background image

18

Français

2297302

*2297302*

2.4

Sécurité relative au système électrique

La fiche de secteur du produit doit être appropriée à la prise de courant. Ne jamais modifier la

fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des produits mis

à la terre.

Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc

électrique.

Ne pas utiliser le produit avec un câble ou une fiche d'alimentation endommagé(e).

En cas de câble

ou fiche d'alimentation endommagé(e), faire contrôler et/ou réparer le produit par un point de service

Hilti

autorisé.

Ne pas poser le câble d'alimentation sous un tapis, un meuble ou tout autre appareil. Ne pas

recouvrir le câble d'alimentation avec de petits tapis ou autres revêtements similaires.

Poser le

câble d'alimentation en dehors des voies de passage connues et veiller à ce que le câble d'alimentation

ne constitue pas un risque de chute.

Brancher la fiche dans une prise appropriée, convenablement mise à la terre, installée en toute

sécurité et conforme à toutes les exigences locales. S'il n'est pas certain que la prise est bien

mise à la terre, la faire vérifier par un électricien qualifié.

Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.

La pénétration d’eau dans un appareil électrique

augmente le risque d’un choc électrique.

S'assurer que le câble d'alimentation secteur ne repose pas dans des flaques.

Contrôler régulièrement les câbles de raccordement du produit et les faire remplacer par un S.A.V.

Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils

sont endommagés.

Si le cordon d'alimentation secteur et/ou le câble de rallonge sont endommagés pendant le travail,

ne pas les toucher. Débrancher la fiche de la prise.

Tous cordons d'alimentation secteur et câbles de

rallonge endommagés représentent un danger d'électrocution.

Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par un câble conforme au type indiqué dans le

présent mode d'emploi.

Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter le

produit ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le

câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou de pièces du

produit en rotation.

Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.

En cas de coupure de courant, arrêter le produit et retirer la fiche de la prise de courant.

N'utiliser la prise intégrée pour branchement de produits qu'à des fins spécifiées dans le mode

d'emploi.

Ne jamais exploiter le produit s'il est encrassé ou mouillé.

La poussière accumulée sur les faces du

produit, en particulier celle produite par des matériaux conducteurs, ou l'humidité risquent, dans des

conditions défavorables, de provoquer une décharge électrique.

C'est pourquoi il convient de faire

réviser les produits encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés

sur des matériaux conducteurs.

2.5

Sécurité des personnes

Ne pas utiliser le produit dans un environnement contaminé par de l'amiante.

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit.

Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de

médicaments.

Un moment d'inattention lors de l'utilisation du produit peut entraîner des blessures

graves.

Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée.

L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation et l'entretien du produit

doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit,

des gants de protection, des chaussures de sécurité et un masque respiratoire léger.

S'assurer que le produit ne risque pas de rouler inopinément ou de tomber.

Tenir compte des prescriptions de prévention des accidents spécifiques au pays concerné.

Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer

qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés.

L'utilisation d'un dispositif d'aspiration

peut réduire les risques dus aux poussières.

Le produit n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant

des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ni par des personnes insuffisamment

expérimentées et/ou ne disposant pas des connaissances requises. Ce cercle de personnes doit être

instruit par une personne responsable à la manipulation sûre du produit et supervisé lors de l'utilisation

du produit.

Summary of Contents for AIC 600

Page 1: ...AIC 600 English 1 Espa ol 8 Fran ais 16...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 3 4...

Page 4: ...AIC 600 en Original operating instructions 1 es Manual de instrucciones original 8 fr Notice d utilisation originale 16...

Page 5: ...at can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Sym...

Page 6: ...tool before use and comply with all the instructions and warnings Do not tamper with or attempt to make alterations to the product Use the right product for the job Do not use the product for purpose...

Page 7: ...from the power outlet Use the power outlet on the product only for the purposes described in the operating instructions Never operate the product when it is dirty or wet Dust especially dust from con...

Page 8: ...been disconnected from the power outlet Do not use the product to filter hot or incandescent fragments or particles Make sure that the temperature of the inducted contaminated air does not exceed 60...

Page 9: ...9 4 CFM 476 4 s Max vacuum 500 Pa 0 073 psi 5 Use of extension cords Use of extension cords WARNING A damaged supply cord presents a hazard Do not touch the supply cord or extension cord if it is dama...

Page 10: ...de filters by pulling the shutter up 6 Switch the tool on 6 2 Replacing pre filters 3 1 Switch the air cleaner off and wait until the turbine runs down to a complete stop 2 Open the pre filter cover 1...

Page 11: ...ilters 8 Transport and storage Transport Do not transport this product with an accessory installed for example the extraction hose Make sure that the equipment is held securely throughout all transpor...

Page 12: ...hilti com manual id 2297302 This link is also to be found at the end of the documentation in the form of a QR code Manual de instrucciones original 1 Informaci n sobre la documentaci n 1 1 Acerca de...

Page 13: ...usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservaci n Este personal debe estar especialmente instruido en lo refere...

Page 14: ...baci n o la reparaci n del producto a un servicio t cnico homologado de Hilti No tienda el cable de red bajo una alfombra ni por debajo de muebles u otros aparatos No cubra el cable de red con peque a...

Page 15: ...nchufe est da ado Aseg rese de que los cables no sean expuestos a agua o humedad No toque el cable de red si se ha da ado durante el trabajo Compruebe todos los filtros y juntas antes del encendido y...

Page 16: ...inas o establecimientos de alquiler El producto est dise ado para su uso en zonas secas donde no haya peligro de explosi n Prohibido hacer funcionar el producto en entornos contaminados con amianto Es...

Page 17: ...or rendimiento de purificaci n El nivel 1 sirve para la purificaci n posterior del aire y se puede activar cuando no hay personas en la sala Antes de empezar los trabajos retire la cubierta de la entr...

Page 18: ...con un cepillo seco Limpie la carcasa utilizando nicamente un pa o ligeramente humedecido No utilice limpiadores que contengan silicona ya que podr a afectar a las piezas de pl stico Mantenimiento ADV...

Page 19: ...no est inser tado correctamente Inserte el enchufe de red en la toma de corriente Cable de red o enchufe defectuo sos P ngase en contacto con el Servicio T cnico de Hilti Hay polvo en la salida de air...

Page 20: ...otentiel qui peut entra ner de graves blessures corporelles ou la mort ATTENTION ATTENTION Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entra ner des blessures corporelles ou des d g ts mat r...

Page 21: ...toutes les consignes qui y figurent Toute manipulation ou modification du produit est interdite Utiliser le produit appropri Ne pas utiliser le produit des fins non pr vues mais uniquement conform me...

Page 22: ...ign des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou de pi ces du produit en rotation Un c ble endommag ou torsad augmente le risque d un choc lectrique En cas de coupure de courant...

Page 23: ...roximit de gaz inflammables et explosifs Porter des gants de protection lors de travaux avec des mat riaux br lants et de travaux de maintenance sur le produit S assurer que le purificateur d air est...

Page 24: ...aux les usines les magasins les bureaux et les agences de location Le produit est con u pour tre utilis dans des zones s ches et ne pr sentant pas de risques d explosion Le produit ne doit pas tre uti...

Page 25: ...ettoyage maximale Le niveau 1 est destin la purification ult rieure de l air et peut tre activ lorsqu il n y a personne dans la pi ce Avant de travailler retirer le couvercle de l entr e d air 1 S ass...

Page 26: ...n chiffon l g rement humidifi Ne pas utiliser de nettoyants base de silicone ceci pourrait attaquer les pi ces en plastique Entretien AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Des r parations inappropri es...

Page 27: ...appareil Brancher la fiche dans la prise Le c ble d alimentation r seau ou le connecteur est d fectueux S adresser au S A V Hilti Il y a de la poussi re dans l air d vacuation Le joint du filtre est...

Page 28: ...24 Fran ais 2297302 2297302...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20211201 2297302 2297302...

Reviews: