Hesperide LAMBADA 165267 Assembly Instructions Manual Download Page 20

INSTRUKCJE PIELĘGNACJI

1/ Twój produkt

Właściwości

Aluminium to lekki, odporny materiał, który nie rdzewieje.

Ceramika to materiał na bazie terakoty ogrzewany w wysokiej temperaturze. Ceramika ma doskonałą 

odporność na uderzenia, wstrząsy i zarysowania. Jest odporna na niskie temperatury i jest łatwa w 

czyszczeniu.

Produkcja i montaż

Produkcja, a następnie montaż tego produktu wymaga pozostawienia luzu między różnymi 

częściami.

Dlatego normalne jest obserwowanie szczelin / luzów, które mogą osiągać kilka milimetrów między 

różnymi zmontowanymi elementami (między dwiema listwami, między deskami ...).

Ta tolerancja niezbędna do prawidłowego montażu produktu może wynikać z niewielkich różnic 

geometrycznych.

Nie prowadzi to do utraty funkcji produktu.

Nieregularny wygląd

Każdy produkt jest wytwarzany i montowany na skalę przemysłową z części, których obróbkę 

powierzchniową przeprowadza się indywidualnie, przed montażem. Niemożliwe jest, by te elementy 

metalowe były pozbawione nieregularności, pochodzących zarówno z procesu obróbki powierzchni, 

jak i montażu. Ostateczny wygląd produktu jest zatem bezpośrednio związany z tymi możliwie 

występującymi nieprawidłowościami.

2/ Uwagi dot. Użytkowania

Nie stawiaj gorących przedmiotów na samym stole, pozostawiają na nim trwałe ślady (przebarwienia, 

deformacje, pęknięcia ...).Zawsze używaj mat stołowych.

Nie używaj plastikowego obrusu na stole. Wystawiony na promieniowanie UV i ciepło stopiłby się i 

działał jak naklejka, szczególnie na stali, aluminium i szkle. Spowodowałoby to nieodwracalne 

uszkodzenie tacy w postaci białych smug. Zamiast tego użyj obrusu z tkaniny.

3/ Konserwacja, starzenie się, przechowywanie

Normalne jest  naturalne zużycie produktu w miarę upływu czasu i użytkowania, w postaci 

przebarwień, zmiany stanu owierzchni, funkcji mechanicznych i poluzowania wkręcanych elementów.

Ekspozycja na promieniowanie UV

Z biegiem czasu widać przebarwienia materiałów narażonych na działanie promieni UV (tekstylia, 

farby, tworzywa sztuczne), zjawisko to wynika również z promieni słonecznych i wpływu księżyca. Ta 

zmiana kolorów narażonych na działanie elementów zewnętrznych jest normalna i dotyczy w 

szczególności jasnych kolorów.

Dokręcanie

Z czasem elementy montażowe produktu stają się luźne. Należy pomyśleć o ich regularnym 

dokręcaniu.

Codzienna konserwacja

Twój produkt podlega czynnikom zewnętrznym, dlatego należy go regularnie czyścić.

Należy natychmiast usunąć plamy.

Czyścić wilgotną szmatką nasączoną ciepłą wodą z mydłem (lub gorącą wodą, do trudniejszych 

zabrudzeń) lub określonym, przeznaczonym do tego celu, produktem.

Należy dokładnie spłukać.

Na końcu przetrzeć suchą ściereczką.

W razie wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub instrukcją na stronie Hesperide.com.

W przypadku braku regularnego czyszczenia jakość produktu ulegnie znacznemu pogorszeniu.

Warunki pogodowe (wiatr, śnieg, grad, słone wiatry)

Meble ogrodowe zostały zaprojektowane do użytku w normalnych warunkach pogodowych na 

zewnątrz. Silne zagrożenia klimatyczne lub wyjątkowe warunki pogodowe mogą mieć wpływ na 

wygląd, prawidłowe użytkowanie i żywotność produktu. Zdecydowanie zaleca się stosowanie 

plandeki z systemem wentylacji w sezonie, gdy meble pozostają na zewnątrz.

Deszcz i wilgotność

Jeśli zostaną pozostawione w wodzie, będzie potrzeba kilku dni, aby wyschły. Nie ma w tym nic 

nienormalnego, ale pamiętaj, aby je wytrzeć, aby zapobiec zastojowi wody. Długotrwała wilgotność 

przyspiesza starzenie się produktu i sprzyja pojawianiu się rdzy, a nawet pleśni.

Warunki temperaturowe

Meble zewnętrzne nie są przystosowane do niskich temperatur, a tym bardziej temperatur zimowych, 

które mogą wpłynąć na ich prawidłowe działanie i stan powierzchni. są również wrażliwe na 

wilgotność otoczenia. Dlatego zaleca się przechowywanie ich w suchym, wentylowanym i 

zamkniętym miejscu. Nałożenie plandeki nie jest zatem konieczne. Każdą stronę należy dokładnie 

wyczyścić i wysuszyć produkty, aby zapobiec pojawianiu się nieprzyjemnych zapachów lub pleśni. 

Jeśli nie masz suchego, wentylowanego i zamkniętego miejsca, zastosowanie plandeki z systemem 

wentylacyjnym jest niezbędne do przykrycia mebli, które pozostają na zewnątrz. Ochronna plandeka 

w rzeczywistości zmniejsza wpływ czynników zewnętrznych (szkody spowodowane przez drzewa, 

zwierzęta, zanieczyszczenia itp.) w całym okresie jej użytkowania. 

Jeśli podłoga jest wilgotna, zaleca się wstawienie klina między podłogę a stopy, aby uniknąć 

przeniesienia wilgoci. W przypadku stołu, który jest wystawiony zimą na zewnątrz, delikatny narożnik 

zapobiega również gromadzeniu się wody i zwiędłych liści na plandece.

W przypadku długiego okresu nieużywania, jeśli nie będą przestrzegane zalecenia dotyczące 

przechowywania i porządkowania, rezultatem będzie szybsze pogorszenie stanu powierzchni i 

zakłócenie prawidłowego działanie.

Ochrona śrub i nakrętek

Stal jest materiałem, który narażony na działanie czynników zewnętrznych (wilgoć, słone wiatry) 

naturalnie się utlenia. Aby zapobiec pojawieniu się rdzy, nasze wykonane ze stali meble malowane są 

zawsze farbą epoksydową. Jednak warstwa ta stopniowo znika pod wpływem czynników 

zewnętrznych i musi być regularnie odnawiana. W tym celu należy zastosować aerozol antykorozyjny 

co najmniej raz na początku i na końcu sezonu (dostępny w sklepach z narzędziami lub sklepach dla 

majsterkowiczów). Częstotliwość konserwacji należy zwiększać co 3 miesiące w przypadku mebli 

narażonych na słone wiatry morskie. 

Śruby i nakrętki powinny być również konserwowane w ten sposób.

Jeśli mimo tego pojawi się rdza, można ją łatwo usunąć zwykłymi produktami, takimi jak biały ocet lub 

kwas cytrynowy. Ściereczka nasączona samochodowym lakierem do polerowania może również 

pomóc usunąć rdzę. W ramach konserwacji można regularnie stosować spray antykorozyjny w celu 

ochrony mebli.

Summary of Contents for LAMBADA 165267

Page 1: ...165267 TABLE LAMBADA FIX 8P...

Page 2: ......

Page 3: ...final du produit est donc directement li ces possibles irr gularit s 2 Pr cautions d utilisation Ne pas poser d objets chauds m me la table ils laisseraient des marques permanentes sur le plateau d c...

Page 4: ...roduits afin de pr venir l apparition d odeurs d sagr ables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec a r et clos l utilisation d une b che disposant d un syst me d a ration est indispe...

Page 5: ...ns for use Do not put hot objects on the table itself they will leave permanent marks on it discoloration deformation cracks Always use table mats Do not use a plastic tablecloth on the table Exposed...

Page 6: ...in with a ventilation system is essential to cover the furniture that remains outside A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution ov...

Page 7: ...por isso diretamente ligado a estas poss veis irregularidades 2 Precau es de utiliza o N o coloque objetos quentes na mesa estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo descolora o deforma o ra...

Page 8: ...o arejado e fechado indispens vel a utiliza o de uma lona que disponha de um sistema de arejamento para cobrir o mobili rio que ficar no exterior Uma lona de prote o permite efetivamente reduzir o imp...

Page 9: ...amente relacionado con estas posibles irregularidades 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sobre la mesa dejan marcas permanentes sobre la bandeja decoloraci n deformaci n grietas Uti...

Page 10: ...les o moho Si no tiene una habitaci n seca ventilada y cerrada el uso de una lona con un sistema de ventilaci n es esencial para cubrir los muebles que permanecen Una cubierta protectora permite reduc...

Page 11: ...ndg ltige Aussehen des Produktes ist daher direkt mit diesen m glichen Unregelm igkeiten verbunden 2 Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Stellen Sie keine hei en Gegenst nde direkt auf den Tisch da...

Page 12: ...ie die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten und geschlossenen Raum zur Verf gung haben ist die Verwendun...

Page 13: ...ij gebruik Geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen deze zouden permanente sporen kunnen nalaten op het oppervlak ontkleuring vervorming barsten Gebruik altijd onderleggers Gebruik geen plastic tafe...

Page 14: ...schermen dat buiten blijft Een beschermzeil laat toe de impact van externe aggressie te verminderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur Indien de vloe...

Page 15: ...ndi direttamente correlato a queste possibili irregolarit 2 Precauzioni per l uso Non mettere oggetti caldi sul tavolo lascerebbero segni permanenti sul vassoio scolorimento deformazione crepe Usare s...

Page 16: ...fe Se non si dispone di una stanza asciutta ventilata e chiusa l uso di un telone con un sistema di ventilazione essenziale per coprire i mobili che rimangono all esterno Una copertura protettiva cons...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ......

Page 20: ...prawid owo ciami 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostawiaj na nim trwa e lady przebarwienia deformacje p kni cia Zawsze u ywaj mat sto owych Nie u ywaj plasti...

Page 21: ...plandeki z systemem wentylacyjnym jest niezb dne do przykrycia mebli kt re pozostaj na zewn trz Ochronna plandeka w rzeczywisto ci zmniejsza wp yw czynnik w zewn trznych szkody spowodowane przez drze...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...icle from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have assembled everything Use on a flat surface handle...

Page 25: ...nsamblajes y o piezas Mantenga alejados a los ni os peque os durante el montaje Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente y apretarse si es necesario MONTAGE...

Page 26: ...den vastgedraaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidit dell in...

Page 27: ...o nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li ni...

Page 28: ...QTY DIM...

Page 29: ...A B B A C D...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: