background image

CONSEILS D’ENTRETIEN 

1/ Votre produit

Propriétés 
L'aluminium est un matériau résistant et léger qui ne rouille pas.
Le polyester est un tissu synthétique qui offre une bonne résistance à la déchirure et aux frottements.
La maille acrylique est composée d’un mélange de fibres en polyester et polyamide, autour d’une âme en E
VA (éthylène-acétate de vinyle), ce qui lui confère à la fois souplesse et rigidité. 
Son tressage est fait à la main.

Fabrication et assemblage

La fabrication puis l'assemblage de ce produit nécessite de laisser un jeu d'ajustement entre les différentes 
pièces.
Il est donc normal d'observer des écarts / jeux pouvant aller jusqu'à plusieurs millimètres entre les différents 
éléments assemblés.
Cette tolérance nécessaire à la bonne réalisation de votre produit peut être à l'origine de petites disparités d
e géométrie.
Cela n'entraine aucune perte de fonction de votre produit.

Irr

é

gularit

é

s d'aspect

Chaque produit est fabriqué et assemblé de manière industrielle à partir de pièces dont le traitement de surf
ace est réalisé individuellement, avant assemblage. Ces éléments métalliques ne peuvent être exempts d'ir
régularités d'aspect provenant à la fois du processus de traitement de surface et des opérations d'assembla
ge. L'aspect final du produit est donc directement lié à ces possibles irrégularités.

R

é

gularit

é

 des coutures

Bien que nous apportions une attention toute particulière à la qualité et à la régularité des coutures, il est po
ssible de constater que certains fils ne soient pas coupés après le point d'arrêt de la couture. Il n'y a aucun 
risque que la couture se défasse. Couper ce fil avec une simple paire de ciseaux.

2/ Précautions d'utilisation

Ne pas poser d’objets chauds à même la table, ils laisseraient des marques permanentes sur le plateau (dé
coloration, déformation, craquelures, etc.). Toujours utiliser des dessous de plats.
Ne pas utiliser de nappe plastique sur la table. Exposée aux UV et à la chaleur, elle fondrait et agirait comm
e une décalcomanie, en particulier sur l’acier, l’aluminium et le verre. Il en résulterait une détérioration irrépa
rable du plateau sous la forme de traces blanches. Utiliser plutôt une nappe en tissu.

Attention aux coups de couteaux et autres objets tranchants manipulés à proximité. Attention également aux 
brûlures de cigarettes et autres sources de chaleur.

Si vous n'utilisez pas vos coussins pendant une durée prolongée, il est conseillé de les mettre à l'abri pour é
viter d'éventuelles décolorations possibles lors d'une exposition trop longue dans le temps aux UV.

3/ Entretien et vieillissement, remisage

Il est normal de constater une usure naturelle du produit avec le temps et l'usage, sous la forme d'une altéra
tion des couleurs et états de surface, des fonctions mécaniques et serrages des éléments vissés.

Serrages

Les pièces d'assemblages de votre produit prennent du jeu avec le temps. Penser à les resserrer régulièrem
ent.

Summary of Contents for EMBRUNS 159559

Page 1: ...SALON EMBRUNS MAILLES 5PL 159559 Mobilier de jardin outdoor furniture 2 30 min...

Page 2: ......

Page 3: ...e nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est po ssible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n...

Page 4: ...son tat de surface Il es t galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bi...

Page 5: ...notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Page 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not nece ssary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventil...

Page 7: ...e das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco d...

Page 8: ...sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local seco a rejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os p rodutos para preveni...

Page 9: ...uras Aunque prestamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que a lgunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Page 10: ...ndici n de superficie Tambi n son s ensibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenami...

Page 11: ...sm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann ma n u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten...

Page 12: ...ukt funktionsunt chtig machen und die Oberfl che besch digen k nnen Est ist auch empfindlich g egen ber Raumfeuchtigkeit Es ist daher ratsam es an einem trockenen gut bel fteten und geschlossenen Ort...

Page 13: ...mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Page 14: ...t no dig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Page 15: ...e notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliar e questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non...

Page 16: ...in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non nece ssario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza a...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...He speride com...

Page 19: ......

Page 20: ...nici ni e s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwy k ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostaw...

Page 21: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Page 22: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 23: ......

Page 24: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 25: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 26: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 27: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F G H I J 2 4 2 2 1 1 2 1 1 2 M6 30 K AA BB CC 4 10 8 1 M6 20...

Page 28: ...BB X 4 CC X 1 1 BB B A CC 50...

Page 29: ...2 D C K 4 B A BB CC B A BB CC 3 100 100...

Page 30: ...1 50 AA X 2 CC X 1 E CC AA F...

Page 31: ...G H 2 K 100...

Page 32: ...J I 1 100 AA X 8 CC X 1 CC AA 2 50...

Page 33: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: