background image

Manutenzione giornaliera

Il vostro prodotto è soggetto a elementi esterni, quindi viene pulito regolarmente.
Rimuovere le macchie immediatamente.  
Pulire con un panno umido inumidito con acqua saponata tiepida (o calda per uno sporco più ostinato) o un 
prodotto specifico e adeguato. 
 Risciacquare abbondantemente.
Finire con un panno pulito e asciutto. 
In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com
In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente.

Istruzioni per la cura dei cuscini

Lavare a mano e acqua tiepida. Non lavare a secco, non usare l'asciugatrice, non usare il ferro. Lasciare asci
ugare al sole prima di sostituire i cuscini.

Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini)

Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne. Condizioni atmosfer
iche estreme o condizioni meteorologiche estreme possono influenzare l'aspetto, l'uso corretto e la durata del 
prodotto. Si consiglia vivamente di utilizzare un telone con un sistema di ventilazione durante la stagione in c
ui i mobili rimangono all'esterno. 

Pioggia e umidit

à

Se lasciato sott'acqua, i mobili impiegheranno diversi giorni per asciugarsi. Niente di strano in questo, ma ass
icurarsi di asciugarlo e impedire che l'acqua ristagni su di essi.  La presenza di umidità prolungata accelera l'i
nvecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa. 

Condizioni di temperatura

I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse temperature, per non parlare delle temperature invern
ali, che possono influire sul corretto funzionamento e sulle condizioni della superficie. È anche sensibile all'u
midità ambientale. È quindi consigliabile conservare in luogo asciutto, ventilato e chiuso. Il telone non è nece
ssario. Prima di ogni stoccaggio, pulire e asciugare i prodotti, per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe. 
Se non si dispone di una stanza asciutta, ventilata e chiusa, l'uso di un telone con un sistema di ventilazione 
è essenziale per coprire i mobili che rimangono all'esterno.  Una copertura protettiva consente di ridurre l'imp
atto delle aggressioni esterne (danni causati da alberi, animali, inquinamento ecc.) nel corso della sua vita. S
e il terreno è bagnato, è consigliabile inserire uno spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferiment
o di umidità. Nel caso di un tavolo che inverni all'esterno, dando una leggera angolazione si impedisce anche 
l'accumulo di acqua e foglie sul telo.
In caso di non utilizzo prolungato, se non vengono seguite le raccomandazioni di stoccaggio e conservazion
e, ciò comporterà un deterioramento accelerato delle sue condizioni superficiali e il suo buon funzionamento.

Protezione delle viti

L'acciaio è un materiale che viene esposto a elementi esterni (umidità, venti salati) si ossiderà naturalmente. 
Al fine di prevenire la ruggine, i nostri mobili in acciaio sono sottoposti a un trattamento epossidico.  Tuttavia, 
questo strato scompare gradualmente sotto l'azione di elementi esterni e deve essere rinnovato regolarment
e.  Per questo, applicare una bomba antiruggine almeno una volta all'inizio e alla fine della stagione (disponib
ile nei negozi di ferramenta o nei negozi di bricolage). Aumen
Anche le viti devono essere sottoposte a tale trattamento.
Se la ruggine appare comunque, può essere facilmente rimossa con prodotti comuni come l'aceto bianco o l'
acido citrico. Un panno imbevuto di smalto per auto può anche consentire di rimuovere le macchie di ruggine. 
Finire con uno spray antiruggine per proteggere i mobili, da applicare regolarmente.tare la frequenza del tratt
amento ogni 3 mesi per i mobili esposti ai venti salini dal mare. 

Summary of Contents for EMBRUNS 159559

Page 1: ...SALON EMBRUNS MAILLES 5PL 159559 Mobilier de jardin outdoor furniture 2 30 min...

Page 2: ......

Page 3: ...e nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est po ssible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n...

Page 4: ...son tat de surface Il es t galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bi...

Page 5: ...notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Page 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not nece ssary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventil...

Page 7: ...e das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco d...

Page 8: ...sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local seco a rejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os p rodutos para preveni...

Page 9: ...uras Aunque prestamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que a lgunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Page 10: ...ndici n de superficie Tambi n son s ensibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenami...

Page 11: ...sm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann ma n u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten...

Page 12: ...ukt funktionsunt chtig machen und die Oberfl che besch digen k nnen Est ist auch empfindlich g egen ber Raumfeuchtigkeit Es ist daher ratsam es an einem trockenen gut bel fteten und geschlossenen Ort...

Page 13: ...mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Page 14: ...t no dig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Page 15: ...e notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliar e questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non...

Page 16: ...in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non nece ssario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza a...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...He speride com...

Page 19: ......

Page 20: ...nici ni e s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwy k ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostaw...

Page 21: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Page 22: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 23: ......

Page 24: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 25: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 26: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 27: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F G H I J 2 4 2 2 1 1 2 1 1 2 M6 30 K AA BB CC 4 10 8 1 M6 20...

Page 28: ...BB X 4 CC X 1 1 BB B A CC 50...

Page 29: ...2 D C K 4 B A BB CC B A BB CC 3 100 100...

Page 30: ...1 50 AA X 2 CC X 1 E CC AA F...

Page 31: ...G H 2 K 100...

Page 32: ...J I 1 100 AA X 8 CC X 1 CC AA 2 50...

Page 33: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: