Hettich LegaMove Installation Instruction Download Page 3

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · T 49 5733 798-0 · www.hettich.com

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · T 49 5733 798-0 · www.hettich.com

GB

ES

Conformité aux normes : / Normas aplicadas:

2006/42/EG 
2014/30/EU 
2014/35/EU
EN ISO 12100: 2011-03
EN 349: 2008-09
EN ISO 13857: 2008-06
EN 60335-1: 2010 
EN 62233: 2008-11

DIN EN ISO 13849-1 Category B, Performance Level b (2006) /
                                catégorie B, niveau de performance b (2006)
2011/65/EU (RoHs)
1907/2006/EU (REACH)
DIN EN 82079-1: 2013-06
DIN EN ISO 7779: 2011-01 
AfPS GS 2014: 01 PAK
EN 61000-6-2: 2006-03
EN 61000-6-3: 2011-09
EN 61000-3-2: 2014-08
EN 61000-3-3: 2013

          Instrucciones sobre LegaDrive Systems:

Todas las personas encargadas de la instalación, el mantenimiento y el 
manejo de este sistema deben seguir atentamente estas instrucciones.

Instalación:

 

- A la hora de instalar y manejar el sistema se deben seguirse las intruc-

ciones de su instalación y manejo, de lo contrario se exponen al riesgo 
de lesión.

 

- Para la intalación y manejo del sistema habrán de tomarse en consi-

deración tanto las normativas y disposiciones legales del país dónde se 
distribuya el producto, como las regulaciones para la preservación del 
medioambiente. Se deben respetar siempre las prescripciones logales 
vigentes de la mutua profesional u otros organismos de control.

 

- Los cables eléctricos no deben correr el peligro de aplastarse o doblarse 

ni someterse a tirones.

 

- Las tomas de corriente para la conexión a la red de suministro han de 

ser instaladas por un electricista autorizado a fin de evitar peligros para 
las personas y demás daños.

Empleo:

 

- El uso del sistema está exclusivamente indicado para muebles de altura 

regulable, para su correcto funcionamiento, debe dársele un uso apropi-
ado poniendo atención en no propasar el peso máximo indicado. 
Cualquier uso diferente es considerado como no autorizado. El fabri-
cante no responderá por daños resultantes de dicho uso. Los riesgos 
correrán únicamente a cargo del usuario. 

 

- El sitema solamente se debe utilizar en un lugar seco, donde no incida 

la luz solar directa y el ambiente se encuentre libre de polvo. No permita 
que penetren líquidos en el interior de los componentes, de lo contrario 
pueden producirse descargas eléctricas o cortocircuitos.

 

- La duración de encendido es del 10%, 2 minutos „ON“ y 18 minutos 

„OFF“ o bien 1 minuto „ON“ y 9 minutos „OFF“.

 

- Los valores de sometimiento a carga no deben sobrepasarse.

Normas de seguridad:

 

- Para evitar el riesgo de las rozaduras, el pinzamiento y el aplastamiento 

debe observarse una distancia mínima de 25 mm respecto de los miemb-
ros del cuerpo y los objetos.

 

- Al ajustarse la altura de la mesa el usuario debe poner atención de modo 

que nadie resulte herido ni se deteriore ningún objeto. La mesa no debe 
chocar con objetos fijos, de lo contrario podría volcarse. 

 

- No deje a los niños solos con este sitema y sin vigilancia. Los niños no 

pueden evaluar el peligro que puede llegar a tener el sistema, derivado 
de la fuerza que puede llegar a realizar.

 

- No abra nunca los componentes del sistema. Si se abre y realizan repa-

raciones sin autorización, pueden darse peligros para el usuario y quedar 
cancelada la garantía. La apertura o las reparaciones de la instalación 
eléctrica solamente están permitidas al personal del fabricante.

 

- Las modificación que se lleven a cabo por cuenta propia, eximirán de 

toda responsabilidad al fabricante respecto a los daños resultantes.

 

- En el caso de fallos en el funcionamiento tales como, por ejemplo, for-

mación de humo, olores o sonidos inusuales, inclusive daños exteriores 
visibles, debe dejar de emplearse el producto. Quite el enchufe de la red.

          

Instructions pour les systèmes LegaDrive:

Toutes les personnes chargées de l‘installation, de la maintenance et de 
l‘utilisation de ce système doivent suivre scrupuleusement ces instructions.

Installation

:

 

- Le système doit être installé et utilisé  conformément aux instructions 

de montage et d‘utilisation pour éviter tout  risque de blessures.

 

- Lors de l‘installation et de l‘utilisation du système, toutes les réglemen-

tations générales et légales en vigueur doivent obligatoirement être 
respectées ainsi que  les  règlementations et dispositions légales du pays 
exploitant et celles relatives à la protection de l‘environnement. Il faut 
également toujours respecter les directives locales de la caisse de prévo-
yance des accidents ou  d‘autres services administratifs.

 

- Les câbles électriques ne doivent pas être exposés à des risques 

d‘écrasement ni à des sollicitations de traction et de flexion.

 

- Un électricien spécialisé concessionnaire doit avoir installé la prise de 

branchement au réseau de distribution électrique afin d‘exclure tout 
risque pour les personnes et le matériel.

Utilisation

:

 

- Le système est uniquement destiné à une utilisation pour les meubles 

réglables en hauteur en respectant le  poids maximum indiqué. Toute 
utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non  conforme. La 
responsabilité du fabricant/fournisseur ne saurait être engagée pour 
les dommages qui en résulteraient. Seul l’utilisateur en assume ici les 
risques.

 

- Le système  doit être utilisé uniquement dans des environnements secs, 

sans poussière et sans exposition directe au soleil. Ne laissez pas péné-
trer de liquides à l‘intérieur des composants car cela pourrait provoquer 
des chocs électriques ou des courts-circuits.

 

- La durée de mise en service est de 10 %, 2 minutes « ON » et 18 minutes 

« OFF » ou 1 minute « ON » et 9 minutes « OFF ».

 

- Il est interdit de dépasser les valeurs de charge.

Consignes de sécurité

:

 

- Pour éviter tout risque de coincement, de cisaillement et de pincement, 

il faut respecter une distance minimale de 25 mm entre le système et les 
parties du corps ou objets.

 

- Lors du réglage de la hauteur du bureau, l‘utilisateur doit faire attention 

à ne blesser personne et à n‘endommager aucun objet. Le bureau ne doit 
pas entrer en collision avec des objets fixes, il existe sinon un risque de 
basculement.

 

- Le système doit être hors de la portée des enfants. Ne laissez pas vos 

enfants sans surveillance avec le système. Les enfants ne peuvent pas 
évaluer le danger résultant de l‘effet de force du système.

 

- N‘ouvrez jamais les composants du système. L‘ouverture non autorisée 

ou des réparations inappropriées risque(nt) de présenter des dangers 
pour les utilisateurs et le droit aux prestations de garantie expire. Uni-
quement le personnel du fabricant est autorisé à ouvrir ou à réparer les 
installations électriques.

 

- Des modifications  réalisées par vos soins sur le système  excluent toute 

responsabilité du fabricant quant aux dommages qui en résultent.

 

- Le produit ne doit plus être utilisé en cas de dysfonctionnements 

comme, par exemple, en cas de dégagement de fumées ou d‘odeurs, en 
cas de bruits anormaux ou en cas de dommages visibles de l‘extérieur. 
Débranchez la prise électrique.

F

3

Technik für Möbel

Summary of Contents for LegaMove

Page 1: ...uctions Instructions de montage Vous trouverez ici de plus amples informations sur les syst mes LegaMove t l charger sur le site Internet de Hettich www hettich com sous Service M diath que Instructio...

Page 2: ...der bei sichtbaren u erli chen Besch digungen darf das Produkt nicht weiter betrieben werden Ziehen Sie den Netzstecker GB GB D D Erf llte Normen Fulfilled standards 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU E...

Page 3: ...cuenta propia eximir n de toda responsabilidad al fabricante respecto a los da os resultantes En el caso de fallos en el funcionamiento tales como por ejemplo for maci n de humo olores o sonidos inus...

Page 4: ...i deve essere eseguita esclusivamente a personale del produttore Qualsiasi modifica apportata al sistema di propria iniziativa esclude ogni responsabilit del produttore per danni conseguenti In caso d...

Page 5: ...e nostn p edpisy Pro zabr n n riziku st ihu sk pnut a drcen dodr ujte minim ln vzd lenost 25 mm od st t la a p edm t P i nastavov n v ky n bytku mus u ivatel db t na to aby nikdo nebyl zran n nebo aby...

Page 6: ...ng und Vertriebs GmbH Co KG Gerhard L king Stra e 10 32602 Vlotho Telefon 49 5733 798 0 www hettich com SAH 216 9 197 222 79717 M4 x 11 A B Einbaubeispiel installation example 25mm 25mm 25mm 25mm 7mm...

Page 7: ...GmbH Co KG Gerhard L king Stra e 10 32602 Vlotho Telefon 49 5733 798 0 www hettich com 7 M1 HS M2 M3 M HS M1 4x 4 x 20 M1 HS M2 M3 M HS M1 4x 4 x 20 48 48 4x M6 max Nm 7 36 48 4x M6 max Nm 7 90 67 14...

Page 8: ...rse de r f rence Maintenir la touche pour faire rentrer la colonne de levage enfonc e pendant 5 secondes Movimento di riferimento Tenere premuto per 5 secondi il pulsante per fare rientrare la colonna...

Reviews: