket A rugóelem nem feszül meg és az...

Page 172: ...sérülhet valamint környezetszennyezés kö vetkezhet be A hibás akkukat haladéktalanul ártalmatlanítsa Ezek az akkuk gyerekektől elzárva tartandók Ne szedje szét az akkut és ne égesse el azt Ártalmatlanítsa az akkukat az adott országban érvényes előírások szerint vagy adja vissza a kiszolgált akkukat a Hilti vállalatnak A Hilti készülékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek Az újrahaszn...

Page 173: ...h obrażeń ciała lub szkód materialnych 1 2 2 Symbole w dokumentacji W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje 1 2 3 Symbole na rysunkach Na rysunkach zastosowano następujące symbole Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji Liczby te oznac...

Page 174: ...d urządzeniem Bezpieczeństwo elektryczne Elektronarzędzia chronić przed deszczem i wilgocią Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki W przypadku kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo osób Należy być czujnym uważać na t...

Page 175: ...przechowywać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zmostkowanie styków Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora Należy unikać kontaktu z nim Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnien...

Page 176: ...menty mocujące na danym podłożu Używać urządzenia właściwego dla danych prac Nie stosować urządzenia do celów do których nie jest przeznaczone lecz używać je zgodnie z przeznaczeniem i utrzymywać w dobrym stanie technicznym Nie wolno pozostawiać bez nadzoru załadowanego urządzenia Urządzenie należy transportować i przechowywać w zabezpieczonej walizce Przed przystąpieniem do czyszczenia konserwacj...

Page 177: ...u niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości od materiałów palnych gdzie można będzie obserwować akumulator Gdy akumulator ostygnie skontaktować się z serwisem Hilti 3 Opis 3 1 Ogólna budowa urządzenia 1 Końcówka urządzenia Prowadnica kołka X FG B3 ME 02 Prowadnica kołka X FG B3 IF 02 Blokada prowadnicy kołka Szczeliny wentylacyjne Wyzwalacz bezpieczeństwa Uchwyt Przyciski odblokowujące Z...

Page 178: ...z trzy godziny Aby wyłączyć aktywny Bluetooth należy wcisnąć przycisk wł wył na co najmniej 5 sekund tak aby dioda dwukrotnie zaświeciła na niebiesko Gdy akumulator zostanie wyjęty żadne dane nie są przesyłane 3 6 Wskaźnik stanu Wskaźnik stanu podaje informację o stanie osadzaka Stan Znaczenie Wył Osadzak jest wyłączony Dioda LED świeci się na zielono Osadzak jest włączony i gotów do działania Dio...

Page 179: ...wnież stosować do tymczasowego określenia ekspozycji Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowane wówczas dane mogą odbiegać od podanych Może to prowadzić do znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji Aby dokładnie określić ekspozycje nale...

Page 180: ...Zdjąć akumulator z urządzenia wyciągając go do tyłu 5 3 Zdejmowanie prowadnicy kołka 1 Wyłączyć osadzak Strona 175 2 Zdjąć akumulator Strona 174 3 Odciągnąć suwak gwoździ w dół aż zaskoczy na swoje miejsce 4 Opróżnić magazynek Strona 176 5 Przesunąć blokadę prowadnicy kołka do oporu w kierunku wskazanym przez strzałkę Prowadnica kołka zostaje zwolniona 6 Wyjąć prowadnicę kołka 5 4 Wkładanie prowad...

Page 181: ... 1 2 Rozkładanie podpory 6 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Podczas składania podpory istnieje niebezpieczeństwo zaklesz czenia palców pomiędzy podporą a obudową Podczas składania podpory należy trzymać osadzak za uchwyt 1 Nacisnąć na podporę aby ją odblokować 2 Obrócić podporę o około 230 do przodu 3 Nacisnąć od dołu na podporę aby zatrzasnąć ją w rozłożonym położeniu 6 2 Włączanie wyłącza...

Page 182: ...znie w tryb Stand by Gdy tylko osadzak zostanie dociśnięty elementy sprężynowe zostaną z powrotem automatycznie naprężone i osadzak będzie gotowy do działania Jeśli osadzak będzie pozostawał dłużej niż trzy godziny w trybie Stand by wyłączy się Ponowne włączenie osadzaka jest możliwe przez naciśnięcie przycisku wł wył 6 4 Wyłączanie Bluetooth Wcisnąć przycisk wł wył na co najmniej 5 sekund dopóki ...

Page 183: ...ką Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie rających silikon ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego Konserwacja akumulatorów Li Ion Akumulator musi być czysty oraz wolny od oleju i smaru Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie rających silikon ponieważ mogą one uszkodzić...

Page 184: ...adku awarii W przypadku awarii które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć należy skontaktować się z serwisem Hilti Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Element sprężynowy nie jest naprężany brak wskaźnika stanu Akumulator wyczerpany Wymienić akumulator Akumulator nieprawidłowo zało żony Założyć akumulator Strona 174 Element sprężynowy jest naprę...

Page 185: ... zatrucia oparzenia ogniem lub kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska Lekkomyślne pozbywanie się sprzętu umożliwia niepowołanym osobom użytkowanie go niezgodnie z przeznaczeniem Może to spowodować poważne obrażenia ciała oraz zanieczyszczenie środowiska Uszkodzone akumulatory niezwłocznie przekazywać do utylizacji Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Akumulatorów nie wolno rozkładać na ...

Page 186: ...ávod k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace 1 2 3 Symboly na obrázcích Na obrázcích jsou použity následující symboly Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled vý robku Tato...

Page 187: ...řistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně Elektrické nářadí nepoužívejte když jste unavení nebo pod vlivem drog alkoholu či léků Okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění Udržujte přirozené držení těla Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu Tak můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat Používejte osobní ochranné...

Page 188: ... Nespouštějte elektrický přístroj dříve než je pevně nasazený na podkladu Pokud není elektrický přístroj v kontaktu s podkladem může se hřebík od místa upevnění odrazit Pokud se v elektrickém přístroji zasekne hřebík odpojte přístroj od elektrické sítě nebo vyjměte akumulátor Když je vsazovací přístroj připojený k napájení může se při odstraňování uvízlého hřebíku omylem spustit Při odstraňování z...

Page 189: ... elektrické vedení Upevňovací prvky nevsazujte do nevhodného podkladového materiálu Nevhodné materiály jsou svařovaná ocel a litá ocel litina sklo mramor plast bronz mosaz měď izolační materiály duté cihly keramické cihly tenké plechy 4 mm a pórobeton Vsazování do těchto materiálů může způsobit prasknutí prvku odprýsknutí nebo proražení Spoušť stiskněte pouze tehdy pokud je přístroj zcela přitlače...

Page 190: ...i dodržení těchto podmínek platí doporučení firmy Hilti pro upevňování a použití Vsazovací přístroj se smí používat jen s ručním vedením Je třeba vyloučit nesprávné použití Za nesprávné použití se považuje vsazování do velmi měkkého podkladu např dřeva a vsazování do příliš tvrdého podkladu např vysokopevnostní oceli nebo velmi tvrdého přírodního kamene Pro tento výrobek používejte pouze lithium i...

Page 191: ...tí Stav Význam Všechny čtyři LED svítí zeleně Stav nabití je 75 až 100 Tři LED svítí zeleně Stav nabití je 50 až 75 Dvě LED svítí zeleně Stav nabití je 25 až 50 Jedna LED svítí zeleně Stav nabití je 10 až 25 Jedna LED bliká zeleně Stav nabití je nižší než 10 Akumulátor je příliš vybitý 3 8 Obsah dodávky Vsazovací přístroj BX 3 nebo BX 3 L návod k obsluze Další systémové produkty schválené pro váš ...

Page 192: ...ota pro uvedené hladiny hlučnosti K 3 dB Celkové hodnoty vibrací v jedné ose ve směru z Hodnota emitovaných vibrací při vsazování hřebíků ah Beton 2 3 m s Ocel 2 2 m s Nejistota K 1 5 m s 5 Příprava práce POZOR Nebezpečí poranění Neúmyslné spuštění výrobku Před nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vyjměte akumulátor Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a ...

Page 193: ...ístroje Při stahování posunovače hřebíků dbejte na to aby spolehlivě zaskočil Nenechte posunovač hřebíků odskočit zpátky 1 Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak aby zaskočil 2 Nechte do zásobníku vklouznout pásy s hřebíky maximálně 3 pásy po 10 hřebících 3 Pevně držte posunovač hřebíků a stiskněte odjištění posunovače 4 Veďte posunovač hřebíků zpět dokud se nedotýká hřebíku 6 Práce 6 1 Použití opěrk...

Page 194: ...dy noste ochranné brýle a ochranné rukavice Také ostatní osoby v okolí by měly nosit ochranu očí a ochrannou přilbu VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Přitlačení vsazovacího přístroje k části těla může způsobit těžká poranění neúmyslným spuštěním vsazování Vsazovací přístroj nikdy nepřitlačujte k ruce ani k jiné části těla 1 Zapněte vsazovací přístroj Strana 188 2 Nasaďte vsazovací přístroj v pravém úhlu...

Page 195: ...í může dojít k poranění odlétávajícími kusy pokud se v oblasti vedení hřebíků nacházejí nějaké předměty nebo pokud se upevňovací prvky zaseknou ve vedení hřebíků Nikdy se nesnažte odstranit poruchu přístroje spuštěním dalšího vsazování 6 6 1 Uvolnění zaseknutého hřebíku 1 Vyjměte vedení hřebíků viz Strana 186 2 Nasaďte vedení hřebíků do upínací objímky průbojníku 3 Pomocí průbojníku a kladiva odst...

Page 196: ...tory Nářadí a akumulátory přepravujte zabalené zvlášť Akumulátory nikdy nepřepravujte volně Po delší přepravě nářadí a akumulátory před použitím zkontrolujte zda nejsou poškozené Skladování POZOR Neúmyslné poškození vadnými akumulátory Vyteklé akumulátory mohou nářadí poškodit Nářadí skladujte vždy bez nasazených akumulátorů Nářadí a akumulátory skladujte pokud možno v suchu a chladu Akumulátory n...

Page 197: ...em Vyčistěte vnitřní stranu ná stavce Strana 190 10 Likvidace VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Nebezpečí způsobené nesprávnou likvidací Při neodborné likvidaci zařízení se mohou vyskytnout následující události Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny které mohou způsobit onemocnění osob Akumulátory mohou při poškození nebo při působení velmi vysokých teplot explodovat a tím způsobit otravu p...

Page 198: ...jú nasledujúce symboly Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie 1 2 3 Symboly na obrázkoch Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte Čísla poz...

Page 199: ...ektrická bezpečnosť Chráňte elektrické náradie pred dažďom a vlhkosťou Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom Zabráňte dotyku tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry kúrenia sporáky a chladničky Pri telesnom kontakte s uzemnením hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb Pri práci buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a pri práci s el...

Page 200: ...kovovými predmetmi ktoré môžu spôsobiť premostenie kontaktov akumulátora Skrat kontaktov akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať elektrolyt Zabráňte styku s elektrolytom Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou Pri vniknutí elektrolytu do očí okrem toho vyhľadajte leká...

Page 201: ... zaistenom kufri Náradie pred čistením servisnými a údržbovými prácami pri výmene vedenia klincov pri prerušení práce ako aj pred odložením vždy vyprázdnite upevňovací prvok Náradie ktoré sa nepoužíva vyprázdnite a uložte na suchom a uzamykateľnom mieste na ktoré nemajú deti prístup Skontrolujte náradie a príslušenstvo či nie je poškodené Skontrolujte či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezasek...

Page 202: ...s určením Výrobok je ručne vedený akumulátorový vsadzovací prístroj na používanie v interiéri Určený je na vsadzovanie špeciálne vyrobených upevňovacích prvkov do betónu ocele muriva vápencového pieskovca a iných podkladov vhodných na priamu montáž Výrobok je určený aj na upevňovanie elektrických vedení sponami ak sa na tento úkon použijú vhodné upevňovacie prvky Používajte len schválené upevňovac...

Page 203: ... v pohotovostnom režime pritlačením na prednú časť prístroja sa zapne vsadzovací prístroj LED svieti namodro Vsadzovací prístroj je zapnutý pás klincov je potrebné doplniť LED bliká namodro Vsadzovací prístroj je zapnutý zásobník je kompletne prázdny LED dióda bliká nazeleno Vsadzovací prístroj je príliš horúci alebo akumulátor je vybitý pozri tabuľku porúch LED dióda bliká načerveno Porucha príst...

Page 204: ...al zohľadniť aj čas v priebehu ktorého bolo zariadenie buď vypnuté alebo síce spustené ale v skutočnosti nevykonávalo žiadnu prácu Tým sa môže podstatne znížiť expozícia v priebehu celého pracovného času Určite dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku a alebo vibrácií ako sú napríklad údržba elektrického náradia a vkladaných nástrojov udržiavanie správnej...

Page 205: ...nezaskočí 4 Vyprázdnite zásobník strana 201 5 Posuňte zaisťovanie vedenia klincov v smere šípky až na doraz a pridržte ho v tejto pozícii 6 Posúvajte vedenie klincov až kým počuteľne nezaskočí do prednej časti náradia 7 Uvoľnite zaisťovanie vedenia klincov Zaisťovanie vedenia klincov preskočí do stredovej pozície 8 Skontrolujte potiahnutím vedenia klincov či je bezpečne umiestnený 5 5 Bezpečná prá...

Page 206: ...ádzacieho náradia k časti tela môže spôsobiť neúmysel ným spustením vsadenia ťažké poranenia Vsádzacie náradie nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo k inej časti tela Stlačte tlačidlo vypínača Pružinový prvok sa počuteľne napne a indikácia stavu sa rozsvieti na zeleno Upozornenie Napínanie pružinového prvku sa pri nedostatočnom výkone akumulátora vykonáva pomalšie ako pri úplne nabitom akumulá...

Page 207: ... v režime prevádzky so zásobníkom 1 Posúvač klincov potiahnite nadol kým nezaskočí 2 Vytiahnite klince zo zásobníka smerom dolu 3 Pevne pridržte posúvač klincov a zatlačte odisťovanie posúvača klincov 4 Posúvač klincov veďte naspäť do východiskovej pozície 6 6 Zaseknuté klince Jednotlivé klince sa môžu vo vedení klincov zaseknúť Pomocou súpravy s priebojníkom X NP môžete zaseknuté klince odstrániť...

Page 208: ...irmy Hilti Po prácach spojených so starostlivosťou o náradie a opravami pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich fungovanie Upozornenie Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné materiály Nami schválené náhradné diely spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom centre Hilti alebo na stránke www hilti com 7 2 Čistenie vnú...

Page 209: ... Vedenie klincov nie je správne vlo žené Vložte vedenie klincov strana 199 Pružinový prvok sa nenapína a indikácia stavu svieti na červeno Chyba prístroja Vyberte akumulátor strana 199 Vložte akumulátor strana 198 Vedenie klincov sa nedá pri tlačiť indikácia stavu svieti na zeleno Prázdny zásobník Naplňte zásobník strana 199 Posúvač klincov zaseknutý Odoberte pás s klincami zo zásobníka a vyčistit...

Page 210: ...nách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu Elektrické náradie zariadenia prístroje neodhadzujte do domového odpadu 11 Záruka výrobcu Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok obráťte sa prosím na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00...

Page 211: ...dokumentaciji koriste se sljedeći simboli Prije uporabe pročitajte uputu za uporabu Napomene o primjeni i druge korisne informacije 1 2 3 Simboli na slikama Koriste se sljedeći simboli na slikama Ovi brojevi odnose se na određene slike na početku ove upute Numeriranjem na slikama se navodi redoslijed radnih koraka i može odstupati od radnih koraka u tekstu Brojevi položaja koriste se na slici Preg...

Page 212: ...s električnim alatom postupajte razumno Električni alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje prilikom uporabe električnog alata može dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda Izbjegavajte nenormalan položaj tijela Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu Na taj način možete električni alat bo...

Page 213: ...odmah zatražite liječničku pomoć 2 2 Sigurnosne napomene za strojeve za pričvršćivanje Uvijek pođite od toga da se čavli nalaze u električnom alatu Nepažljivo rukovanje strojem za pričvršćivanje može dovesti do neočekivanog izbacivanja čavala te Vas mogu ozlijediti Električni alat ne usmjeravajte prema sebi ili drugim osobama u blizini Uslijed neočekivanog aktiviranja čavao se izbacuje što može do...

Page 214: ...štećenja na stroju i priboru Provjerite rade li pokretni dijelovi besprijekorno i nisu li zaglavljeni odnosno oštećeni Svi dijelovi moraju biti pravilno montirani i ispunjavati sve uvjete kako bi se osigurao besprijekoran rad stroja Oštećene dijelove mora stručno popraviti ili zamijeniti Hilti servis ukoliko u uputi za uporabu nije navedeno drugačije Provjerite podlogu prije zabijanja na električn...

Page 215: ...e Tehnički podaci Stroj za pričvršćivanje akumulatorska baterija i pričvrsni elementi čine tehničku cjelinu To znači da se pričvršćivanje ovim strojem za pričvršćivanje može bez poteškoća osigurati samo ako se upotrebljavaju specijalno za to proizvedeni Hilti pričvrsni elementi i punjači i akumulatorske baterije koje je preporučio Hilti Samo u slučaju pridržavanja ovih uvjeta vrijede navedene prep...

Page 216: ...metnji 3 7 Indikator stanja napunjenosti akumulatorske baterije Pritiskom na tipku za deblokadu akumulatorske baterije na zaslonu će se prikazati stanje napunjenosti akumulatorske baterije Napomena Tijekom i neposredno nakon postupka zabijanja pouzdano ispitivanje stanja napunjenosti nije moguće Stanje Značenje Sve četiri LED diode svijetle zeleno Stanje napunjenosti je 75 do 100 Tri LED diode svi...

Page 217: ...na emisije zvučne snage prema ocjeni A kod za bijanja čavala LWA Beton 101 dB Čelik 105 dB Tipična razina emisije zvučnog tlaka prema ocjeni A kod za bijanja čavala LpA Beton 90 dB Čelik 94 dB Nesigurnost za navedenu razinu zvuka K 3 dB Jednoaksijalne ukupne vrijednosti vibracije u z smjeru Vrijednost emisije vibracije kod zabijanja čavala ah Beton 2 3 m s Čelik 2 2 m s Nesigurnost K 1 5 m s 5 Pri...

Page 218: ... kukom 4 Prije početka rada uvjerite se je pojasna nosiva kuka sigurno pričvršćena na stroju Pojasnu nosivu kuku koristite samo dok je potrebna Sigurno odložite stroj ako ga dulje vrijeme ne koristite 5 6 Punjenje za način rada sa spremnikom 5 UPOZORENJE Opasnost od prignječenja Pomicanje potisnika čavala unatrag može dovesti do prignječenja prstiju i uzrokovati oštećenja na stroju za pričvršćivan...

Page 219: ...rijom Kod niskih temperatura smanjuje se snaga akumulatorske baterije U slučaju rada sa smanjenom snagom akumulatorske baterije stroj za pričvršćivanje će se isključiti prije nego što dođe do oštećenja ćelija akumulatorske baterije 6 2 2 Isključivanje stroja za pričvršćivanje Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje Može se čuti popuštanje opružnog elementa a statusni prikaz se ugasi 6 3 Izv...

Page 220: ...vala povlačite prema dolje dok ne uskoči u ležište 2 Istisnite čavle prema dolje iz spremnika 3 Čvrsto držite potisnik čavala i pritisnite deblokadu potisnika čavala 4 Vodite potisnik čavala u početni položaj 6 6 Zaglavljeni čavli Pojedini čavli se mogu zaglaviti u vodilici za svornjake Pomoću kompleta izbijača X NP možete ukloniti zaglavljene čavle iz vodilice za svornjake Pribor ćete pronaći u v...

Page 221: ...tne uređaje i provjerite funkcioniraju li Napomena Za siguran rad koristite samo originalne rezervne dijelove i potrošni materijal Rezervne dijelove potrošni materijal i dodatni pribor koji smo odobrili za vaš proizvod pronaći ćete u vašem Hilti centru ili na www hilti com 7 2 Čišćenje unutarnje strane nosa stroja 1 Skinite vodilicu za svornjake stranica 212 2 Očistite unutarnju stranu nosa stroja...

Page 222: ...ulatorska baterija je prazna Zamijenite akumulatorsku bate riju Temperatura akumulatorske bate rije preniska Polako zagrijavajte akumu latorsku bateriju na sobnu temperaturu Opružni element nije nak nadno zategnut statusni pri kaz treperi zeleno i trepere 4 LED diode indikatora stanja napunjenosti Previsoka temperatura u stroju za pričvršćivanje Ostavite stroj za pričvršćivanje da se ohladi Opružn...

Page 223: ...gaditi okoliš Odmah zbrinite neispravne akumulatorske baterije Držite ih dalje od djece Nemojte rastavljati i spaljivati akumulatorske baterije Akumulatorske baterije zbrinite sukladno nacionalnim propisima ili istrošene akumulatorske baterije vratite tvrtki Hilti Hilti strojevi su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavan...

Page 224: ...imboli u dokumentaciji Sledeći simboli se koriste u ovoj dokumentаciji Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu Napomene o primeni i druge korisne informacije 1 2 3 Simboli na slikama Sledeći simboli se koriste na slikama Ovi brojevi se odnose na odgovarajuću sliku sa početka ovog uputstva Numerisanje reflektuje redosled radnih koraka na slici i može da odstupa od radnih koraka u tekstu Pozici...

Page 225: ...ako je vaše telo uzemljeno Sigurnost ljudi Budite oprezni pazite šta činite i kod rada sa električnim alatom postupajte razumno Nemojte koristiti električni alat ako ste umorni ili ste pod uticajem droga alkohola ili lekova Momenat nepažnje prilikom upotrebe električnog alata može da dovede do ozbiljnih povreda Izbegavajte nenormalan položaj tela Zauzmite siguran i stabilan položaj tela i u svakom...

Page 226: ...a pištolj za ukucavanje Pođite uvek od činjenice da električni alat sadrži eksere Bezbrižno rukovanje pištoljem za ukucavanje može da dovede do neočekivanog ispucavanja eksera i da Vas povredi Električni alat nemojte da usmeravate ka sebi ili ka nekom drugom licu u blizini Neočekivanim aktiviranjem ekser se izbacuje što može da dovede do povreda Nemojte da aktivirate električni alat pre nego što g...

Page 227: ...lovi ispravno funkcionišu bez zapinjanja i da li ima oštećenih delova Svi delovi se moraju pravilno montirati i moraju ispunjavati sve potrebne uslove za pravilan rad alata Oštećeni delovi moraju biti adekvatno popravljeni ili zamenjeni u Hilti servisu osim ako nije drugačije naznačeno u uputstvu za upotrebu Pre ukucavanja proverite da li ima električnih vodova u podlozi Nikada nemojte pokušavati ...

Page 228: ...u kombinaciji sa određenom vođicom vijka pogledajte poglavlje Tehnički podaci Pištolj za ukucavanje eksera akumulatorska baterija i elementi za pričvršćivanje formiraju tehničku jedinicu To znači da pomoću pištolja za ukucavanje može da se garantuje pričvršćivanje bez problema samo ako se upotrebljavaju zato specijalno proizvedeni Hilti elementi za pričvršćivanje i punjači i akumulatorske baterije...

Page 229: ...tnja alata videti tabelu smetnji LED dioda svetli crveno Smetnja alata videti tabelu smetnji 3 7 Prikaz statusa napunjenosti akumulatorske baterije Kod aktiviranja tastera za deblokiranje akumulatorske baterije displej prikazuje status napunjenosti akumu latorske baterije Napomena Tokom i neposredno posle postupka postavljanja moguća je pouzdana provera statusa napunjenosti Stanje Značenje Sve čet...

Page 230: ...ka i ili vibracija kao npr Održavanje električnog alata i alata za umetanje održavanje toplih ruku organizacija tokova rada Informacije o šumu i vibracijama Tipična A vrednost emisije nivoa zvučne snage prilikom uku cavanja eksera LWA Beton 101 dB Čelik 105 dB Tipična A vrednost emisije nivoa zvučne snage prilikom uku cavanja eksera LpA Beton 90 dB Čelik 94 dB Nesigurnost za navedeni nivo zvuka K ...

Page 231: ... 7 Otpustite blokadu kanalice za vijke Blokada kanalice za vijke iskače u srednji položaj 8 Povlačenjem za kanalicu za vijke proverite da li je sigurno ulegla 5 5 Bezbedan rad sa pojasnim i potpornim kukama 4 Pre početka rada se uverite da je potporna kuka na uređaju dobro pričvršćena Koristite potporne kuke samo onoliko koliko je to potrebno Bezbedno odložite uređaj ako ga ne upotrebljavate duže ...

Page 232: ...omena Zatezanje elementa sa oprugom u slučaju oslabljene snage akumulatorske baterije uslediće sporije nego kada je akumulatorska baterija potpuno napunjena Pri niskim temperaturama performanse akumulatorske baterije se smanjuju Prilikom režima rada sa smanjenom snagom akumulatorske baterije pištolj za ukucavanje se isključuje pre nego što dođe do oštećenja ćelija akumulatorske baterije 6 2 2 Iskl...

Page 233: ...ole dok se ne užlebi 2 Izgurajte ekser na dole iz magacina za municiju 3 Klizač za eksere držite čvrsto i pritisnite deblokadu klizača za eksere 4 Klizač za eksere vratite nazad u izlaznu poziciju 6 6 Zaglavljeni ekseri Pojedinačni ekseri mogu da se zaglave u kanalici za vijke Pomoću seta probojaca X NP možete da uklonite zaglavljene eksere iz kanalice za vijke Pribor pronađite u vašem Hilti centr...

Page 234: ...apomena Za siguran režim rada upotrebljavajte samo originalne rezervne delove i potrošne materijale Rezervni delovi potrošni materijal i pribor koji smo odobrili za vaš proizvod naći ćete u vašem Hilti centru ili na www hilti com 7 2 Čišćenje unutrašnje strane pročelja alata 1 Skinite vođicu vijka Strana 225 2 Očistite unutrašnju stranu pročelja alata 3 Postavite vođicu vijka Strana 225 8 Transpor...

Page 235: ...amenite akumulatorsku bate riju Temperatura akumulatorske bate rije preniska Akumulatorsku bateriju ostavite da se postepeno zagreje na sobnoj temperaturi Element sa oprugom se ne doteže prikaz statusa svetli zeleno i 4 LED a za prikaz statusa napunjenosti trepere Prekomerna temperatura u pištolju za ukucavanje Pustite da se pištolj za ukuca vanje ohladi Element sa oprugom se ne zateže a prikaz st...

Page 236: ...edinu Bez odlaganja odnesite na otpad akumulatorske baterije koje su u kvaru Držite ih van domašaja dece Akumulatorske baterije nemojte da rastavljate na komponente i nemojte da ih spaljujete Akumulatorske baterije odložite na otpad prema nacionalnim propisima odnosno islužene akumu latorske baterije vratite nazad u Hilti Hilti uređaji su sa velikim udelom proizvedeni od reciklažnih materijala Pre...

Page 237: ... uporabo Navodila za uporabo in druge uporabne informacije 1 2 3 Simboli na slikah Na slikah so uporabljeni naslednji simboli Te številke označujejo slike na začetku teh navodil Oštevilčenje na slikah prikazuje postopek po korakih in se lahko razlikuje od delovnih korakov v besedilu Na sliki Pregled so uporabljene številke položajev ki se nanašajo na številke v legendi poglavja Pregled izdelka Ta ...

Page 238: ...zemljenimi površinami kot so cevi grelci štedilniki in hladilniki Če je ozemljeno tudi vaše telo obstaja povečano tveganje električnega udara Varnost oseb Bodite zbrani in pazite kaj delate Dela z električnim orodjem se lotite razumno Nikoli ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni ali pod vplivom drog alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko pri...

Page 239: ...orske baterije lahko povzroči opekline ali požar Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se stiku z njo Iztekajoča tekočina lahko povzroči draženje kože in opekline Če vseeno pride do stika prizadeto mesto spirajte z vodo Če pride tekočina v oči po spiranju poiščite zdravniško pomoč 2 2 Varnostna opozorila za orodja za pritrjevanje Vedno predvidevajte da elek...

Page 240: ... in preden ga uskladiščite odstranite pritrdilne elemente Orodje ki ga ne uporabljate izpraznite in shranite na suhem in zaprtem prostoru kamor otroci nimajo dostopa Orodje in pribor preglejte glede morebitnih poškodb Prepričajte se da premični deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo ter da deli orodja niso poškodovani Za zagotovitev brezhibnega delovanja orodja morajo biti vsi deli pravilno vgr...

Page 241: ...v z zaponkami če uporabljate temu primerne pritrdilne elemente Uporabljajte samo dovoljene pritrdilne elemente v kombinaciji z vodilom za žičnike ki je predvideno za ta namen glejte poglavje Tehnični podatki Orodje za pritrjevanje in pritrdilni elementi sestavljajo tehnično celoto To pomeni da je nemoteno pritrjevanje s tem orodjem za pritrjevanje zagotovljeno le če uporabljate pritrdilne elemente...

Page 242: ...ED dioda utripa rdeče Motnje v delovanju orodja glejte preglednico z motnjami LED dioda sveti rdeče Motnje v delovanju orodja glejte preglednico z motnjami 3 7 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije Ob pritisku gumba za sprostitev akumulatorske baterije se na zaslonu prikaže stanje napolnjenosti akumula torske baterije Nasvet Med zabijanjem in neposredno po zabijanju zanesljiva informa...

Page 243: ... električnega orodja in nastavkov zaščita rok pred mrazom in organizacija poteka dela Podatki o hrupu in tresljajih Tipična A vrednotena raven emisije zvočne moči pri zabijanju žičnikov LWA Beton 101 dB jeklo 105 dB Tipična A vrednotena raven emisije zvočnega tlaka pri zabi janju žičnikov LpA Beton 90 dB jeklo 94 dB Negotovost za navedene ravni zvoka K 3 dB Enoaksialna skupna vrednost vibracij v s...

Page 244: ...elj za oder zagotavljata varno delo 4 Pred začetkom del se prepričajte da je kavelj za pas kavelj za oder dobro pritrjen na orodju Kavelj za pas kavelj za oder uporabljajte le dokler je treba Varno odložite orodje če ga dlje časa ne uporabljate 5 6 Polnjenje za uporabo z vlagalnikom 5 OPOZORILO Nevarnost zmečkanin Če potisnik žičnikov skoči nazaj si lahko stisnete prste ali poškodujete orodje za p...

Page 245: ...h se zmogljivost akumulatorskih baterij zmanjša V primeru prenizke zmogljivosti akumulatorske baterije se orodje za pritrjevanje izklopi da ne pride do poškodb akumulatorske baterije 6 2 2 Izklop orodja za pritrjevanje Pritisnite tipko za vklop izklop Vzmet se slišno sprosti in lučka prikazovalnika stanja ugasne 6 3 Potek zabijanja 7 OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi delcev ki pri delu odletavajo...

Page 246: ...navzdol da jih odstranite iz vlagalnika 3 Čvrsto primite potisnik žičnikov in pritisnite na mehanizem za odklepanje potisnika žičnikov 4 Potisnik žičnikov premaknite nazaj v izhodiščni položaj 6 6 Zataknjeni žičniki Posamezni žičniki se lahko v vodilu za žičnike zataknejo S kompletom za izbijanje X NP lahko zataknjene žičnike odstranite iz vodila za žičnike Pribor najdete v svojem centru Hilti ali...

Page 247: ...ezhibno Nasvet Za varno uporabo uporabite le originalne nadomestne dele in potrošne materiale Seznam odobrenih nadomestnih delov potrošnih materialov in pribora najdete pri servisnem centru Hilti ali na spletni strani www hilti com 7 2 Čiščenje notranjosti glave orodja 1 Demontirajte vodilo za žičnike stran 238 2 Očistite notranjost glave orodja 3 Vstavite vodilo za žičnike stran 238 8 Transport i...

Page 248: ... Zamenjajte akumulatorsko baterijo Temperatura akumulatorske bate rije je prenizka Pustite da se akumulatorska baterija počasi segreje na sobno temperaturo Vzmet se ne zateguje lučka prikazovalnika stanja utripa zeleno in 4 LED diode indika torja napolnjenosti utripajo Pregrevanje orodja za pritrjevanje Orodje za pritrjevanje naj se ohladi Vzmet se ne zategne in na prikazovalniku stanja utripa rde...

Page 249: ... ter do onesnaženja okolja Akumulatorske baterije v okvari nemudoma odstranite Pazite da ne pridejo v otroške roke Akumulatorskih baterij ne razstavljajte in ne sežigajte Odslužene akumulatorske baterije odstranite v skladu z državnimi predpisi ali jih vrnite podjetju Hilti Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov ki jih je mogoče znova uporabiti Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustre...

Page 250: ... щети 1 2 2 Символи в документацията В настоящата документация се използват следните символи Преди употреба прочетете Ръководството за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация 1 2 3 Символи във фигурите Във фигурите се използват следните символи Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настящото ръководство Номерацията възпроизвежда последователното изпълнени...

Page 251: ...жте деца и странични лица на безопасно разстояние докато работите с електроинстру мента Ако вниманието Ви бъде отклонено може да загубите контрол върху уреда Безопасност при работа с електроинструменти Предпазвайте електроинструментите от дъжд или влага Проникването на вода в електроинст румента повишава опасността от възникване на токов удар Избягвайте допира на тялото Ви до заземени повърхности ...

Page 252: ...на акумулаторния инструмент В електроинструментите използвайте само предвидените за съответния вид акумулатори Употребата на други акумулатори може да доведе до опасност от нараняване и пожар Зареждайте акумулаторите само със зарядни устройства препоръчвани от производителя При зарядно устройство подходящо за определен вид акумулатори съществува опасност от пожар ако то се използва с други акумула...

Page 253: ...абота с уреда дръжте ръцете си леко свити не изпънати При работа ограничете достъпа на други лица особено на деца до работната зона на уреда Грижливо отношение към уреди за директен монтаж и внимателно боравене с тях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради пробиване на крепежни елементи Преди забиването на крепежни елементи се уверете че няма никой зад или под строителния компонент в който се забива крепеж...

Page 254: ...те акумулаторите далече от високи температури директна слънчева светлина и огън Акумулаторите не трябва да се разглобяват смачкват да се нагряват над 80 C или да се изгарят Повредените акумулатори не могат да бъдат нито зареждани нито използвани по нататък Ако акумулаторът е много горещ на пипане той може да има дефект Поставете уреда на незапалимо достатъчно отдалечено от запалими материали място...

Page 255: ...а от претоварване а от прегряване с температурен контрол 3 5 Bluetooth Продуктът е оборудван с Bluetooth интерфейс Ако акумулаторът е поставен а уредът за директен монтаж е включен с бутона Вкл Изкл е възможна безжична комуникация чрез Bluetooth Щом като уредът се включи в режим на изчакване или след като уредът за директен монтаж се изключи с бутона Вкл Изкл процесът на прехвърляне на данни продъ...

Page 256: ...Препоръчителна максимална честота на заби ване 650 ч 650 ч Номинално напрежение 21 6 В 21 6 В 4 2 Информация за шума и стойности на вибрациите съгласно EN 60745 Посочените в настоящите инструкции стойности на звуковото налягане и на вибрациите са били измерени в съответствие със стандартизиран метод на измерване и могат да бъдат използвани при сравняването на електроинструменти Те са подходящи и з...

Page 257: ...тавен светодиодите индикират състоянието на зареждане с кратко светване ВНИМАНИЕ Опасност поради изпаднал акумулатор Ако акумулаторът не е застопорен правилно може да изпадне по време на работа Винаги внимавайте за стабилното положение на акумулатора 3 Проверете стабилното положение на акумулатора в уреда за директен монтаж 5 2 Изваждане на акумулатор 3 1 Изключете уреда за директен монтаж страниц...

Page 258: ...ъзнат в магазинното устройство максимум 3 ленти с по 10 пирона 3 Дръжте здраво механизма за подаване на пирони и натиснете деблокировката на механизма за подаване на пирони 4 Върнете назад механизма за подаване на пирони докато се допре до пирон 6 Дейности 6 1 Използване на опорната пета Опорната пета улеснява монтирането под прав ъгъл на уреда за директен монтаж върху равна основа тъй като трябва...

Page 259: ...и ръкавици Намиращите се в близост други лица също трябва да носят защита за очите и защитна каска ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване Притискането на уреда за директен монтаж към някоя част от тялото може да причини тежки наранявания поради задействане по невнимание Никога на притискайте уреда за директен монтаж в ръката Ви или друга част от тялото 1 Включете уреда за директен монтаж страница 2...

Page 260: ...е само препоръчания комплект тесли за вадене на пирони ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване поради разлетели се наоколо части Забиването може да доведе до наранявания поради разлетели се наоколо части ако в работния периметър на болтоводача се намират чужди тела или ако крепежни елементи са се заклещили в болтоводача Никога не се опитвайте да отстранявате повреди по уреда чрез извършване на още забиван...

Page 261: ...да предизвика неконтролирано включване на уреда и той да се повреди Винаги транспортирайте уреда без поставен акумулатор Извадете акумулатора Транспортирайте уреда и акумулаторите опаковани поотделно Не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние След продължително транспортиране преди употреба проверявайте уреда и акумулаторите за наличие на повреди Съхранение ВНИМАНИЕ Неволна повреда порад...

Page 262: ...звадете лентите с пирони от магазинното устройство и почистете магазинното устройство Заседнал пирон в магазинното устройство Освободете заседналите пирони страница 254 Заседнал болтоводач в при тиснато състояние Замърсяване между болтоводач и челен накрайник Почистете вътрешната страна на челния накрайник страница 255 10 Третиране на отпадъци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване Опасност от непр...

Page 263: ...i за обслужване на клиенти или Вашия търговски представител Не изхвърляйте електроинструменти заедно с битови отпадъци 11 Гаранция на производителя При въпроси относно гаранционните условия моля обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 264: ...documentaţie În această documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile 1 2 3 Simboluri în imagini Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini Acest numere fac trimitere la figura respectivă de la începutul acestor instrucţiuni Numerotarea reflectă ordinea etapelor de lucru în imagine şi poate să ...

Page 265: ...supra maşinii Securitatea electrică Feriţi sculele electrice de influenţa ploii şi umidităţii Pătrunderea apei în scula electrică creşte riscul de electrocutare Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la pământ cum ar fi ţevi sisteme de încălzire sobe şi frigidere Există un risc major de electrocutare atunci când corpul se află în contact cu obiecte legate la pământ Securitatea persoanelo...

Page 266: ...anţă de agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate avea ca urmări arsuri sau incendii La folosirea în mod eronat este posibilă eliminarea de lichid din acumulatori Evitaţi contactul cu acesta Lichidul ieşit din acumulatori poate provoca iritaţii ale pielii sau ar...

Page 267: ...pentru care nu este prevăzut ci numai în conformitate cu destinaţia sa şi dacă este în stare impecabilă Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat un aparat încărcat Transportaţi şi depozitaţi aparatul într o casetă asigurată Descărcaţi aparatul întotdeauna înaintea lucrărilor de curăţare service şi întreţinere la schimbarea ghidajului de bolţuri la întreruperea lucrului şi în scopul depozitării elementul...

Page 268: ...r Taste pentru deblocare Agăţătoare de centură pentru schelă Indicatorul stării de încărcare Acumulator Li Ion Cursor pentru cuie poziţia blocată Elementul de deblocare al cursorului pentru cuie Piciorul de reazem Magazia de alimentare Indicatorul de stare Q Tasta Pornit Oprit W Cursorul pentru cuie poziţia deblocată 3 2 Utilizarea conformă cu destinaţia Produsul este un aparat de implantare cu di...

Page 269: ...tare oferă informaţii despre stările aparatului de implantare Starea Semnificaţie Stins Aparatul de implantare este deconectat LED ul se aprinde în verde Aparatul de implantare este conectat şi pregătit pentru operaţii de implantare LED ul se aprinde intermitent la fiecare 3 secunde în verde Aparatul de implantare este pe modul Stand by apăsarea ciocului aparatului activează aparatul de implantare...

Page 270: ...alte aplicaţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă datele pot să difere Acest lucru poate ridica în mod considerabil valorile de expunere pe întreaga durată de lucru Pentru o apreciere exactă a valorilor de expunere trebuie să se ia în calcul şi timpii în care aparatul este deconectat sau în care el funcţionează dar nu execută efectiv nicio activitate Ace...

Page 271: ... 265 3 Trageţi în jos cursorul pentru cuie până când acesta se cuplează 4 Goliţi magazia de alimentare Pagina 267 5 Introduceţi prin glisare închizătorul ghidajului de bolţuri în sensul indicat de săgeată până la opritor Ghidajul de bolţuri este deblocat 6 Extrageţi ghidajul de bolţuri 5 4 Introducerea ghidajului de bolţuri 1 Deconectaţi aparatul de implantare Pagina 267 2 Scoateţi acumulatorul Pa...

Page 272: ...e reazem cu aproximativ 230 3 Apăsaţi de jos pe piciorul de reazem pentru a l fixa în poziţia închisă 6 1 2 Deschiderea prin rabatare a piciorului de reazem 6 AVERTISMENT Pericol de strivire La întoarcerea piciorului de reazem apare pericolul ca degetele să fie strivite între piciorul de reazem şi carcasă Ţineţi aparatul de implantare de mâner la întoarcerea piciorului de reazem 1 Apăsaţi pe picio...

Page 273: ...ăsat un timp mai lung de 6 secunde pe un material de bază fără să se declanşeze o implantare aparatul de implantare se deconectează automat Prin apăsarea tastei Pornit Oprit aparatul de implantare poate fi conectat din nou Indicaţie Dacă aparatul de implantare nu a fost folosit timp de 6 minute elementele elastice se destind şi aparatul de implantare trece automat pe modul stand by Imediat ce apar...

Page 274: ...ţinerea 7 1 Îngrijirea şi întreţinerea aparatelor cu acumulatori ATENŢIONARE Pericol de electrocutare Îngrijirea şi întreţinerea cu acumulatorul introdus pot produce accidentări grave şi arsuri Înaintea tuturor lucrărilor de îngrijire şi întreţinere îndepărtaţi întotdeauna acumulatorul Îngrijirea aparatului Îndepărtaţi cu precauţie murdăria aderentă Curăţaţi fantele de aerisire cu multă atenţie fo...

Page 275: ...în spatele geamurilor de sticlă Depozitaţi maşina şi acumulatorii în spaţii inaccesibile pentru copii şi persoane neautorizate După o depozitare mai îndelungat controlaţi înainte de folosire dacă maşina şi acumulatorii prezintă deteriorări 9 Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii vă rugăm să vă adr...

Page 276: ...oprie ca deşeu În cazul evacuării necorespunzătoare ca deşeu a echipamentului sunt posibile următoarele evenimente la arderea pieselor din plastic se formează gaze de ardere toxice care pot provoca îmbolnăviri de persoane Bateriile pot exploda provocând intoxicări arsuri arsuri chimice sau poluare dacă sunt deteriorate sau încălzite puternic În cazul evacuării neglijente a deşeurilor există riscul...

Page 277: ... gerekli bilgiler 1 2 3 Resimlerdeki semboller Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır Bu sayılar kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır Numaralandırma resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğ...

Page 278: ...i el aleti ile çalışırken mantıklı davranınız Yorgunsanız veya uyuşturucu alkol veya ilaç etkisi altında iseniz elektrikli el aletini kullanmayınız Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi k...

Page 279: ...olasıdır Elektrikli el aletini hiçbir zaman kendinize veya yakındaki kişilere doğrultmayınız Beklenmeyen bir tetikleme durumunda yaralanmalara neden olabilecek biçimde çivi fırlatılabilir İş parçası üzerine yerleştirmeden elektrikli el aletinin tuşuna basmayınız Eğer elektrikli el aleti iş parçasına temas etmiyorsa çivi sabitleme noktasından sekebilir Çivi elektrikli el aleti içinde sıkışmışsa ele...

Page 280: ...larak Hilti servisi tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir Elektrik hatları üzerinde çakma işlemi yapmadan önce zemini kontrol ediniz Zemin malzemesinde uygun olmayan sabitleme elemanları kullanmayınız Aleti uygun olmayan malzemelerde kaynaklanmış çelik ve döküm çelik dökme demir cam mermer plastik bronz pirinç bakır izolasyon malzemesi delikli tuğla seramik tuğla ince saclar 4 mm ve gaz bet...

Page 281: ...şarj cihazları ve akülerin kullanılması durumunda gerçekleşebilir Hilti tarafından belirtilen sabitleme ve uygulama önerileri ancak bu koşulların sağlanması durumunda geçerlidir Çivi çakma tabancası sadece manuel olarak kullanılabilir Hatalı uygulamalardan kaçınılmalıdır Çok yumuşak zemin örneğin ahşap üzerine veya çok sert zemin örneğin mukavemeti yüksek çelik veya çok sert doğal taş üzerine yerl...

Page 282: ...nra şarj durumunun güvenilir biçimde sorgulanması mümkün değildir Durum Anlamı Tüm dört LED yeşil yanıyor Doluluk durumu 75 ile 100 arasında Üç LED yeşil yanıyor Doluluk durumu 50 ile 75 arasında İki LED yeşil yanıyor Doluluk durumu 25 ile 50 arasında Bir LED yeşil yanıyor Doluluk durumu 10 ile 25 arasında Bir LED yeşil yanıp sönüyor Doluluk durumu 10 un altında Akü zayıf 3 8 Teslimat kapsamı Çivi...

Page 283: ...arken LWA Beton 101 dB Çelik 105 dB Standart olarak A sınıfı olarak değerlendirilen emisyon ses basıncı seviyesi çivileri çakarken LpA Beton 90 dB Çelik 94 dB Belirlenen ses seviyesi için emniyetsizlik K 3 dB Tek eksenli titreşim toplam değerleri z yönünde Titreşim emisyon değeri çivileri çakarken ah Beton 2 3 m sn Çelik 2 2 m sn Emniyetsizlik K 1 5 m sn 5 Çalışma hazırlığı DİKKAT Yaralanma tehlik...

Page 284: ...r kullanınız Uzun bir süre kullanmayacaksanız aleti güvenli bir yerde muhafaza ediniz 5 6 Magazin işletimi için çivi takılması 5 İKAZ Ezilme tehlikesi Çivi iticinin geri sekmesi parmaklarda ezilmelere yol açabilir ve çivi çakma tabancasında hasara neden olabilir Çivi iticiyi aşağı çekerken yerine tam olarak oturduğundan emin olunuz Çivi iticinin geri sekmesine izin vermeyiniz 1 Çivi iticisini yeri...

Page 285: ...akünün performansı azalır Düşük akü performansı ile işletim sırasında akü hücreleri zarar görmeden önce çivi çakma tabancası kendini kapatır 6 2 2 Çivi çakma tabancasının kapatılması Açma kapatma tuşuna basınız Yay elemanı duyulur şekilde gevşer ve durum göstergesi söner 6 3 Çakma işleminin yapılması 7 İKAZ Etrafta uçuşan parçalar yaralanma tehlikesine yol açar Çivileme sırasında zeminden sıçrayan...

Page 286: ...en aşağı doğru iterek çıkarınız 3 Çivi iticisini sabit tutunuz ve çivi iticisi kilit açma tuşuna basınız 4 Çivi iticisini başlangıç konumuna geri itiniz 6 6 Sıkışmış çiviler Münferit çivilerin çakım kafası içinde sıkışması mümkündür Sıkışma çözme seti X NP yardımıyla sıkışmış çivileri çakım kafasından çıkartabilirsiniz Aksesuarları Hilti Center veya online olarak www hilti com adresinde bulabilirs...

Page 287: ...arafından onarılmalıdır Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştirilmeli ve fonksiyonları kontrol edilmelidir Uyarı Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız Tarafımızdan onaylanmış yedek parçaları aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Center veya www hilti com adresinde bulabilirsiniz 7 2 Alet ucu iç kısmının temizlenmesi 1 ...

Page 288: ...stergesi yeşil yanıp sönüyor ve şarj durumu gös tergesinin 1 LED i yanıp sönü yor Akü boş Aküyü değiştirin Akü sıcaklığı çok düşük Aküyü yavaşça oda sıcaklığına ulaşacak biçimde ısınmaya bırakınız Yay elemanı ilave gerilimi yapılmıyor durum göstergesi yeşil yanıp sönüyor ve şarj durumu göstergesinin 4 LED i yanıp sönüyor Çivi çakma tabancasında yüksek sıcaklık Çivi çakma tabancasını soğu maya bıra...

Page 289: ...r yaralanabilirsiniz ve çevre kirlenmesi söz konusu olabilir Arızalı aküleri hemen imha ediniz Bunları çocuklardan uzak tutunuz Aküleri parçalarına ayırmayınız ve yakmayınız Aküleri ulusal düzenlemelere uygun olarak imha ediniz veya artık kullanılmayan aküleri Hilti ye iade ediniz Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir Geri dönüşüm için gerekli koşul usulüne uygun m...

Page 290: ... ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ 1 2 3 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺿ ﻴ ﺤ ﻴ ﺔ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻷ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻨ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺑ ﺪ ﺍ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺗ ﺮ ﻗ ﻴ ﻢ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﻳ ﻤ ﺜ ﻞ ﺗ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﺧ ﻄ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ﻋ ﻦ ﺗ ﺮ ﻗ ﻴ ﻢ ﺧ ﻄ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ...

Page 291: ...ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻞ ﺗ ﺴ ﺮ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺇ ﻟ ﻰ ﺩ ﺍ ﺧ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻳ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺗ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ ﻣ ﻊ ﺍ ﻷ ﺳ ﻄ ﺢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺭ ﺿ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺳ ﻴ ﺮ ﻭ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻓ ﺌ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻗ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﺜ ﻼ ﺟ ﺎ ﺕ ﻳ ﻨ ﺸ ﺄ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺘ ﺰ ﺍ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺟ ﺴ ﻤ ﻚ ﻣ ﺘ ﺼ ﻼ ﺑ ﺎ ﻷ ﺭ ﺽ ﺳ ...

Page 292: ...ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺎ ﺗ ﻴ ﺢ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﺍ ﻏ ﻲ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻐ ﻴ ﺮ ﺓ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﻴ ﻦ ﻟ ﺒ ﻌ ﻀ ﻬ ﻤ ﺎ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﻨ ﻪ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺣ ﺮ ﻭ ﻕ ﺃ ﻭ ﻧ ﺸ ﻮ ﺏ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺧ ﺎ ﻃ ﺊ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺳ ﺎ ﺋ ﻞ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ...

Page 293: ...ﺯ ﻓ ﻲ ﺃ ﻏ ﺮ ﺍ ﺽ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻬ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻪ ﻓ ﻘ ﻂ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻭ ﻫ ﻮ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺔ ﻻ ﺗ ﺘ ﺮ ﻙ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﺑ ﺪ ﺍ ﺩ ﻭ ﻥ ﻣ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺔ ﻭ ﻫ ﻮ ﻣ ﻌ ﺒ ﺄ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻘ ﻞ ﻭ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﺣ ﻘ ﻴ ﺒ ﺔ ﻣ ﺆ ﻣ ﻨ ﺔ ﻗ ﻢ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﺑ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻗ ﺒ ﻞ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻣ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ...

Page 294: ...ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻘ ﻔ ﻞ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ Q ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ W ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ 3 2 ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ ﻋ ﻦ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻛ ﺒ ﺲ ﻳ ُ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻳ ﺪ ﻭ ﻳ ﺎ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ...

Page 295: ... ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻣ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻣ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻣ ُ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﺟ ﺎ ﻫ ﺰ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﻛ ﻞ 3 ﺛ ﻮ ﺍ ﻥ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﺪ ﺍ ﺩ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺭ ﺃ ﺱ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﻕ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻣ ُ ﺸ ﻐ ﻞ ﻳ ﺘ ﻌ ﻴ ﻦ ﺗ ﻌ ﺒ...

Page 296: ... ﻳ ﺪ ﻫ ﺬ ﺍ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﺿ ﺤ ﺔ ﻭ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺗ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺍ ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺎ ﻳ ﻨ ﺒ ﻐ ﻲ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻷ ﻭ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺸ ﻐ ﻼ ﻭ ﻟ ﻜ ﻦ ﺩ ﻭ ﻥ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺣ ﻘ ﻴ ﻘ ﻲ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﺿ ﺤ ﺔ...

Page 297: ...ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ﺴ ﻬ ﻢ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻣ ﻮ ﺟ ِّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ 6 ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﻣ ﻮ ﺟ ّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ 5 4 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻣ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 292 2 ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 291 3 ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻷ ﺳ ﻔ ﻞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺜ ﺒ ﺖ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻌ ﻪ 4 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 293 5 ﺍ ﺩ ﻓ ﻊ ﻗ ﻔ ﻞ ﻣ ﻮ...

Page 298: ... ﺸ ﺄ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻧ ﺤ ﺼ ﺎ ﺭ ﺍ ﻷ ﺻ ﺎ ﺑ ﻊ ﺑ ﻴ ﻦ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ ﻭ ﺟ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻣ ﺴ ﻚ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﻋ ﻨ ﺪ ﻃ ﻲ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﺑ ﺎ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻫ ﺎ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺘ ﻬ ﺎ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﻣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ ﺑ ﻤ ﻘ ﺪ ﺍ ﺭ 230 ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻡ 3 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃ ﺳ ﻔ ﻞ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺘ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﺩ 6 2 ﺗ ﺸ ﻐ...

Page 299: ...ﺘ ﻌ ﺪ ﺍ ﺩ ﺑ ﻤ ﺠ ﺮ ﺩ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﺿ ﻐ ﻂ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ﺎ ً ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺷ ﺪ ﺍ ﻟ ﻨ ﻮ ﺍ ﺑ ﺾ ﻭ ﻳ ﺼ ﺒ ﺢ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺟ ﺎ ﻫ ﺰ ﺍ ً ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﺪ ﺍ ﺩ ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﺗ ﺰ ﻳ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﺛ ﻼ ﺙ ﺳ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﻓ ﺴ ﻴ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻓ ﻪ ﻭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ 6 4 ﺇ ﻳ ﻘ ...

Page 300: ...ﻠ ﺔ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻟ ﺸ ﻲ ء ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻋ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺗ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺴ ﻴ ﻠ ﻴ ﻜ ﻮ ﻥ ﻟ ﻤ ﺎ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻴ ﻪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻹ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﺣ ﺎ ﻓ ﻆ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺔ ﻭ ﺧ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺰ ﻳ ﺖ ﻭ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻢ ﻧ ﻈ ﻒ ﺟ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻣ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻟ ﺸ ﻲ ء ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻣ ﻮ ﺍ ...

Page 301: ... ﻣ ﺔ Hilti ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﻞ ﻻ ﻳ ﺘ ﻢ ﺷ ﺪ ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﺑ ﺾ ﻻ ﻳ ﻀ ﻲ ء ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻨ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻢ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 291 ﻳ ﺘ ﻢ ﺷ ﺪ ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﺑ ﺾ ﺑ ﺒ ﻂ ء ﻳ ﻮ ﻣ ﺾ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﻕ ﻭ ﻓ ﻲ ﻧ ﻔ ﺲ ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺖ ﺗ ﺼ ﺪ ﺭ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺻ ﻮ ﺗ ﻴ...

Page 302: ...ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺑ ﺘ ﻬ ﺎ ﻭ ﻥ ﻓ ﺈ ﻧ ﻚ ﺑ ﺬ ﻟ ﻚ ﺗ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻶ ﺧ ﺮ ﻳ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﻏ ﻴ ﺮ ﺃ ﻏ ﺮ ﺍ ﺿ ﻬ ﺎ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺋ ﺬ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﺃ ﻧ ﺖ ﻭ ﺍ ﻵ ﺧ ﺮ ﻳ ﻦ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﻟ ﻐ ﺔ ﻭ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ﻟ ﻠ ﺘ ﻠ ﻮ ﺙ ﺗ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺭ ﺍ ﺣ ﻔ ﻈ ﻬ ﺎ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﻔ ﻜ ﻴ ﻚ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻭ ﻻ ﺗ ﺤ ...

Page 303: ... Dokumentācijā lietotie simboli Šajā dokumentācijā tiek lietoti šādi simboli Pirms lietošanas izlasiet instrukciju Norādījumi par lietošanu un cita noderīga informācija 1 2 3 Attēlos lietotie simboli Attēlos tiek lietoti šādi simboli Šie skaitļi norāda uz attiecīgajiem attēliem kas atrodami šīs instrukcijas sākumā Numerācija attēlos atbilst veicamo darbību secībai un var atšķirties no darbību apra...

Page 304: ... Elektrodrošība Nelietojiet elektroiekārtu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroiekārtā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm radiatoriem plītīm un ledusskapjiem Pieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Strādājot ar elektroiekārtu esiet uzmanīgi pievērsie...

Page 305: ...i citiem nelieliem metāla priekšmetiem kas varētu izraisīt īssavienojumu Ja starp akumulatora kontaktiem rodas īssavienojums tas var sadegt vai kļūt par ugunsgrēka cēloni Nepareizi lietojot akumulatoru no tā var izplūst šķidrums Nepieļaujiet tā nokļūšanu uz ādas No akumulatora izplūdušais šķidrums var izraisīt ādas kairinājumu vai pat apdegumus Ja tas tomēr nejauši ir noticis noskalojiet ar ūdeni ...

Page 306: ...laikā iekārtai jābūt ievietotai nodrošinātā koferī Pirms tīrīšanas servisa un apkopes darbiem elementu vadotnes nomaiņas darba pārtraukumiem kā arī uzglabāšanas vienmēr izlādējiet iekārtu iztukšojiet stiprinājuma elementus Iekārtas kas netiek lietotas izlādējiet un nolieciet sausā un noslēdzamā vietā kur tām nevar piekļūt bērni Pārbaudiet vai iekārta un tās piederumi nav bojāti Pārbaudiet vai iekā...

Page 307: ...akmenī un citās tiešai montāžai piemērotās virsmās Izstrādājumu var izmantot arī elektrisko vadu piestiprināšanai izmantojot skavas ar nosacījumu ka šim nolūkam tiek lietoti piemēroti stiprinājuma elementi Izmantojiet tikai lietošanai atļautos stiprinājuma elementus kopā ar tiem paredzētu stiprinājuma elementu vadotni skat nodaļu Tehniskie parametri Montāžas iekārta akumulators un stiprinājuma ele...

Page 308: ...ta ir ieslēgta jāielādē naglu sloksne LED mirgo zilā krāsā Montāžas iekārta ir ieslēgta magazīna ir pilnīgi tukša LED mirgo zaļā krāsā Montāžas iekārta ir pārkarsusi vai nepietiek aku mulatora jaudas skat traucējumu novēršanas tabulu LED mirgo sarkanā krāsā Kļūme iekārtas darbībā skat traucējumu novēršanas tabulu LED deg sarkanā krāsā Kļūme iekārtas darbībā skat traucējumu novēršanas tabulu 3 7 Ak...

Page 309: ...n vibrācijas iedarbību visā darba laikā Lai precīzi novērtētu iedarbību jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var būtiski samazināt palielināt iedarbību kopējā darba laikā Jāparedz papildu drošības pasākumi lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un vai vibrācijas iedarbību piemēram elektroiekārtas un maināmo instrumentu apkope ...

Page 310: ...Pavelciet naglu bīdītāju uz leju līdz tas nofiksējas 4 Iztukšojiet magazīnu Lappuse 306 5 Līdz galam pabīdiet stiprinājuma elementu vadotnes bloķētāju bultiņas virzienā un turiet šādā pozīcijā 6 Iebīdiet stiprinājuma elementu vadotni iekārtas izvirzījumā līdz tā dzirdami nofiksējas 7 Atlaidiet stiprinājuma elementu vadotnes bloķētāju Stiprinājuma elementu vadotnes bloķētājs pārlec vidējā pozīcijā ...

Page 311: ...tikt nejauša elementa iedzīšanas aktivēšana kas var izraisīt smagas traumas Nekādā gadījumā nespiediet montāžas iekārtu pret roku vai citām ķermeņa daļām Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu Atsperes elements tiek dzirdami nospriegots un statusa indikācija iedegas zaļā krāsā Norādījums Samazinoties akumulatora jaudai atsperes elementa nospriegošanās notiek lēnāk nekā ar pilnībā uzlādētu aku...

Page 312: ...izņemšana magazīnas režīmā 1 Pavelciet naglu bīdītāju uz leju līdz tas nofiksējas 2 Virzienā uz leju izstumiet naglu no magazīnas 3 Turiet naglu bīdītāju un nospiediet naglu bīdītāja atbloķētāju 4 Pārvietojiet naglu bīdītāju atpakaļ sākotnējā pozīcijā 6 6 Iestrēgušas naglas Atsevišķas naglas var iestrēgt stiprinājuma elementu vadotnē Ar caursitņu komplekta X NP palīdzību iespējams izņemt iestrēguš...

Page 313: ...rbaudiet vai tās darbojas Norādījums Lai iekārtas lietošana būtu droša izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un patēriņa materiālus Rezerves daļas un patēriņa materiālus kuru lietošanu kopā ar šo iekārtu mēs akceptējam var atrast Hilti servisa centrā vai tīmekļvietnē www hilti com 7 2 Iekārtas izvirzījuma iekšpuses tīrīšana 1 Noņemiet stiprinājuma elementu vadotni Lappuse 304 2 Iztīriet iekā...

Page 314: ...s 1 LED Akumulators ir izlādējies Apmainiet akumulatoru Pārāk zema akumulatora tempera tūra Ļaujiet akumulatoram pamazām sasilt līdz istabas temperatūrai Atsperes elements netiek no spriegots statusa indikācija mirgo zaļā krāsā kā arī mirgo uzlādes līmeņa indikācijas 4 LED Pārāk augsta montāžas iekārtas temperatūra Ļaujiet montāžas iekārtai at dzist Atsperes elements netiek no spriegots statusa in...

Page 315: ...s vai radīt vides piesārņojumu Bojātus akumulatorus nekavējoties utilizējiet Nodrošiniet lai tie nebūtu pieejami bērniem Nemēģiniet akumulatorus izjaukt vai sadedzināt Veiciet nokalpojušo akumulatoru utilizāciju saskaņā ar vietējo normatīvo aktu prasībām vai nododiet tos atpakaļ Hilti Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli Priekšnosacījums otrreizējai...

Page 316: ... 2 2 Instrukcijoje naudojami simboliai Šioje instrukcijoje naudojami tokie simboliai Prieš naudojant perskaityti instrukciją Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija 1 2 3 Iliustracijose naudojami simboliai Iliustracijose naudojami šie simboliai Šie skaitmenys nurodo atitinkamą iliustraciją šios instrukcijos pradžioje Numeravimas nurodo darbinių veiksmų eiliškumą paveikslėlyje ir gali skir...

Page 317: ... smūgio rizika Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais pvz vamzdžiais šildytuvais viryklėmis ir šaldytu vais Kai žmogaus kūnas yra įžemintas padidėja elektros smūgio tikimybė Žmonių sauga Dirbdami su elektriniu įrankiu būkite atidūs sutelkite dėmesį į darbą ir vadovaukitės sveika nuovoka Elektrinio įrankio nenaudokite jeigu esate pavargę arba apsvaigę nuo narkotinių medžiagų alkoholio ar va...

Page 318: ...kamai iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysčiu Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti arba chemiškai nudeginti odą Jei skysčio atsitiktinai pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu jei pateko į akis gerai praplaukite jas vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją 2 2 Saugos nurodymai dirbantiems su tvirtinimo prietaisais Visada turėkite omenyje kad šiame elektriniame įrankyje ...

Page 319: ...visada ištuštinkite išimkite tvirtinimo elementus Nenaudojamus prietaisus laikykite ištuštintus sausoje rakinamoje ir vaikams neprieinamoje vietoje Patikrinkite ar prietaisas ir jo reikmenys nėra pažeisti Patikrinkite ar judančios dalys veikia nestrigdamos taip pat ar jos nėra pažeistos Kad prietaisas veiktų nepriekaištingai visos jo dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus reikalavi...

Page 320: ...blokelius ir kitas tiesioginiam montavimui tinkančias medžiagas Šis prietaisas taip pat yra skirtas ir elektros laidams tvirtinti apkabomis naudojant tam tinkamus tvirtinimo elementus Naudokite tik leistinus tvirtinimo elementus kartu su jiems skirta vinies kreipiančiąja žr skyrių Techniniai duomenys Kalimo prietaisas akumuliatorius ir tvirtinimo elementai vinys sudaro techninę visumą Tai reiškia ...

Page 321: ...ba maža akumuliatoriaus įkrova žr sutrikimų lentelę Šviesos diodas mirksi raudona spalva Prietaiso sutrikimas žr sutrikimų lentelę Diodas šviečia raudona spalva Prietaiso sutrikimas žr sutrikimų lentelę 3 7 Akumuliatoriaus įkrovos lygio indikacija Paspaudus akumuliatoriaus atfiksavimo mygtuką ekrane rodomas akumuliatoriaus įkrovos lygis Nurodymas Kalimo proceso metu ir iškart po jo įkrovos lygio p...

Page 322: ...ldomų saugos priemonių kad darbuotojas būtų apsaugotas nuo triukšmo ir arba vibracijos poveikio pavyzdžiui reikalaukite tinkamos elektrinio įrankio ir keičiamųjų įrankių techninės priežiūros pasirūpinkite kad darbuotojų rankos visada būtų šiltos užtikrinkite tinkamą darbo organizavimą Informacija apie triukšmą ir vibraciją Tipinis pagal A normuotas skleidžiamo garso stiprumo lygis kalant vinis LWA...

Page 323: ...iančiosios fiksatorių paleiskite Vinies kreipiančiosios fiksatorius šoka į vidurinę padėtį 8 Vinies kreipiančiąją patraukite ir patikrinkite ar ji tvirtai laikosi prietaiso galvutėje 5 5 Saugus darbas su diržo ir pastolių kabliais 4 Prieš pradėdami dirbti įsitikinkite kad diržo pastolių kablys yra patikimai pritvirtintas prie prietaiso Diržo pastolių kablį naudokite tik tiek laiko kiek yra būtina ...

Page 324: ...toriaus įkrova sumažėjusi spyruoklinio elemento įveržimas vyksta lėčiau negu su pilnai įkrautu akumuliatoriumi Esant žemai temperatūrai akumuliatoriaus galia mažėja Kai dirbant akumuliatoriaus įkrova sumažėja kalimo prietaisas išsijungia kad nebūtų pažeistos akumuliatoriaus sekcijos 6 2 2 Kalimo prietaiso išjungimas Spauskite įjungimo išjungimo mygtuką Spyruoklinis elementas garsiai atsilaisvina i...

Page 325: ...myn kol užsifiksuos 2 Vinį iš dėtuvės išimkite stumdami žemyn 3 Tvirtai laikydami vinių stūmiklį spauskite jo atfiksavimo mygtuką 4 Vinių stūmiklį atitraukite į pradinę padėtį 6 6 Įstrigusios vinys Pavienės vinys gali strigti vinies kreipiančiojoje Įstrigusias vinis iš vinies kreipiančiosios galite išimti naudodami išmušimo rinkinį X NP Šį reikmenį rasite vietiniame Hilti techninės priežiūros cent...

Page 326: ...įtaisus ir patikrinti jų veikimą Nurodymas Kad eksploatacija būtų patikima naudokite tik originalias atsargines dalis ir eksploatacines medžiagas Mūsų aprobuotas atsargines dalis eksploatacines medžiagas ir reikmenis savo prietaisui rasite vietinėje Hilti atstovybėje arba tinklalapyje www hilti com 7 2 Prietaiso galvutės vidinės pusės valymas 1 Išimkite vinies kreipiančiąją psl 317 2 Valykite prie...

Page 327: ...atorius išsekęs Pakeiskite akumuliatorių Per žema akumuliatoriaus tempe ratūra Leiskite akumuliatoriui lėtai įšilti iki patalpos temperatūros Spyruoklinis elementas pa pildomai neįveržiamas būse nos indikatorius mirksi žalia spalva o įkrovos lygio indika cijos 4 šviesos diodai mirksi Padidėjusi kalimo prietaiso tempe ratūra Leiskite kalimo prietaisui atvėsti Spyruoklinis elementas ne įveržiamas bū...

Page 328: ...usius akumuliatorius utilizuokite nedelsdami Juos laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Akumuliatorių neardykite ir nedeginkite Atitarnavusius akumuliatorius utilizuokite vadovaudamiesi šalyje galiojančiais teisės aktais arba grąžinkite į Hilti techninės priežiūros centrą Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų kurias galima naudoti antrą kartą Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas ...

Page 329: ...d sümbolid Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhend Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave 1 2 3 Joonistel kasutatud sümbolid Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi alguses Numeratsioon kajastab tööetappide järjekorda pildi kujul ja võib tekstis kirjeldatud tööetappidest...

Page 330: ...uurem Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega nagu torud radiaatorid pliidid ja külmkapid Kui Teie keha on maandatud on elektrilöögi oht suurem Inimeste turvalisus Olge tähelepanelik jälgige oma tegevust ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge töötage elektrilise tööriistaga kui olete väsinud või alkoholi narkootikumide või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanematus ...

Page 331: ...voolata Vältige sellega kokkupuudet Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti poole 2 2 Ohutusnõuded naelapüsside kasutamisel Lähtuge alati sellest et seadmes on naelad sees Naelapüssiga hooletu ümberkäimine võib kaasa tuua naelte ootamatu väljalaskmise ja sellest tingi...

Page 332: ...nduge et seadme liikuvad osad töötavad laitmatult ei kiilu kinni ega ole kahjustatud Et tagada seadme tõrgeteta töö peavad kõik seadme osad olema õigesti paigaldatud ning vastama asjakohastele nõuetele Kahjustada saanud osad tuleb lasta parandada või välja vahetada Hilti hooldekeskuses kui kasutusjuhendis ei ole ette nähtud teisiti Enne laskmist veenduge et pinnas ei ole elektrijuhtmeid Ärge laske...

Page 333: ...ee tähendab et veatu kinnitamine naelapüssiga on tagatud vaid siis kui kasutatakse spetsiaalselt selleks ette nähtud Hilti kinnituselemente ja Hilti soovitatud laadimisseadmeid ja akusid Üksnes nende nõuete järgimisel kehtivad Hilti kasutus ja kinnitusalased soovitused Naelapüssi võib kasutada ainult manuaalselt Välistada tuleb nõuetevastane kasutamine Nõuetevastaseks kasutamiseks loetakse laskmin...

Page 334: ...D tuld põlevad rohelise tulega Laetuse aste on 75 kuni 100 Kolm LED tuld põlevad rohelise tulega Laetuse aste on 50 kuni 75 Kaks LED tuld põlevad rohelise tulega Laetuse aste on 25 kuni 50 Üks LED tuli põleb rohelise tulega Laetuse aste on 10 kuni 25 Üks LED tuli vilgub rohelise tulega Laetuse aste on alla 10 Aku on peaaegu tühi 3 8 Tarnekomplekt Naelapüss BX 3 võiBX 3 L kasutusjuhend Teised süste...

Page 335: ...rigeeritud müratase naelte laskmisel LWA Betoon 101 dB Teras 105 dB A filtirga korrigeeritud helirõhu tase naelte laskmisel LpA Betoon 90 dB Teras 94 dB Mõõtemääramatus nimetatud mürataseme puhul K 3 dB Vibratsioonitase ühel teljel z suunas Vibratsioonitase naelte laskmisel ah Betoon 2 3 m s Teras 2 2 m s Mõõtemääramatus K 1 5 m s 5 Töö ettevalmistamine ETTEVAATUST Vigastuste oht Seadme soovimatu ...

Page 336: ... kahjustada Naelalükkuri allatõmbamisel veenduge et see fikseerub kindlalt kohale Ärge laske naelalükkuril tagasi hüpata 1 Tõmmake naelalükkurit alla kuni see fikseerub kohale 2 Laske naelalindil magasini libiseda maksimaalselt 3 linti kummaski 10 naela 3 Hoidke naelalükkurit paigal ja vajutage naelalükkuri vabastusnupule 4 Viige naelalükkur tagasi kuni see puudutab ühte naela 6 Töötamine 6 1 Tugi...

Page 337: ...te oht Naelapüssi surumine vastu keha võib vallandada soovimatu lasu ja tekitada raskeid kehavigastusi Ärge kunagi suruge naelapüssi vastu enda kätt või mõnda muud kehaosa 1 Lülitage naelapüss sisse Lehekülg 331 2 Asetage naelapüss täisnurga all pinnale ja suruge poldijuhik lõpuni vastu pinda 3 Vallandage lask selleks vajutage päästikule 4 Pärast lasu sooritamist tõstke naelapüss pinnalt täielikul...

Page 338: ...ijuhik vt Lehekülg 329 2 Torgake poldijuhik avardikomplekti vastuvõtuhülssi 3 Lööge kinnikiilunud nael avardi ja haamri abil poldijuhikust välja 4 Asetage poldijuhik uuesti kohale vt Lehekülg 330 7 Hooldus ja korrashoid 7 1 Akutööriistade hooldus ja korrashoid HOIATUS Elektrilöögi oht Akuga seadme hooldus ja korrashoiutööd võivad kaasa tuua raskeid vigastusi ja põletusi Enne mis tahes hooldus ja k...

Page 339: ...ikult jahedas ja kuivas kohas Ärge hoidke akusid kunagi päikese käes küttekeha peal ega aknalaual Hoidke seadet ja akusid lastele ja kõrvalistele isikutele ligipääsmatus kohas Pärast pikemaajalist ladustamist kontrollige kas tööriist või akud on saanud vigastusi 9 Abi tõrgete puhul Kui peaks esinema tõrge mida ei ole järgmises tabelis nimetatud või mida Te ei suuda ise kõrvaldada pöörduge Hilti ho...

Page 340: ...astdetailide põletamisel tekivad toksilised aurud mis võivad olla tervisele ohtlikud Vigastamise või kuumutamise tagajärjel võivad akud ja patareid hakata lekkima akuvedelik võib põhjustada mürgitusi põletusi söövitust ja keskkonnakahjustusi Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel seadet mittesihipäraselt kasutada Sellega võivad nad tõsiselt vigastada ennast ja teisi inimesi ning reostad...

Page 341: ...и мання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті УВАГА Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання легких тілесних ушкоджень або до матеріальних збитків 1 2 2 Символи у документі У цьому документі використовуються такі символи Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація 1 2 3 Символи на ілюстраціях Н...

Page 342: ...е з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі що містить легко займисті рідини гази або пил Під час роботи електроінструментів утворюються іскри від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил Подбайте про те щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом Електрична безп...

Page 343: ...ментом Ретельно перевіряйте чи бездоганно працю ють та чи не заклинюють рухомі частини чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі від яких залежить справна робота електроінструмента Перед початком роботи з інст рументом пошкоджені деталі слід відремонтувати Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів Слідкуйте за тим щоб рі...

Page 344: ...ідготовку Засоби індивідуального захисту Під час застосування інструмента його користувач та інші особи які знаходяться поруч повинні використовувати відповідні захисні окуляри та захисний шолом Використовуйте захисні навушники Занадто сильний шум може призвести до ураження органів слуху Безпека персоналу Дотримуйтеся вказівок з експлуатації догляду і технічного обслуговування наведених в інструкц...

Page 345: ...Не допускайте падіння інструмента Не використовуйте магазин у якості рукоятки Без особливого дозволу не використовуйте інструмент у місцях де існує небезпека займання або вибуху Не забивайте кріпильні елементи у наявні отвори за винятком випадків коли це рекомендує компанія Hilti наприклад у разі використання інструментів із технологією DX Kwik Безпека на робочому місці Підтримуйте порядок на робо...

Page 346: ...ї компанії Hilti щодо виконання кріпильних робіт та застосування цього інструмента Монтажний пістолет призначений виключно для ручного застосування Уникайте випадків неналежного використання інструмента Випадками неналежного використання інструмента є забивання кріпильних елементів у дуже м який матеріал наприклад у деревину та забивання кріпильних елементів у занадто твердий матеріал наприклад у ...

Page 347: ...авність інструмента див таблицю несправностей 3 7 Індикатор стану заряду акумуляторної батареї Якщо натиснути деблокувальну кнопку акумуляторної батареї на дисплеї буде відображений її стан заряду Вказівка Під час забивання кріпильних елементів та відразу після завершення роботи точно визначити стан заряду акумуляторної батареї неможливо Стан Значення Усі чотири світлодіоди горять зеленим кольором...

Page 348: ...румент залишається вимкненим або працює на холостому ходу Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та або вібрації зокрема своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього утримування рук у теплі належна організація ...

Page 349: ...станьте акумуляторну батарею стор 343 3 Потягніть важіль подачі цвяха вниз доки він не зафіксується 4 Спорожніть магазин стор 345 5 Пересуньте фіксатор напрямної для дюбелів до упору у напрямку стрілки та утримуйте його у цьому положенні 6 Уставте напрямну для дюбелів у головку інструмента доки вона не зафіксується з відчутним клацанням 7 Відпустіть фіксатор напрямної для дюбелів Фіксатор напрямно...

Page 350: ...столет за рукоятку 1 Натисніть на опорну стійку щоб вивільнити її із зафіксованого положення 2 Поверніть опорну стійку вперед приблизно на 230 3 Натисніть на опорну стійку знизу щоб зафіксувати її у відкритому положенні 6 2 Увімкнення вимкнення монтажного пістолета 6 2 1 Увімкнення монтажного пістолета ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик отримання травм Не притискайте монтажний пістолет до тіла оскільки це може пр...

Page 351: ...натисніть кнопку Увімкн Вимкн Вказівка Якщо монтажний пістолет не використовується протягом 6 хвилин пружинні елементи деактивуються та монтажний пістолет автоматично переходить до режиму очікування Коли Ви притискаєте монтажний пістолет до оброблюваної поверхні пружинні елементи автоматично активуються знову та Ви можете продовжувати застосування монтажного пістолета для забивання цвяхів Монтажни...

Page 352: ...м та опіків Завжди діставайте з інструмента акумуляторну батарею перш ніж розпочинати роботи з догляду та технічного обслуговування Догляд за інструментом Обережно видаляйте накопичення бруду Обережно прочищайте вентиляційні прорізи сухою щіткою Протирайте корпус вологою тканиною Забороняється використовувати миючі засоби що містять силікон оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі Догляд ...

Page 353: ...Забороняється зберігати акумуляторні батареї на сонці на опалювальних приладах або на підвіконні Зберігайте інструмент та акумуляторні батареї у сухому місці недоступному для дітей та сторонніх осіб Перш ніж використовувати інструмент та акумуляторні батареї після довгого зберігання їх слід перевірити на наявність пошкоджень 9 Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправносте...

Page 354: ... місце такі негативні наслідки Під час спалювання пластмас утворюються токсичні гази які можуть призвести до захворювання людей У разі пошкодження або сильного нагрівання акумуляторні батареї можуть вибухнути що призведе до отруєння отримання термічних і хімічних опіків або забруднення довкілля У разі недбалої утилізації обладнання може потрапити до рук сторонніх осіб які можуть його використовува...

Page 355: ...ұжаттамадағы белгілер Бұл құжаттамада төмендегі белгілер пайдаланылады Пайдалану алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты оқу қажет Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар және басқа пайдалы ақпарат 1 2 3 Суреттердегі белгілер Суреттерде төмендегі белгілер қолданылады Бұл сандар осы нұсқаулықтың басындағы әр суретке сәйкес келеді Нөмірлеу суреттегі жұмыс қадамдарының реттілігін білдіреді және мәтіндегі ж...

Page 356: ...дардың жұмыс істеп тұрған электр құралға жақындауына рұқсат етпеңіз Жұмысқа көңіл бөлмегенде электр құралын бақылау жоғалуы мүмкін Электр қауіпсіздігі Электр құралдарды жаңбырдан немесе ылғал әсерінен сақтаңыз Электр құралға су тиюі нәтижесінде электр тогының соғу қаупі артады Денеңізді құбырлар жылытқыштар плиталар мен тоңазытқыштар сияқты жерге тұйықталған беттерге тигізбеңіз Жерге қосылған затт...

Page 357: ...ныңыз Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға әкелуі және өрт тудыруы мүмкін Аккумуляторды тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрылғылардың көмегімен зарядтаңыз Зарядтағыш құрылғыны тиісті емес аккумулятор түрлерін зарядтау үшін қолданғанда өрт туындауы мүмкін Пайдаланылмайтын аккумуляторларды контакттардың тұйықталуының себебі болуы мүмкін скрепкалардан тиындардан кілттерден инелерден винттерд...

Page 358: ...болуына тыйым салынады Электр құралына күтіммен қарау және оны дұрыс пайдалану ЕСКЕРТУ Тесіп өткен бекіту элементінен болатын қауіп Бекіту элементтерін қондыру алдында бекіту элементі қондырылатын құрамдас бөлшектің артында немесе астында ешкім тұрмағанына көз жеткізіңіз Жұмысты бастамас бұрын астыңғы бетіңізге 2 бекіту элементін үлгі ретінде қондырыңыз Жұмысыңыз үшін жарамды аспапты пайдаланыңыз ...

Page 359: ...ккумулятор тым ыстық болса ол ақаулы болуы мүмкін Аспапты тұтану қаупі жоқ орынға тұтанғыш материалдардан алыс оны бақылауға болатындай қойыңыз және оны сууға қалдырыңыз Аккумулятор суығаннан кейін Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 3 Сипаттама 3 1 Өнімге шолу 1 Аспаптың шығыңқы жері X FG B3 ME 02 бекіту бағыттауышы X FG B3 IF 02 бекіту бағыттауышы Бекіту бағыттауышының құлпы Желдету ойы...

Page 360: ...аныс орнатуға болады Аспап күту режиміне ауысқан немесе қондыру құралы қосу өшіру түймесімен өшірілген соң деректер тағы үш сағат бойы тасымалданып тұрады Белсенді Bluetooth қосылымын ажырату үшін жарық диодты индикатор екі рет көк түспен жанғанша қосу өшіру түймесін кем дегенде 5 секунд басу керек Аккумулятор шығарылғанда бұдан былай ешқандай деректер тасымалданбайды 3 6 Күй индикаторы Күй индика...

Page 361: ...бойынша шуыл туралы ақпарат және діріл мәні Осы нұсқауларда көрсетілген дыбыс қысымы мен діріл мәндері стандартты өлшеу әдістеріне сәйкес өлшенген және басқа электр құралдарымен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін Сонымен бірге ол экспозицияны алдын ала бағалау үшін жарайды Көрсетілген деректер электр құралының негізгі қолданысын білдіреді Алайда егер электр құралы басқа мақсаттарда басқа жұмыс асп...

Page 362: ...болса ол жұмыс барысында құлап қалуы мүмкін Аккумулятордың берік орнатылғанына әрдайым назар аударыңыз 3 Аккумулятор қондыру құралының ішіне берік орнатылғанын тексеріңіз 5 2 Аккумуляторды шығару 3 1 Қондыру құралын өшіріңіз Бет 358 2 Босату түймелерінің екеуін де басыңыз да ұстап тұрыңыз 3 Аккумуляторды аспаптан артқа тартып шығарыңыз 5 3 Бекіту бағыттауышын алып тастау 1 Қондыру құралын өшіріңіз...

Page 363: ... 6 Жұмыс істеу 6 1 Тіректі пайдалану Тегіс бетте тірек тікбұрышты орналастыруға сәйкес орындалуы тиіс қондыру құралының тікбұрышты орнатылуын жеңілдетеді Тегіс емес бетте бекіту бағыттауышын бетке тікбұрышты орнату үшін тіректі жинау қажет болады 6 1 1 Тіректі жинау 6 1 Тірекке қарай басып оны бекітулі күйінен босатыңыз 2 Тіректі шамамен 230 қа артқа айналдырыңыз 3 Тірекке қарай астынан басып оны ...

Page 364: ...луы мүмкін Қондыру құралын ешқашан қолыңыз не басқа дене мүшесімен қыспаңыз 1 Қондыру құралын қосыңыз Бет 357 2 Қондыру құралын бетке тікбұрышты орнатып бекіту бағыттауышын бекітілгенше басып тұрыңыз 3 Қауіпсіздік босату құралын басып аспаптан атуды орындаңыз 4 Қондыру құралын орнатқаннан кейін астыңғы беттен толығымен көтеріңіз Нұсқау Егер бекіту бағыттауышы босатылмай 6 секундтан ұзақ бетке қысы...

Page 365: ... қараңыз Бет 356 2 Бекіту бағыттауышын ойғыш жинағының көмегімен кіріс төлкесіне салыңыз 3 Қысылған шегені ойғыш пен балға арқылы бекіту бағыттауышынан шығарыңыз 4 Бекіту бағыттауышын орнатыңыз қараңыз Бет 356 7 Күту және техникалық қызмет көрсету 7 1 Аккумуляторлық аспаптарға күтім және техникалық қызмет көрсету ЕСКЕРТУ Ток соғу қаупі Аккумулятор енгізіліп тұрған кезде күтім және техникалық қызме...

Page 366: ...к орауыштарда тасымалдаңыз Аккумуляторларды ешқашан үймеде тасымалдамаңыз Аспапты немесе аккумуляторларды ұзақ уақыт тасымалдаған соң оларды пайдалану алдында зақымдарының бар жоғын тексеріңіз Сақтау АБАЙЛАҢЫЗ Бүлінген аккумуляторлардан күтілмеген зақымдалу Ағып кеткен аккумулятор элементтері аспапты зақымдауы мүмкін Аспапты сақтағанда аккумуляторларды әрдайым шығарыңыз Аспап пен аккумуляторларды ...

Page 367: ...сыл түспен жанады Қорап бос Қорапты жабдықтаңыз Бет 357 Шеге жапқышы қысылып қалды Шеге таспасын қораптан шығарып қорапты тазалаңыз Шеге бекіту бағыттауышында қысылды Қысылған шегелерді босатыңыз Бет 359 Бекіту бағыттауышы басылған күйде қысылды Бекіту бағыттауышы мен аспап шығыңқы жері арасындағы ластану Аспап шығыңқы жерінің ішкі жағын тазалаңыз Бет 360 10 Кәдеге жарату ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі...

Page 368: ... Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспабыңызды қайта өңдеу үшін қайта қабылдайды Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилеріңізден сұраңыз Электр құралдарды үй қоқысымен бірге тастамаңыз 11 Өндіруші кепілдігі Кепілдік шарттары туралы сұрақтарыңыз болса жергілікті Hilti серіктесіне хабарласыңыз Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 369: ...ます 1 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概要図には項目番号が付されていて 製品概要セクションの凡例の番号に対応しています この記号は 製品の取扱いの際に特に注意が必要なことを示しています 1 3 製品により異なる記号 1 3 1 製品に表示されている記号 製品には以下の記号が使用されています 一般的な義務表示 アイシールドを着用してください 耳栓を着用してください 保護ヘルメットを着用してください 直流 1 4 製品情報 Hilti の製品はプロ仕様で製作されており 本体の...

Page 370: ...の際には 油断せずに十分注意し 常識をもった作業をおこなってください 疲れて いる場合 薬物 医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しない でください 電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つようにしてくだ さい これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適切な対応が可能となります 個人用保護具および保護メガネを常に着用してください けがに備え 電動工具の使用状況に応じた 粉じんマスク 耐滑性の安全靴 ヘルメット 耳栓などの個人用保護具を着用してください 作業に適した作業着を着用してください だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください 髪 衣 服 手袋を本体の可動部に近づけないでください だぶだぶの衣服 装身具 長い髪が可動部に巻き 込まれる恐れがあ...

Page 371: ...さい 意図しない作動によりネイルが打鋲され て負傷の原因となることがあります 電動工具は 作業材料にしっかりと押し当ててから操作してください 電動工具が作業材料と接触し ていないと ネイルがファスニング位置からはね返ってしまうことがあります ネイルが電動工具内でひっかかってしまった場合は 電動工具を電源から接続解除するか バッテリー を取り外してください ファスニング工具が電源 バッテリーに接続されていると ひっかっかって しまったネイルを除去する際にファスニング工具が誤って作動する危険があります ひっかかったネイルの除去は慎重に行ってください ひっかっかったネイルを除去している際に シス テムに通電されてネイルが勢いよく打鋲される可能性があります 電気ケーブルのファスニングの際には ファスニングするケーブルに通電のないことを確認してくだ さい ファスニング工具は必ず絶縁されたグリップ面を...

Page 372: ...に適切な修理 交換を依頼してください 打鋲の前に 母材に電線が通っていないか点検してください 打鋲にふさわしくない母材には 決して打鋲しないでください 溶接した鋼材や鋳鋼 鋳物 ガラス 大理石 プラスチック 青銅 真鍮 銅 断熱材 中空 煉瓦 陶磁器 薄いシートメタル 4 mm および気泡コンクリートは 打鋲にはふさわしくな い母材です これらの母材に打鋲すると ファスナーが折れたり 欠けたり 貫通する恐れがあ ります 必ず本体を母材に完全に垂直に押し付けてからトリガーを操作してください ファスナーが母材からずれるのを防止するため 打鋲時には必ず鋲打機を母材に対して直角に保持して ください グリップ表面は乾燥させ 清潔に保ち オイルやグリスで汚さないようにしてください 決して本体を落下させないでください マガジンをグリップとして使用しないでください 特別に許可されている場合を除き 本体を火...

Page 373: ...に限り トラブルの心配のないファスニングが保証されます Hilti の提示するファスニングお よび用途に関する推奨事項は この条件を守ることを前提としています 鋲打機は手持ち使用でのみお使いください 誤使用は認められません きわめて柔らかい母材 木材など および硬すぎる母材 高張力鋼 ある いはきわめて硬い自然石など への打鋲は 誤使用とみなされます 本製品には 必ずHilti の B 22 シリーズの Li Ion バッテリーを使用してください これらのバッテリーには 必ずHilti の C 4 36 シリーズの充電器を使用してください 3 3 安全機構 マガジンモードにおいては ネイル検知部が鋲打機の損傷の原因となり得るミス打鋲を防止するように なっています 接触圧安全装置はネイルの空打鋲を防止するためのものです マガジンモードにおいては 鋲打機はネイ ルが装填されている状態でのみ作業...

Page 374: ...ED が緑色で点灯 充電状態は 75 100 3 個の LED が緑色で点灯 充電状態は 50 75 2 個の LED が緑色で点灯 充電状態は 25 50 1 個の LED が緑色で点灯 充電状態は 10 25 1 個の LED が緑色で点滅 充電状態は 10 未満 バッテリーが弱すぎ る 3 8 本体標準セット構成品 BX 3 またはBX 3 L 鋲打機 取扱説明書 その他の本製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当またはHilti センターにお問い合わ せいただくか あるいはwww hilti com でご確認ください 4 製品仕様 4 1 鋲打機 BX 3 BX 3 L 重量 EPTA プロシージャ 01 2003 に準拠 B 22 2 6 Li Ion 02 4 0 kg 4 0 kg B 22 3 0 Li Ion 01 4 1 kg 4 1 kg B 22 5 ...

Page 375: ...音 振動について サウンドパワーレベル ネイルの打鋲の場合 LWA コンクリート 101 dB 鋼材 105 dB サウンドプレッシャーレベル ネイルの打鋲の場合 LpA コンクリート 90 dB 鋼材 94 dB 定格騒音レベルに対する不確実性 K 3 dB 1 軸の振動合計値 z 方向 排出振動値 ネイルの打鋲の場合 ah コンクリート 2 3 m s 鋼材 2 2 m s 不確実性 K 1 5 m s 5 作業準備 注意 負傷の危険 製品は意図せず作動することがあります 本体の設定 またはアクセサリーの交換の前にバッテリーを取り外してください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 5 1 バッテリーを装着する 2 注意事項 バッテリーを最大寿命で使用できるように バッテリーのパワーが著しく低下したら直ちに装着して いるバッテリーを充電されているバッテ...

Page 376: ...トフック 吊り下げフックが確実に本体に固定されていることを確認してく ださい ベルトフック 吊り下げフックの使用は最小限に留めてください 長期間に渡って使用しない場合は 本体を安全な状態で保管してください 5 6 マガジンモードのための装填 5 警告 挫傷の危険 ネイルプッシャーが突然に戻って指を挫傷する危険 および鋲打機が損傷する危険が あります ネイルプッシャーを引き下げる際には 確実にロックされていることを確認してください ネイ ルプッシャーが突然に戻ることがあってはなりません 1 ネイルプッシャーを引き下げてロックします 2 ファスナーストリップをマガジンへと滑り込ませます 最大でそれぞれ 10 個のネイルのある 3 本のス トリップを装填可能 3 ネイルプッシャーを保持し ネイルプッシャーロック解除を押します 4 ネイルプッシャーをネイルに接触するまで戻します 6 作業 6 1 ...

Page 377: ... ステータス表示が緑色で点灯します 注意事項 バッテリーの出力が弱まると スプリングエレメントの作動はバッテリーフル充電時よりもゆっ くりになります 低温ではバッテリーの出力が低下します バッテリーの出力が弱くなった状態で作動させると 鋲打機はバッテリーセルが損傷する前にス イッチオフになります 6 2 2 鋲打機をオフにする ON OFF ボタンを押します スプリングエレメントの弛む音が聞こえ ステータス表示が消灯します 6 3 打鋲を行う 7 警告 飛散する部品による負傷の危険 打鋲動作時には 母材からの破片およびファスナーストリップか ら外れて飛び出した部品により身体や眼を負傷する危険があります 個人用保護具と 常に保護メガネおよび保護手袋を着用してください 現場で直近に居合わせる 人もアイシールドと保護ヘルメットを着用してください 警告 負傷の危険 打鋲機を身体に押し付けると 意図...

Page 378: ...プッシャーを引き下げてロックします 2 ネイルを下方へとずらしてマガジンから取り出します 3 ネイルプッシャーを保持し ネイルプッシャーロック解除を押します 4 ネイルプッシャーをゆっくりと最初の位置に戻します 6 6 ひっかかったネイル 個々のネイルがファスナーガイドにひっかっかることがあります X NP ピンセットを使用してひっかかっ たネイルをファスナーガイドから除去することができます アクセサリーについては 弊社営業担当また はHilti サービスセンター またはwww hilti com でご確認ください 警告 負傷の危険および鋲打機の損傷 Hilti が推奨する純正の付属品に代えて他の製品を使用すると 負傷および鋲打機の損傷の原因となることがあります ひっかかったネイルの除去には 推奨のピンセット以外は使用しないでください 注意 飛散する部品による負傷の危険 ファスナーガイド付...

Page 379: ...い 直ちにHilti サービスセンターに修理を依頼してください 手入れおよび保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて機能を点検してください 注意事項 安全な作動のために 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください 本製品向けに弊社が 承認したスペアパーツ 消耗品およびアクセサリーは 弊社営業担当またはHilti センターにお問い 合わせいただくか あるいはwww hilti com でご確認ください 7 2 ツールノーズの内側を清掃する 1 ファスナーガイドを取り外します 頁 370 2 ツールノーズの内側を清掃してください 3 ファスナーガイドを装着します 頁 370 8 バッテリー装置の搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 バッテリーが装着されていると 搬送時に本体が誤って作動して損傷す る可能性があります 本体は常にバッテリーを装着していない状態で搬送してくだ...

Page 380: ...メントが作動 しない スタータス表示は緑 色で点滅し 充電状態インジ ケーターの 1 個の LED が点 滅 バッテリーが空 バッテリーを交換する バッテリー温度が低すぎる バッテリーをゆっくり室温まで 暖める スプリングエレメントが再作 動しない スタータス表示は 緑色で点滅し 充電状態イン ジケーターの 4 個の LED が 点滅 鋲打機内部の過熱 鋲打機を冷ます スプリングエレメントが作動 しない ステータス表示が赤 色で点滅 ファスナーガイドが正しく装着さ れていない ファスナーガイドを装着しま す 頁 370 スプリングエレメントが作動 しない ステータス表示が赤 色で点灯 本体の故障 バッテリーを取り外しま す 頁 369 バッテリーを装着します 頁 369 ファスナーガイドを押し付け ることができない ステータ ス表示は緑色で点灯 マガジンが空 マガジンを装着します 頁 37...

Page 381: ...合 ご自身または第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります 故障したバッテリーはただちに廃棄してください 廃棄したバッテリーは子供の手の届かない所 に置いてください バッテリーを分解したり 燃やしたりしないでください バッテリーは各国の法律規制に従って廃棄するか 使わなくなったバッテリーはHilti へ返送して ください Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い電動工具をリサイクルのために回収しています 詳細につい ては弊社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません 11 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合わせください Printed 26 09 2017 Doc N...

Page 382: ...다 1 2 2 문서에 사용된 기호 본 문서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 기기를 사용하기 전에 사용설명서를 읽으십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 1 2 3 그림에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 그림에 사용됩니다 이 숫자는 본 지침 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니 다 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 3 제품 관련 기호 1 3 1 제품에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 제품에 사용됩니다 일반적인 준수 표시 보안경 착용 귀마개 착용 안전모 착용 직류 1 4 제품 정보 Hilt...

Page 383: ...동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피 곤하거나 항정신성 약물 술 또는 약물 복용시에는 전동공구를 사용하지 마십시오 전동공구 사용 시 이에 유의하지 않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 작업시 비정상적인 자세는 피하십시오 안전한 작업자세가 되도록 하고 항상 균형을 유지하십시오 이렇 게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동공구를 잘 제어할 수 있습니다 안전 장비를 갖추고 보안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사용에 따라 먼지 보호 마스크 미끄럼 방 지용 안전 신발 안전모 또는 귀마개 등과 같은 안전한 보호장비를 착용하면 부상의 위험을 줄일 수 있습니 다 적합한 작업복을 착용하십시오 헐렁한 복장이나 장식품을 착용하지 마십시오 작동하는 기기 가동 부위 에 머리 옷 그리고 장갑이 가까이 닿지 않도록...

Page 384: ...하지 마십시오 전동공구가 작업물에 접촉하지 않은 경 우 핀이 고정 부위에서 다시 튀어나올 수 있습니다 핀이 전동공구에 끼어 있는 경우 전동공구를 전원 또는 배터리에서 분리하십시오 고정 기기가 연결되어 있는 경우 단단하게 안착되어 있을 핀을 제거할 때 실수로 작동될 수 있습니다 단단하게 안착되어 있는 핀을 제거할 때 조심스럽게 작업하십시오 끼어 있는 것을 빼내고자 할 때 해당 시 스템에 응력이 걸려 있고 핀이 세차게 돌출될 수 있습니다 전기선을 고정할 때 전압이 흐르지 않는지 확인하십시오 고정 기기는 절연된 손잡이만 잡으십시오 전기 선 설치에 적합한 핀만 사용하십시오 핀이 전기선의 절연재를 손상시키지 않는지 점검하십시오 전기선 의 절연재를 손상시키는 핀은 감전 및 화재 위험을 유발할 수 있습니다 2 3 안전상...

Page 385: ... 소재는 작업에 적합하지 않습니다 이러한 소재에 타정 작업하면 고정 요소가 부러지고 쪼개지거나 소재가 뚫릴 수 있습니다 기기가 모재에 완전히 접촉된 후에만 방아쇠를 당기십시오 타정 작업 시 모재의 고정 요소가 잘못 조향되는 일이 없도록 타정기는 항상 모재에 직각으로 위치시켜 잡 으십시오 손잡이는 건조하고 깨끗하게 그리고 오일과 그리스가 묻어있지 않도록 해야 합니다 기기가 떨어지지 않게 하십시오 매거진을 손잡이로 사용하지 마십시오 특별히 허용된 경우가 아니라면 화재 및 폭발 위험이 있는 장소에서 기기를 사용하지 마십시오 Hilti에서 권장하는 경우 예 DX Kwik 를 제외하고는 원래 있던 구멍에 고정 요소를 타정하는 일은 없도록 하십시오 작업장 작업장을 정돈하십시오 부상을 초래할 수 있는 장애물을 작업영역에...

Page 386: ...모델시리즈 B 22의 Hilti 리튬 이온 배터리만 사용하십시오 이 배터리에는 Hilti 충전기 C 4 36시리즈만 사용하십시오 3 3 안전장치 매거진 모드에서 핀 감지를 통해 타정기에 손상을 유발할 수 있는 부당한 작업을 막아줍니다 압착 안전장치는 핀이 노출되는 것을 막아줍니다 티정기는 매거진 모드에서 사용된 핀만 가지고 압착하여 작 동할 수 있습니다 3 4 설치사양 특성 타정기에는 인체공학적으로 미끄럼 방지 및 진동 감쇠처리된 손잡이 벨트 후크 및 비계 후크와 지지대 다리가 장착되어 있습니다 기기는 전자식 과부하 방지장치를 통해 과부하를 막고 온도 감시장치를 통해 과열을 막습 니다 3 5 블루투스 본 제품은 블루투스 인터페이스를 갖추고 있습니다 배터리를 끼우고 타정기의 ON OFF 버튼을 눌러 전원을 켜...

Page 387: ...3 0mm 매거진 용량 30 핀 30 핀 접촉 거리 12mm 12mm 압착력 50N 70N 50N 70N 사용가능 온도 주변 온도 15 50 15 50 최대 권장 주파수 650 h 650 h 정격 전압 21 6V 21 6V 4 2 EN 60745에 따른 소음 정보 및 진동값 이 지침에 제시된 음압 및 진동수준은 표준화된 측정방법에 따라 측정된 것이며 전동공구를 서로 비교하기 위 한 용도로 사용할 수 있습니다 음압 및 진동 수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데 유용하게 사용할 수 있도 록 설계되어 있습니다 제시된 데이터는 전동공구의 주된 용도를 나타냅니다 그러나 전동공구를 다른 용도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차가 있 을 수 있습니다 이...

Page 388: ... 정확하게 설치되어 있는지 확인하십시오 5 2 배터리 분리하기 3 1 타정기의 전원을 끄십시오 페이지 383 2 잠금 해제 버튼을 누른 다음 누른 채로 있으십시오 3 배터리를 기기에서 뒤쪽으로 빼내십시오 5 3 화스너 가이드 분리하기 1 타정기의 전원을 끄십시오 페이지 383 2 배터리를 분리하십시오 페이지 382 3 맞물려 고정될 때까지 핀을 미는 기구를 아래쪽으로 당기십시오 4 매거진의 내용물을 비우십시오 페이지 384 5 화스너 가이드 잠금기기를 화살표 방향 스톱위치까지 미십시오 화스너 가이드 작동이 승인됩니다 6 화스너 가이드를 제거하십시오 5 4 화스너 가이드 끼우기 1 타정기의 전원을 끄십시오 페이지 383 2 배터리를 분리하십시오 페이지 382 3 맞물려 고정될 때까지 핀을 미는 기구를 아래쪽으...

Page 389: ... 할 수도 있습니다 6 1 1 지지대 다리 안쪽으로 접기 6 1 잠금 위치에서 지지대 다리를 풀려면 지지대 다리 쪽으로 누르십시오 2 지지대 다리의 방향을 230 정도 뒤쪽으로 전환하십시오 3 안쪽으로 젖혀진 위치에서 지지대 다리를 고정시키려면 아래에서 지지대 다리 쪽으로 누르십시오 6 1 2 지지대 다리 바깥쪽으로 젖히기 6 주의 압착 위험 지지대 다리를 젖힐 때 손가락이 지지대 다리와 하우징 사이에서 압착될 위험이 있습니다 손잡이에서 지지대 다리를 젖힐 때 타정기를 잡고 계십시오 1 잠금 위치에서 지지대 다리를 풀려면 지지대 다리 쪽으로 누르십시오 2 지지대 다리의 방향을 230 정도 앞쪽으로 전환하십시오 3 밖으로 젖혀진 위치에서 지지대 다리를 고정시키려면 아래에서 지지대 다리 쪽으로 누르십시오 6 2...

Page 390: ...드가 3시간 이상 지속되면 타정기가 꺼집니다 ON OFF 버튼을 누르면 고정 기기 가 다시 켜집니다 6 4 블루투스 끄기 청색 LED가 2회 점등될 때까지 적어도 5초 간 ON OFF 버튼을 누르십시오 데이터 전송이 불가능함 지침 블루투스가 허용되지 않는 민감한 환경에서 처해 있는 경우 예 병원 블루투스를 비활성화할 수 있 습니다 6 5 매거진 모드에서 핀 제거하기 1 맞물려 고정될 때까지 핀을 미는 기구를 아래쪽으로 당기십시오 2 핀을 매거진에서 아래쪽으로 빼내십시오 3 핀을 미는 기구를 단단히 고정하고 핀을 미는 기구 잠금해제 유닛을 누르십시오 4 핀을 미는 기구를 초기 위치로 되돌리십시오 6 6 핀 끼임 개별 핀이 화스너 가이드에 끼어 있을 수 있습니다 드리프트 펀치 세트 X NP를 사용하여 화스너 가...

Page 391: ...리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 습기가 스며들지 않도록 주의하십시오 유지보수 눈에 보이는 모든 부품은 정기적으로 손상 여부를 점검하고 조작 요소가 아무 문제 없이 작동하는지 점검 하십시오 손상 그리고 또는 기능 장애 시 배터리로 구동되는 기기를 작동하지 마십시오 바로 Hilti 서비스 센터에서 수리받으십시오 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 가져와 기능을 점검하십시오 지침 안전하게 작동하기 위해서는 순정품 예비 부품 및 소모품만 사용하십시오 해당 제품에 허용되는 예비 부품 소모품 및 액세서리는 Hilti 서비스 센터 또는 www hilti com에서 확인할 수 있습니다 7 2 기기 러그의 안쪽 청소하기 1 화스너 가이드를 분리하십시오 페이지 382 2 기기 러그의 안쪽을 청소하십시오 3 화스너...

Page 392: ...에 음향 신호가 울 림 그 이후 상태 표시기가 6분 동안 청색으로 점등됨 매거진 비어 있음 매거진을 장착하십시오 페이지 383 스프링 부품이 조여지지 않고 상태 표시기가 녹색으로 점멸 하며 충전상태 디스플레이의 1개 LED가 점멸함 배터리 방전됨 배터리를 교체하십시오 배터리 온도 너무 낮음 실온에서 배터리를 서서히 따뜻 하게 하십시오 스프링 부품이 다시 조여지지 않고 상태 표시기가 녹색으로 점멸하며 충전상태 디스플레 이의 4개 LED가 점멸함 타정기 과열 타정기를 냉각시키십시오 스프링 부품이 조여지지 않고 상태 표시기가 적색으로 점멸 함 화스너 가이드가 제대로 끼워지지 않음 화스너 가이드를 끼우십시오 페이지 382 스프링 부품이 조여지지 않고 상태 표시기가 적색으로 점등 됨 기기 고장 배터리를 분리하십시오 ...

Page 393: ...가 부적합하게 사용될 수 있으며 사용자와 제 3자에게 중상을 입히고 환경을 오염시킬 수 있습니다 고장난 배터리는 즉시 폐기하십시오 고장난 배터리에 어린이 손이 닿지 않도록 하십시오 배터리를 분해하거나 소각하지 마십시오 국가 규정을 준수하여 배터리를 폐기하거나 노후된 배터리를 Hilti로 보내십시오 Hilti 기기는 대부분 재활용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오 Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다 Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됩니다 11 제조회사 보증 보증 조건에 관한 질문사항은 Hilti 파트너 지사에 문의하십시오 Printed 26 09 2017...

Page 394: ...可能會發生造成人員輕微受傷或材料損壞之危險情況 1 2 2 文件中的符號 本文件中採用以下符號 使用前請閱讀操作手冊 使用操作說明與其他資訊 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解 並請參閱產品總覽部分中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上採用下列符號 一般強制規定圖案 穿戴護目鏡 穿戴耳罩 穿戴安全帽 直流電 DC 1 4 產品資訊 Hilti產品係供專業人士使用 僅能由經過授權與訓練的人員進行操作 維護及保養 務必將可能發生的特定危 險告知該人員 若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作 則本產品和它的輔助工具設備有可 能會發生危險 類型名稱和序號都標註於額定銘牌上 Printe...

Page 395: ...進入機具中將增加觸電的危險 勿濫用電纜線 勿以電纜線吊掛 拖拉機具或拔下機具插頭 電纜線應避開熱氣 油 銳利的邊緣或移動 性零件 電纜線損壞或纏繞會增加發生電擊事故的危險 於室外操作機具時 須使用適用於戶外的延長線 使用適合戶外使用的延長線可降低觸電的風險 如果無法避免在潮濕的地點操作機具 請使用漏電斷路器 RCD 保護電源供應器 使用漏電斷路 器 RCD 可降低電擊的風險 人員安全 操作機具時 請提高警覺 注意進行中的工作並善用常識 感到疲勞或受到藥物 酒精或治療的影響時勿 使用機具 操作機具時稍不留神就可能會造成嚴重的人員傷亡 穿戴個人防護裝備 請隨時穿戴眼罩 適當使用防塵面罩 防滑鞋 安全帽及耳罩等安全防護配備可減少 人員的傷害 避免不經意的啟動 在接上電池組 抬起或攜帶機具之前 務必確認開關處於關閉的位置 攜帶機具時 如果把手指放在開關上 或在開關開啟時 將機具插上插頭容易發生意外...

Page 396: ...將機具電源斷開 在卸下卡住的固定釘時 若仍接電則可能意外將固定機具擊 發 移除卡住的固定釘時請務必小心 機構本身還在加壓且固定釘在嘗試排除卡釘狀態時 固定釘可能會被強 制排出 在固定電纜線時 請確認電纜未通電 請確實握住固定機具握把的絕緣面 務必使用專為安裝電纜線所設 計的固定釘 檢查固定釘是否有損壞電纜的絕緣層 若鋼釘損壞電纜線的絕緣層將造成電擊與火災危險 2 3 安全規範 基本安全相關資訊 警告 請詳閱所有的安全預防措施及其他說明 未能遵守以下安全預防措施及其他說明可能會造成電擊事 故 火災和 或嚴重的傷害 保留所有安全須知與說明以供日後參考 使用者應具備條件 僅經授權且受過訓練的人員可進行本機具的操作或維修 人員防護配備 使用機具時 您及周遭人員都必須戴上適當的眼罩與安全帽 請穿戴耳罩 暴露於噪音環境下會導致聽力受損 人員安全 請閱讀操作手冊中有關機具操作 保養和維護的說明 操作機具...

Page 397: ...可將固定釘釘入既有的孔洞中 工作站 保持工作場所整齊 將可能造成傷害的物品從工作場所移開 凌亂的工作場所 可能會導致意外事故 請確保工作場所的照明與良好條件通風 機械安全規範 請勿玩弄或改裝機具或其零件 尤其是活塞部份 僅限使用經認可適用於本機具的固定釘種類 高溫安全規範 請勿使用比建議的最大值更快的固定釘驅動速率 機具過熱時 請讓它冷卻 機具尚熱時 請勿拆解機具 讓機具冷卻 2 4 小心處理和使用電池 遵守適用於鋰電池之運送 存放與使用的特別指南 請勿讓電池暴露在高溫下 讓陽光直接照射或接觸火焰 請勿拆開 擠壓或焚燒電池 且不可將電池置放在溫度超過80 C的環境中 電池若已受損 請勿試著充電或繼續使用 若電池溫度過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 此時 請將機具置於可隨時觀察並靜置冷卻的非易燃 位置 同時遠離易燃物質 請在電池冷卻後聯絡Hilti維修中心 3 說明 3 1 產品總覽 1 ...

Page 398: ...度監控可預防過熱 3 5 Bluetooth 本機具搭載Bluetooth介面 若您已安裝電池且已按下On Off按鈕啟動固定機具 即可透過Bluetooth進行無線 通訊 在機具已切換為待機模式或按下On Off按鈕關機具後 資料傳輸會持續達三個小時 若要手動停用Bluetooth 請按住On Off按鈕至少5秒鐘 直到LED亮兩次藍燈 卸下電池時 即不會再傳送資料 3 6 狀態指示燈 狀態指示燈提供固定機具狀態的相關資訊 狀態 意義 熄滅 固定機具已關閉 LED亮起綠燈 固定機具啟動且可以使用時 LED每隔3秒閃爍綠燈 固定機具為待命模式 將機具槍口抵住工作面開 關即可啟動 LED亮起藍燈 固定機具已啟動 需要裝載釘帶 LED閃爍藍燈 固定機具已啟動 連發釘匣已完全用完 LED閃爍綠燈 固定機具溫度過高或電池電力不足 參閱 故障 排除 章節 LED閃爍紅燈 功能故障 參閱 故障排除 章...

Page 399: ... 每小時650支 每小時650支 額定電壓 21 6 V 21 6 V 4 2 噪音資訊和震動值 依據EN 60745 操作說明中所提供之音壓和震動值已參照標準測量 並可用來比較不同機具之噪音 它們也可作為噪音量的 初步評估 提供之資料表示機具主要應用時之數值 若機具應用於不同之用途 搭配不同的配件或在保養不 良的情況下 其數據可能有所不同 在作業過程中 這有可能大幅提高其噪音量 當機具關閉 或開啟但未 進行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 如此一來 作業過程中的總噪音量將大幅降低 請制 定其他安全施措 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件 操作前保持雙手溫暖 以及重新安排作業形式 噪音及震動資訊 典型A 加權聲功率級數 擊釘時 LWA 混凝土 101 dB 鋼材 105 dB 典型A 加權音壓級數 擊釘時 LpA 混凝土 90 dB 鋼材 94 dB 無法...

Page 400: ...導管頭鎖定扣鉤朝箭頭方向盡量滑動 固定釘導管頭便會鬆開 6 卸下固定釘導管頭 5 4 置入固定釘導管頭 1 關閉固定機具 頁次 395 2 卸下電池 頁次 394 3 將推釘器向下拉直到固定為止 4 卸載連發釘匣 頁次 396 5 將固定釘導管頭鎖定扣鉤朝箭頭方向盡量滑動並加以固定 6 將固定釘導管頭滑入槍口中直到聽到固定聲 7 鬆開固定釘導管頭鎖定扣鉤 固定釘導管頭會跳至中間 8 握住並拉動固定釘導管頭以確認其是否有確實固定 5 5 以皮帶和支架掛鉤安全地工作 4 開始工作前 請確定皮帶掛鉤 支架掛鉤已確實安裝於機具上 僅必要時使用皮帶掛鉤 支架掛鉤 長時間不用機具時 請將機具放置於安全的位置 5 6 連發釘匣的裝載 5 警告 有夾傷的危險 若讓推釘器在彈簧壓力下彈回 可能會造成手指受傷及造成固定機具損壞 把推釘器下拉時 請小心確認其有固定妥當 請勿讓推釘器因彈簧壓力而彈回 1 將推釘器...

Page 401: ...傷的危險 將固定機具的槍口抵住身體部位可能會意外觸動並擊發固定釘 而造成人員嚴重受 傷 請勿將機具的槍口抵住您的手或是身體的其他部位 按下On Off開關按鈕 彈簧機構會聽到加壓的聲音且狀態指示燈LED會起綠燈 注意 當電池效能下降時 彈簧機構的張緊會較使用充飽電的電池時花更多的時間 電池的效能會因低溫而降低 若在發現電池效能下降後繼續操作固定機具 則其會在電池單元損壞前便自動關機 6 2 2 關閉固定機具 按下On Off開關按鈕 彈簧機構會聽到壓力釋放的聲音且狀態指示燈LED會熄滅 6 3 擊發鋼釘 7 警告 因飛出零件而受傷的危險 擊入固定釘時 工件飛散的碎片與釘帶飛出的零件有造成身體與眼睛受傷 的危險 請穿著防護配備並隨時配戴保護眼鏡與防護手套 周圍的其他人員必須佩戴護目鏡及安全帽 警告 有受傷的危險 將固定機具的槍口抵住身體部位可能會意外觸動並擊發固定釘 而造成人員嚴重受 傷 請...

Page 402: ...釋放鈕 4 引導推釘器回復到原來的位置 6 6 鋼釘卡住 單一鋼釘可能會卡在固定釘導管頭中 您可用X NP衝頭組協助將卡住的鋼釘從固定釘導管頭中卸下 您可以 在Hilti中心購買或www hilti com網站上訂購配件 警告 有受傷及造成固定機具損壞的危險 使用建議的Hilti原廠配件以外的不適用項目可能會造成受傷或固定 機具損壞 將卡住的鋼釘鬆開時 限使用建議的衝頭組 注意 因飛出零件而受傷的危險 若有外物位於固定釘導管頭附近 或是固定釘導管頭中有卡住的固定釘 此時擊發機具 試圖擊入固定釘 可能會造成物件或碎片飛出 嚴禁以連續擊發機具的方式試圖排除機具故障 6 6 1 鬆開卡住的鋼釘 1 卸下固定釘導管頭 請參閱 頁次 394 2 將固定釘導管頭安裝到衝頭組的支撐套環中 3 使用衝頭與鎚子將卡住的鋼釘從固定釘導管頭中取出來 4 安裝固定釘導管頭 請參閱 頁次 394 7 維護及保養 7...

Page 403: ...意外啟動 如電池仍安裝著 搬運時可能會意外啟動機具而造成機具受損 搬運機具前 須取出電池 卸下電池 機具與電池在搬運時應分開包裝 切勿以堆疊 分散 未受到保護 的方式運送電池 長途搬運後 在使用前請檢查機具與電池是否有損壞 設備的貯放 注意 電池故障造成意外損害 漏液的電池會損壞機具 貯放機具前 須取出電池 請儘可能將機具與電池貯放於陰涼乾燥處 請勿將電池貯放於日光直射處 加熱裝置旁或窗台上 請將機具與電池貯放在乾燥且兒童或未授權的人員無法觸及的地點 長時間貯放後 在使用前請檢查機具與電池是否有損壞 9 故障排除 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題 請聯絡Hilti維修中心 故障 可能原因 解決方法 彈簧元件未張緊 無狀態指 示 電池電力耗盡 請更換電池 未正確安裝電池 裝入電池 頁次 394 彈簧機構重新張緊前會有一段 延遲時間 此時狀態指示燈會 閃爍藍燈且會同時發出一個訊 號音...

Page 404: ...在壓下的狀 態 固定釘導管頭與槍口間有髒污 清潔槍口內部 頁次 397 10 廢棄設備處置 警告 有受傷的危險 不當處置廢棄設備會產生危險 不當處置廢棄設備會造成以下後果 塑膠部件若起火 將產生危害健康的有毒煙霧 電池如果受損 或暴露在極高溫度下 可能會爆炸 進而造成毒性灼傷 酸性灼傷 或環境污染 如不謹慎處置廢 棄設備 可能會導致該設備受到未經授權或不當使用 這可能會造成嚴重的人員傷害 或傷及他人 並對環境造成污染 立即處置有瑕疵的電池 將電池放在兒童拿不到的地方 請勿拆解或焚燒電池 達到使用年限的電池應依照國家法規處置或送回Hilti Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用 材料在回收前必須正確地分類 在許多國家中 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收 詳情請洽Hilti維修中心 或當地Hilti代理商 請勿將電子機具或設備與一般家用廢棄物一同回收 11 製造商保固...

Page 405: ...醒人们注意可能导致轻微人身伤害或财产损失的潜在危险情形 1 2 2 文档中的符号 本文档中使用下列符号 请在使用之前阅读操作说明 使用说明和其他有用信息 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 概览图示中使用项目参考号 指的是产品概览部分中使用的按键编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点 1 3 取决于产品的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号 一般指示标志 戴上护目装置 请戴上护耳装置 戴上安全帽 直流电 DC 1 4 产品信息 Hilti 产品仅供用于专业用途 并且只能由经过授权和培训的人员操作 维护和保养 该人员必须了解可能遇 到的任何特殊危险 不按照既定用途使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来 危险 型号名称和序列号印在铭牌...

Page 406: ...要滥用电缆 切勿使用电缆运送 拉动或拔出电动工具 保持电缆远离高温 油 锋利边缘或运动部 件 电缆损坏或缠绕会增加电击危险 当在户外操作电动工具时 应使用经认可适合户外操作的加长电缆 使用适合户外使用的电缆可减少电击 危险 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的 应使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减小电 击危险 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在操作电动工具的过程中 应利用自己的判断能力 当您疲劳或受 到药物 酒精或医疗影响时 请不要使用电动工具 当操作电动工具时 瞬间的分心都可能导致严重的人 身伤害 使用个人防护装备 一定要戴上护目装置 防尘罩 防滑安全鞋 安全帽或用于适当情况下的听觉防护装 置等防护装备可减少人身伤害 防止电动工具意外启动 在连接电池组 拿取或运送工具前 确保开关处于关闭位置 将手指放在开关上 搬运电动工具或在开关处于 打开 位置时接通电源...

Page 407: ...伤害 不得将本工具对准自己或他人 意外扣动扳机时 钉子将被工具射出 从而可能导致伤害 除非工具紧靠工件放置 否则不得扳动工具 如果工具未接触工件 射钉可能会偏离目标 如果射钉卡在工具中 则断开工具电源 取出卡住的射钉时 如果插上插头以接通电源 则紧固工具可能 意外启动 拆除卡住的射钉时 务必小心 机构可能处于张力之下 在尝试释放卡住的钉子时 钉子可能被强力射 出 固定电缆时 确保电缆未通电 只能通过绝缘夹持面握持射钉工具 仅限使用专为电缆安装设计的射钉 检查并确认射钉未损坏电缆绝缘层 钉子损坏电缆绝缘层会带来触电和火灾危险 2 3 安全说明 有关安全的基本信息 警告 请阅读所有安全注意事项和其它说明 未能遵守安全注意事项和其它说明可能导致电击 火灾和 或 重伤 妥善保留所有安全预防措施和说明 以供将来参考 用户需满足的要求 只有经过适当培训的授权人员才能操作或维修本工具 个人防护装备 当使...

Page 408: ...作面握住紧固工具 以防止工作面导致射钉偏离 保持把手干燥 清洁和没有油脂 切勿使工具掉落 不要将匣用作手柄 不要在存在火灾或爆炸风险的场所使用本工具 除非工具被特别批准用于该用途 切勿将射钉射入现有的孔中 除非 Hilti 建议这样做 例如 DX Kwik 工作位置 保持工作场所整洁 所有可能导致伤害的物体都应从工作区域中清除出去 工作区域不整洁可能引发事故 确保工作区域照明和通风良好 机械安全规则 不要擅自改动或改装本工具或其部件 特别是活塞 仅可使用适合于本工具的 经认可的射钉类型 热安全规则 不得超过推荐的最大紧固件驱动率 若工具过热 则必须让其冷却下来 不要在工具温度较高时对其进行分解 让工具冷却下来 2 4 小心处理和使用电池 遵守适用于锂离子电池的运输 存放和使用的专用指南 不要将电池暴露在高温 直射阳光或明火环境下 请勿分解 挤压或烧毁电池 不要让它们暴露在高于 80 的高温...

Page 409: ...将工具压在表面上并扣动扳机 3 4 特点 本紧固工具配备人体工程学防滑吸振手柄 皮带和脚手架挂钩和支脚 电子过载保护器为本工具提供过载保 护 温度监测器为本工具提供过热保护 3 5 蓝牙 工具配备了一个蓝牙接口 一旦安装好电池且按下 打开 关闭 按钮打开紧固工具 即可通过蓝牙实现无线通 信 在工具切换到待机模式或按下 打开 关闭 按钮关闭工具后 数据传输将持续三小时 要手动停用蓝牙 按下并按住 打开 关闭 按钮至少 5 秒 直至 LED 以蓝光亮起两次 取出电池后 将不会再传输任何数据 3 6 状态指示灯 状态指示器提供紧固工具状态的相关信息 状态 含义 熄灭 紧固工具关闭 LED 以绿光亮起 紧固工具打开且随时可投入使用 LED 每 3 秒以绿光闪烁一次 本紧固工具处于待机模式 将工具前端按压在工 作表面 以将其打开 LED 以蓝光亮起 紧固工具打开 需要装载钉排 LED 以蓝光闪烁 紧...

Page 410: ...建议的最大标记速度 650 h 650 h 额定电压 21 6 V 21 6 V 4 2 噪音信息和振动值按照 EN 60745 标准 这些说明中给出的声压和振动值按照标准化测试的要求测得 可用于比较一种电动工具与另一种电动工具 它们还可用于初步评价受振动影响的程度 提供的数据代表本电动工具的主要应用 但是 如果将本电动工 具用于不同的应用 使用不同的配件或维护不良 则数据可能不同 这可能会显著增加操作者在整个工作期 间受振动影响的程度 对受振动影响程度的准确估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但实际未进行工作 时的情况 这可能会显著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 制定保护操作者免受噪音和 或振动 影响的附加安全措施 例如 正确维护电动工具和配件 保持双手温暖 改进工作模式 噪音和振动信息 典型的 A 加权声功率级 当射出钉子时 LWA 混凝土 101 dB 钢材 105 dB ...

Page 411: ...5 沿箭头方向滑动射钉导向装置锁扣 直到滑不动为止 射钉导向装置将被释放 6 拆下射钉导向装置 5 4 插入射钉导向装置 1 关闭紧固工具 页码 406 2 拆下电池 页码 405 3 向下拉动推钉器 直到其接合 4 卸载钉匣 页码 407 5 沿箭头方向滑动射钉导向装置锁扣 直到滑不动为止 然后将其保持在该位置 6 将射钉导向装置滑入枪嘴中 直到听到其接合的声音 7 释放射钉导向装置锁扣 射钉导向装置跳至中间位置 8 握住并拉动射钉导向装置 以检查并确认其可靠入位 5 5 借助背带和脚手架挂钩安全作业 4 开始作业前 确保带钩 脚手架挂钩已牢牢连接至本工具 仅在必要时使用带钩 脚手架挂钩 如果长期不使用 应将工具置于安全场所 5 6 为钉匣操作装载 5 警告 挤压风险 如果让推钉器在弹簧压力下快速弹回 可能会导致手指受伤并损坏紧固工具 向下拉动推钉器时 注意确保其可靠接合 不要使推钉器在...

Page 412: ...体部位上可能因工具意外点火并释放射钉而造成严重伤 害 切勿将工具的枪嘴压靠在手上或身体的任何其它部位 按下 打开 关闭 按钮 可听到弹簧机构积聚张力的声音 状态指示灯以绿色光亮起 注意 与充满电的电池相比 当电池性能下降时 弹簧机构需要更长的时间才能张紧 电池性能在低温时会下降 注意到电池性能下降后 如果继续操作紧固工具 则紧固工具将在电池单元出现损坏之前自动关 闭 6 2 2 关闭紧固工具 按下 打开 关闭 按钮 可听到弹簧机构释放张力的声音 状态指示灯熄灭 6 3 射入钉子 7 警告 飞出的部件会带来伤害风险 射入射钉时 分裂的工件碎片和飞出的钉排零件可能造成人身和眼睛受 伤的危险 穿戴您的个人防护装备 始终戴上护目镜和防护手套 附近的其它人员也必须戴上护目用具和安全 帽 警告 人身伤害的危险 将紧固工具的枪嘴压靠在身体部位上可能因工具意外点火并释放射钉而造成严重伤 害 切勿将工具的枪...

Page 413: ...释放按钮 4 引导推钉器回到其初始位置 6 6 钉子卡住 个别钉子可能会卡在射钉导向装置中 您可以借助于 X NP 冲头套件从射钉导向装置中取出卡住的钉子 配件 由您的 Hilti 中心提供 也可通过 www hilti com 在线订购 警告 存在人身伤害和紧固工具损坏风险 不使用推荐的 Hilti 原装配件而使用不适当的配件会导致人身伤害 或紧固工具损坏 要释放卡住的钉子 请仅使用推荐的冲头套件 小心 飞出的部件会带来伤害风险 在射钉导向装置周围区域内存在异物时或在射钉卡在射钉导向装置中时 扣动工具扳机 尝试射出射钉 可能导致因飞出的物体或碎片而造成人身伤害 切勿尝试通过继续扣动工具扳机来排除工具故障 6 6 1 释放卡住的钉子 1 拆下射钉导向装置 参见 页码 405 2 将射钉导向装置安装到冲头套件的支撑套中 3 使用冲头和锤子将卡住的钉子从射钉导向装置中敲出 4 安装射钉导向装置...

Page 414: ...存放无绳工具 运输 小心 运输期间意外启动 如果工具安装有电池 则在运输期间可能发生不受控的启动 进而导致工具损 坏 在搬运或运输工具之前务必取下电池 拆下电池 运输工具和电池 二者应分开包装 切勿松散 未加保护地运输大批量电池 在长时间运输后使用前 检查工具和电池是否损坏 存放 小心 不良电池导致的意外损坏 电池泄漏可能损坏工具 在存放工具之前务必取下电池 将工具和电池存放在尽量凉爽和干燥的地方 切勿将电池存放在阳光直射位置 加热单元上或窗玻璃后 将工具和电池存放在儿童或非授权人员无法接近的干燥位置 工具和电池经过长期存放后 在使用之前 检查其是否受损 9 故障排除 如果您碰到的问题未在此表中列出或您无法自己实施补救措施 请联系 Hilti 维修中心 故障 可能原因 解决方案 弹簧元件未张紧 无状态指 示 电池电量耗尽 更换电池 电池安装不正确 安装电池 页码 405 弹簧机构张紧前有一...

Page 415: ...与枪嘴之间存在污 垢 清洁枪嘴内部 页码 408 10 废弃处置 警告 人身伤害的危险 处置不当带来的危险 不正确地废弃处置设备可能会产生以下后果 塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾 电池如果 损坏或暴露在极高的温度下 可能会发生爆炸 从而导致中毒 烧伤 酸蚀或环境污染 如果废弃 处置疏忽 则可能会造成设备的未授权或不正确的继续使用 从而导致严重的人身伤害 第三方伤 害和环境污染 有故障的电池应立即废弃处置 不要让儿童接触到它们 不要对电池进行分解或焚烧 应按照国家规定废弃处置使用寿命终止的电池 或将其送回至 Hilti 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的 在可以回收之前 必须正确分离材料 在很多国 家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息 不允许将电动工具或设备与家用垃圾一起处理 1...

Page 416: ...410 中文 Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 417: ...Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Page 418: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan 2180111 2180111 Pos 1 20170913 Printed 26 09 2017 Doc Nr PUB 5376263 000 00 ...

Reviews: