HIKOKI G18MR Handling Instructions Manual Download Page 11

11

Español

  El uso de agua u otros refrigerantes líquidos podría 

provocar electrocución o descargas eléctricas.

RETROCESO Y ADVERTENCIAS 

RELACIONADAS

El retroceso es una reacción repentina a una rueda giratoria, 

almohadilla de soporte, cepillo u otro accesorio atrapado 

o enganchado. El bloqueo o enganche causa una parada 

rápida del accesorio giratorio que, a su vez, hace que la 

herramienta eléctrica no controlada vaya en la dirección 

opuesta del giro del accesorio en el punto de atasco.

Por ejemplo, si una rueda de abrasión se engancha o 

queda atrapada en la pieza de trabajo, el borde de la rueda 

que entra en el punto de bloqueo puede hundirse en la 

super

fi

 cie del material, provocando que la rueda se salga 

o rebote. La rueda puede saltar en dirección al operario 

o en sentido contrario, dependiendo de la dirección del 

movimiento de la rueda en el punto de bloqueo.

Estas situaciones también pueden provocar que las ruedas 

abrasivas se rompan.

El retroceso es el resultado de un uso incorrecto o 

procedimientos/condiciones de funcionamiento incorrectos 

de la herramienta eléctrica, y puede evitarse tomando las 

precauciones adecuadas indicadas a continuación.

a) Agarre la herramienta eléctrica con 

fi

 rmeza  y 

coloque el cuerpo y el brazo de forma que le 

permitan resistir las fuerzas de retroceso de 

la herramienta. Utilice siempre una agarradera 

auxiliar, si se incluye, para tener el máximo control 

posible sobre el rebote o la reacción del par durante 

la puesta en marcha. 

  El operario puede controlar las reacciones del par o 

las fuerzas de retroceso si se toman las precauciones 

adecuadas.

b) No coloque nunca la mano cerca del accesorio 

giratorio. 

 

Su mano podría recibir el retroceso del accesorio.

c)  No coloque el cuerpo en la zona en la que la herramienta 

eléctrica se moverá en caso de producirse retroceso. 

 

El retroceso impulsará la herramienta en dirección 

opuesta al movimiento de la rueda en el punto de bloqueo.

d) Tenga especial cuidado cuando trabaje con 

esquinas, bordes a

fi

 

lados, etc. Evite que el 

accesorio rebote y se bloqueo. 

  Las esquinas, bordes a

fi

 lados o el rebote tienden a 

enganchar el accesorio giratorio y causan la pérdida de 

control y retroceso.

e) No coloque una cuchilla talladora de madera o 

cuchilla dentada en la sierra. 

  Dichas cuchillas suelen provocar retroceso y pérdida 

de control.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO Y 

CORTE ABRASIVO

a)  Utilice  solo  tipos  de  ruedas  recomendados  para 

su herramienta eléctrica y el protector especí

fi

 co 

diseñado para la rueda seleccionada. 

  Las ruedas para las que no se diseñó la herramienta 

eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y no 

son seguras.

b) La super

fi

  cie de molienda de las ruedas presionadas 

debe estar montada debajo del plano del labio 

protector. 

 

Una rueda mal montada que se proyecta a través del plano 

del labio protector no puede ser protegida adecuadamente.

c)  La protección debe colocarse con 

fi

 rmeza en el 

herramienta eléctrica y colocarse para máxima 

seguridad, de forma que se exponga al operario a 

la cantidad mínima de rueda. 

 

El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos 

de rueda rota, de un contacto accidental con la rueda y 

de las chispas que podrían encender la ropa.

d) Las ruedas deben utilizarse solo para las 

aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no 

muela con el lado de la rueda de corte. 

 

Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para un 

molido periférico. Las fuerzas periféricas aplicadas a 

estas ruedas podrían provocar que se rompan.

e)  Utilice siempre bridas de ruedas sin dañar con 

el tamaño y la forma correctos para la rueda 

seleccionada. 

  Las bridas de rueda adecuadas soportan la rueda, 

reduciendo la posibilidad de rotura de rueda. Las 

bridas para ruedas de corte pueden ser diferentes de 

las bridas de rueda de molido. 

f) No utilice ruedas gastadas de herramientas 

eléctricas más grandes. 

 

La rueda diseñada para una herramienta eléctrica más 

grande no es adecuada para la velocidad superior de 

una herramienta inferior y podría estallar.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ADICIONALES ESPECÍFICAS PARA LAS 

OPERACIONES DE CORTE ABRASIVO

a) No atasque la rueda de corte ni aplique una 

presión excesiva. No intente realizar un corte 

excesivamente profundo. 

  Aplicar una tensión excesiva a la rueda provoca el 

aumento de la carga y aumenta la susceptibilidad 

de que se tuerza o adhiera la rueda en el corte y el 

retroceso o la rotura de la rueda.

b)  No coloque el cuerpo alineado con la rueda giratoria 

ni detrás de ella. 

  Si la rueda se desplaza en sentido a contrario a su 

cuerpo en el punto de operación, el posible retroceso 

podría expulsar la rueda giratoria y dirigir la herramienta 

eléctrica en su dirección.

c)  Cuando la rueda se atasque o se interrumpa un corte 

por algún motivo, apague la herramienta eléctrica y 

no mueva la herramienta eléctrica hasta que la rueda 

se detenga completamente. No trate de extraer la 

rueda de corte del corte mientras la rueda esté en 

movimiento, ya que podría producirse retroceso. 

 

Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la 

causa de atasco de la rueda.

d) No reinicie la operación de corte en la pieza de 

trabajo. Deje que la rueda alcance la velocidad 

máxima y acceda de nuevo al corte con cuidado. 

 

La rueda puede atascarse, desplazarse o retroceder si 

la herramienta eléctrica se pone en marcha de nuevo 

sobre la pieza de trabajo.

e)  Sostenga los paneles o las piezas con un tamaño 

excesivamente grande para minimizar el riesgo de 

bloqueo o retroceso de la muela.

 

Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse por 

su propio peso. Deben colocarse soportes debajo de la 

pieza cerca de la línea de corte y cerca del borde de la 

pieza a ambos lados de la muela.

f)  Tenga especial cuidado cuando realice un “corte de 

bolsa” en las paredes existentes o en otras áreas 

ciegas.

 

La muela que sobresale podría cortar tuberías de gas o 

agua, cables eléctricos u objetos que pueden provocar 

retroceso.

000Book̲G18MR.indb   11

000Book̲G18MR.indb   11

2018/03/14   16:29:39

2018/03/14   16:29:39

Summary of Contents for G18MR

Page 1: ...ructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso G23MR 000Book G18MR indb 1 000Bo...

Page 2: ...2 1 3 7 7 8 4 1 3 0 2 6 9 9 5 15 30o A B 4 a q 61 6 5 mm w 89 8 5 mm 22 5 mm a 2 5 w e r q 000Book G18MR indb 2 000Book G18MR indb 2 2018 03 14 16 29 37 2018 03 14 16 29 37...

Page 3: ...Contratuerca molar 0 Wrench Llave para tuercas Diamond wheel Adiamantado Side handle Asidero lateral Lock button Bot n de seguridad Switch Conmutador Lever Palanca Set piece Pieza de ajuste Screw Torn...

Page 4: ...he tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A...

Page 5: ...power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled...

Page 6: ...e cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece L...

Page 7: ...dle lock mechanism Confirm that the spindle lock is disengaged by pushing push button two or three times before switching the power tool on See Fig 1 8 Fixing the side handle Screw the side handle int...

Page 8: ...e D4 tapping screw retaining the brush cover and remove the brush cover 2 Use the auxiliary hexagonal wrench or small screwdriver to pull up the edge of the spring that is holding down the carbon brus...

Page 9: ...utilice una herramienta el ctrica cuando est cansado o est bajo la influencia de drogas alcohol o medicaci n La distracci n moment nea cuando utiliza herramientas el ctricas puede dar lugar a lesione...

Page 10: ...rida Los accesorios que no coincidan con la estructura de montaje de la herramienta el ctrica se desequilibrar n vibrar n en exceso y pueden causar una p rdida de control g No utilice accesorios da ad...

Page 11: ...a protecci n debe colocarse con firmeza en el herramienta el ctrica y colocarse para m xima seguridad de forma que se exponga al operario a la cantidad m nima de rueda El protector ayuda a proteger al...

Page 12: ...y acabado de diversos tipos de acero bronce y aluminio materiales y fundiciones Alisado de secciones soldadas o secciones cortadas por medio de soldadura Alisado de resina sint tica pizarra ladrillo...

Page 13: ...inmediatamente despu s de haber acabado la operaci n Despu s de desconectar la m quina no posarla antes de que la muela de alisado se haya parado completamente Aparte de evitar serios accidentes esta...

Page 14: ...volver el borde del resorte helicoidal hasta la cabeza del carb n de contacto 4 Cierre la cubierta de la cola y apriete el tornillo autorroscante D4 5 Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del...

Page 15: ...15 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c off on d e f g 4 a b c d e f 000Book G18MR indb 15 000Book G18MR indb 15 2018 03 14 16 29 39 2018 03 14 16 29 39...

Page 16: ...16 g 5 a a b c d e f g 1min h i j k l m n o p a 000Book G18MR indb 16 000Book G18MR indb 16 2018 03 14 16 29 39 2018 03 14 16 29 39...

Page 17: ...17 b c d e a b c d e f a b c d e f 1 2 80 m 3 4 5 6 7 8 9 000Book G18MR indb 17 000Book G18MR indb 17 2018 03 14 16 29 39 2018 03 14 16 29 39...

Page 18: ...10 V 110 V 220 V 230 V 240 V 1 1560 W 2400 W 1000 W 1600 W 8500 6600 180 mm 230 mm 22 23 mm 80 m 2 5 4 kg 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 30 7 1 8 1 000Book G18MR indb 18 000Book G18MR indb 18 2018 03 14 16 2...

Page 19: ...19 2 3 15 30 3 3 B 4 5 1 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 4 5 1 D4 2 3 1 2 3 4 D4 5 6 HiKOKI HiKOKI HiKOKI 000Book G18MR indb 19 000Book G18MR indb 19 2018 03 14 16 29 39 2018 03 14 16 29 39...

Page 20: ...20 HiKOKI 000Book G18MR indb 20 000Book G18MR indb 20 2018 03 14 16 29 39 2018 03 14 16 29 39...

Page 21: ...21 5 6 HiKOKI HiKOKI HiKOKI HiKOKI 000Book G18MR indb 21 000Book G18MR indb 21 2018 03 14 16 29 39 2018 03 14 16 29 39...

Page 22: ...22 4 5 6 30 7 1 8 1 2 3 30 15 3 B 3 4 5 1 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 4 3 5 4 D4 1 2 3 1 2 3 D4 4 000Book G18MR indb 22 000Book G18MR indb 22 2018 03 14 16 29 41 2018 03 14 16 29 41...

Page 23: ...23 1 2 80 3 4 5 6 7 8 9 G18MR G23MR 1 240 230 220 110 1 2400 1 8500 1 6600 180 230 22 23 80 2 5 4 1 2 1 1 1 2 1 2 3 000Book G18MR indb 23 000Book G18MR indb 23 2018 03 14 16 29 41 2018 03 14 16 29 41...

Page 24: ...24 000Book G18MR indb 24 000Book G18MR indb 24 2018 03 14 16 29 41 2018 03 14 16 29 41...

Page 25: ...25 1 2 RCD RCD 3 4 5 000Book G18MR indb 25 000Book G18MR indb 25 2018 03 14 16 29 41 2018 03 14 16 29 41...

Page 26: ...47 48 49 49 48 50 48 47 51 52 52 53 53 54 56 57 58 59 60 61 62 48 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 11 12 13 501 14 15 16 63 000Book G18MR indb 26 000Book G18MR ind...

Page 27: ...CKING GLAND 28 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE M5 16 29 LABEL 30 SET PIN 31 LEVER 32 BOLT M8 22 33 SPRING WASHER M8 34 SET PIECE 35 RETAINING RING E TYPE FOR D5 SHAFT 36 WHEEL GUARD ASS Y 37 WHEEL WASHER...

Page 28: ...806 Code No C99126132 M Printed in Malaysia 000Book G18MR indb 28 000Book G18MR indb 28 2018 03 14 16 29 42 2018 03 14 16 29 42...

Reviews: