background image

2

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes

  Montage- und Wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. Werden nachträglich Änderungen 
an Leuchten, Ausleger oder Masten vorge-
nommen, so gilt derjenige als Hersteller, der 
diese Änderungen vornimmt. Hess Licht + 
Form übernimmt keine Haftung für Schäden, 
die durch unsachgemäßen Einsatz entste-
hen. Montage nur durch Fachpersonal.

  Only use original parts for mainte-

nance or in the installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, bracket arm or 
pole, the person who made the modifica-
tions shall be considered the manufacturer 
thereafter. Hess Licht + Form does not accept 
the liability for damages occurring through 
improper actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess Licht + Form.

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. En cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, 
aux consoles ou aux mâts, la personne 
responsable de ces modifications est consi-
dérée comme le fabricant. Hess Licht + Form 
n’assume aucune responsabilité pour les 
dommages résultant d’une utilisation non 
conforme. Le montage ne doit être effectué 
que par des spécialistes.

        

          Bei Wartungsarbeiten und beim 
Lampenwechsel muß das Element 
spannungsfrei sein.
Es muß Schutzkleidung getragen werden.

  When performing maintenance and 

changing the lamp, always make sure that 
the power is off in the luminaire (entire col-
umn). Protective clothing must be worn.

  Lors de tous travaux d’entretien et 

lors du remplacement d’une source lumi-
neuse, il faut absolument mettre le module 
hors circuit.
Il faut absolument porter un vêtement pro-
tecteur.

 

 
            ACHTUNG! Zerstörungsgefahr! 
Chemikalien und Materialien mit korro-
dierenden Wirkungen dürfen nicht auf die 
Leuchte einwirken. 
Schrauben leicht fetten.

  CAUTION! Damage may occur! Do not 

allow chemicals or other corrosive materials 
to come in contact with the luminaire. 
Apply a little grease to the screws.

  ATTENTION ! Risque de destruction ! Ni 

produits chimiques ni matières à effet corro-
sif ne doivent pouvoir agir sur le 
luminaire.
Graisser légèrement les vis.

!

       
 

           Zur Vermeidung von Gefährdungen 
darf eine beschädigte äußere flexible 
Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom 
Hersteller, seinem Servicevertreter oder 
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht 
werden.

  To avoid hazards, a damaged outer 

flexible cable of this lamp may only be 
replaced by the manufacturer, his service 
representative or a comparable specialist.

  Pour éviter tout danger, un câble fle-

xible extérieur endommagé de cette lampe 
ne peut être remplacé que par le fabricant, 
son représentant de service ou un spécia-
liste comparable.

 

          Die Lichtquelle dieser Leuchte darf 
nur vom Hersteller oder einem von ihm 
beauftragten Servicetechniker oder einer 
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt 
werden.“

  The light source of this lamp may 

only be replaced by the manufacturer or a 
service technician commissioned by him or 
a comparable qualified person. 

  La source lumineuse de cette lampe 

ne peut être remplacée que par le fabricant 
ou un technicien de service mandaté par lui 
ou par une personne qualifiée comparable. 

!

!

Summary of Contents for 16.20303.0V001

Page 1: ...ng Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation 2020 09 A C I T Y E L E M E N T S 1 8 0 2 L I C H T P O L L E R I L L U M I N A T I N G B O L L A R D S B O R N E S L U M...

Page 2: ...spannungsfrei sein Es mu Schutzkleidung getragen werden When performing maintenance and changing the lamp always make sure that the power is off in the luminaire entire col umn Protective clothing mus...

Page 3: ...couvercles de luminaire en mati re plastique de verre acrylique sont nettoyer exclusivement avec de l eau et un produit vaisselle l ther de p trole est autoris en cas d encrassements tenaces Tout autr...

Page 4: ...500 820 1200 380 300 400 300 180 85 C I T Y E L E M E N T S L P CR FQ 16 20303 1V001 16 20303 1V002 CRVE FQ 16 20303 3V001 CR ER500 16 20303 0V001 16 20303 0V002 CRVE ER500 16 20303 2V001 16 10365 1V...

Page 5: ...d 2 3 1 Wartung Maintenance Entretien 4 5 6 Kabelbelegung Wiring diagramm Positionnement brins de c ble Montage Mounting Montage Montage Mounting Montage Elektrische Verdrahtung Wiring C blage lectriq...

Page 6: ...Verlegerohr gef hrt werden The power lead must be housed in conduit up to the in ground junction box Le c ble de raccordement situ l int rieur du tube de pose doit tre conduit jusqu au manchon de mis...

Page 7: ...7 2 1 2 Montage Mounting Montage 25 Nm...

Page 8: ...8 8 mm 20 mm Zubeh r attachment quipement 2 Montage Mounting Montage...

Page 9: ...able for use with the respective lumi naire s Protection Rating and Ingress Protection classifications The screw terminals must also be suitable for the respective wiring that is used Recommendation T...

Page 10: ...p DIM Lineswitch braun brown brun gr n gelb green yellow vert jaune blau blue bleu schwarz black noir grau grey gris H05SS F 5G1 L1 N SD Schutzklasse II Nachtabsenkung Protection rating II Night econo...

Page 11: ...a software Automatically determines when midnight is approximate Features above are standard R duction de puissance nocturne sans ligne de commande Gradation d clairage possible sur 2 paliers de r duc...

Page 12: ...12 6 Wartung LED Betriebsger t tauschen Maintenance exchange control gear Entretien Remplacer le bo tier de commande 6 1 alt old ancien neu new nouveau...

Page 13: ...13 6 2 Wartung Glas Dichtung tauschen Maintenance Replace glass Gasket Entretien Remplacer le verre sceller...

Page 14: ...14 6 Wartung LED Einheit tauschen Maintenance Replace LED unit Entretien Remplacer l unit LED alt old ancien neu new nouveau...

Page 15: ...15 Wartung Abschatter einsetzen Maintenance Insert shilding Entretien Ins rez le bouclier Aufkleber Haus beachten Make sure the house sticker is properly positioned Respectez l autocollant Maison situ...

Page 16: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Reviews: