background image

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

1/Su producto

Propiedades

El aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida.

El poliéster es un  tejido sintético  que ofrece una buena resistencia a los desgarros y rozamientos.

El tejido de cordón o acrílico está formado por una mezcla de fibras de poliéster y poliamida, alrededor de 

un núcleo de EVA (acetato de etileno y vinilo), lo que le confiere flexibilidad y rigidez. Está trenzado a mano.

El laminado a alta presión (HPL) es un material formado por hojas de papel impregnadas de resinas termo

endurecibles y una capa superior de resina melamínica de decoración.

Las distintas capas se unen por el efecto combinado del calor y de la presión ofreciendo de este modo un 

producto adaptado para su uso en exteriores.

El laminado a alta presión (HPL) es un material con una superficie lisa, no porosa, fácil de limpiar.

Fabricaci

ó

n y montaje

La fabricación y el montaje de este producto requiere dejar un juego de ajuste entre las diferentes piezas.

Por lo tanto, es normal observar huecos / juegos que pueden ser de hasta varios milímetros entre los dive

rsos elementos montados (entre dos listones, entre las placas, ...).

Esta tolerancia necesaria para la buena realización de su producto puede originar pequeñas disparidades 

de geometría.

Esto no causa ninguna pérdida de la función de su producto.

Irregularidades de aspecto

Cada producto se fabrica y monta de forma industrial a partir de piezas cuyo tratamiento de superficie se r

ealiza individualmente, antes del montaje. Estos elementos metálicos no pueden estar libres de irregularid

ades en el aspecto que proceden tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las operacione

s de montaje. El aspecto final del producto está directamente relacionado con estas posibles irregularidades.

Regularidad de las costuras

Aunque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras, es posible observar que al

gunos hilos no se cortan después del punto final de la costura. No hay riesgo de que la costura se suelte. C

orte este hilo con unas tijeras.

2/ Precauciones de empleo

No colocar objetos calientes sobre la mesa, dejan marcas permanentes sobre la bandeja (decoloración, de

formación, grietas,..). Utilizar siempre salvamanteles.

No use un mantel de plástico sobre la mesa. Expuesto a los rayos UV y al calor, se derretiría y actuaría co

mo una calcomanía, especialmente en acero, aluminio y vidrio. Esto daría como resultado un deterioro irre

parable de la bandeja en forma de rayas blancas. En cambio, use un mantel de tela.

Tenga cuidado con los cuchillos y otros objetos cortantes que se manipulen cerca. Preste atención a las qu

emaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor.

Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado, se recomienda guardarlas para evitar posi

bles decoloraciones durante una exposición demasiado prolongada a los rayos UV.

3/ Mantenimiento, envejecimiento, almacenamiento

Es normal notar un desgaste natural del producto con el tiempo y el uso, en forma de una alteración de los 

colores y estados de la superficie, de las funciones mecánicas y de las fijaciones de los elementos atornill

ados.

Fijaciones

Las piezas de los montajes de su producto adquieren una holgura con el paso del tiempo. Apriételos con re

gularidad.

Blootstelling aan UV stralen

Door de tijd merken we een verkleuring van de materialen die blootgesteld worden aan UV stralen ( textiel, 

verf, plastic), fenomeen te wijten aan zowel zon- als maanlicht. Deze kleurwijziging is normaal en betreft me

er felle kleuren.

Dagelijks onderhoud

Uw product is onderhevig aan externe elementen, het moet regelmatig gereinigend worden.

Verwijder vlekken onmidddellijk. Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt (of warm water vo

or meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een prope

re doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com

Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.

Onderhoudsinstructies kussens

Met de hand en lauw water wassen. Geen droogkuis, geen droogautomaat, geen strijkijzer gebruiken. De k

ussens in de zon laten drogen vooraleer  ze terug te plaatsen.

Weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw, hagel, zoute wind)

Het buitenmeubilair is ontworpen om gebruikt te worden in normale externe weersomstandigheden. Sterke 

klimaatschommelingen en uitzonderlijke meteorologische omstandigheden kunnen gevolgen hebben op het 

aspect, het goede gebruik en de levensduur van het product.Het is aangeraden een dekzeil met verluchting 

te gebruiken tijdens het seizoen wanneer het meubilair buiten blijft.

Regen en vocht

Indien het meubilair in de regen heeft gestaan, zal het meerdere dagen nodig hebben om te drogen. Dit is 

niet abnormaal, maar zorg ervoor dat het gedroogd wordt en dat het water niet stagneert. Als het vocht lan

ge tijd aanwezig blijft versnelt de veroudering van het product en is er  kans dat roest en schimmel verschij

nen.

Temperatuurcondities

Het buitenmeubilair is niet ontworpen om lage temperaturen te verdragen, evenmin wintertemperaturen, die 

de goede werking en zijn toestand kunnen aantasten.Het is eveneens gevoelig aan vochtigheid. Bijgevolg 

wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge, verluchte en gesloten ruimte. Het is in dat geval niet 

nodig een zeil eromheen te leggen. vooraleer op te bergen moeten de producten  goed gereinigd en gedro

ogd worden, teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden. 

Indien U niet over een droge, verluchte en gesloten ruimte beschikt, is een verlucht dekzeil  essentieel om 

het meubilair te beschermen dat buiten blijft.  Een beschermzeil laat toe de impact van externe aggressie te 

verminderen (aantasting veroorzaakt door bomen, dieren, vervuiling,...) ten opzichte van zijn levernsduur. In

dien de vloer vochtig is, is het aangeraden een tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het 

meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt. Indien een tafel buiten de winter doorbrengt, 

zet het meubel iets schuin om te vermijden dat water  en dode bladeren zich opstapelen op het zeil.

In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt, en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd word

en, zal een snelle  aftakeling van het oppervlak en de goede werking plaatsvinden.

Bescherming van het schroefwerk

Staal is een materiaal dat natuurlijk oxydeert wanneer het blootgesteld wordt aan externe elementen  (voc

ht, zoute wind). Teneinde roestvorming te vermijden wordt ons stalen meubilair geleverd met een Epoxybe

handeling. Deze laag zal progressief verdwijnen onder invloed van externe elementen en moet regelmatig 

herhaald worden. Hiervoor moet U tenminste éénmaal  bij het begin en één maal op het einde van het seiz

oen een  antiroestbehandeling  aanbrengen (beschikbaar in ijzerwinkels of  doe-het-zelfwinkels). Verhoog 

de frequentie van de behandeling om de 3 maanden als het meubilair blootgesteld is aan zoute wind aan d

e kust. 

Het schroefwerk moet eveneens dit soort behandeling ondergaan.

Indien er toch roest verschijnt, is deze gemakkelijk te verwijderen met huishoudproducten zoals witte azijn 

of  citroenzuur. Een doek  gedrenkt in  een poetsmiddel voor auto's is ook geschikt om roestpunten te verwi

jderen. Eindig met een anti-roestspray om het meubilair te beschermen en herhaal regelmatig.

Summary of Contents for Barcelona 159600

Page 1: ...FAUTEUIL BARCELONE MAILLES 159600 Mobilier de jardin outdoor furniture 2 15 min...

Page 2: ......

Page 3: ...l ments m talliques ne peuvent tre exempts d irr gularit s d aspect provenant la fois du processus de traitement de surface et des op rations d asse mblage L aspect final du produit est donc directem...

Page 4: ...apparition de rouille voire de moisissures Conditions de temp ratures Le mobilier ext rieur n est pas fait pour supporter des conditions de temp ratures basses encore moins de s temp ratures hivernal...

Page 5: ...e peut tre facilement limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les poi...

Page 6: ...ic elements cannot be free from appearance irregularities coming both from the surface treatment process and assembly operations The final appearance of the product is th erefore directly linked to th...

Page 7: ...rrect operating and its surface condition it is also sensitive to ambient humidity It is there fore advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore not...

Page 8: ...superf cie re alizado individualmente antes da montagem Estes elementos met licos n o podem estar isentos de irregul aridades no aspeto provenientes por vezes do processo de tratamento da superf cie e...

Page 9: ...cimento de ferrugem ou de m ofo Condi es de temperatura O mobili rio de exterior n o foi feito para suportar as condi es de temperatura baixa muito menos as temp eratura invernais que sejam suscet vei...

Page 10: ...com produtos usuais tais como o vi nagre branco ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano em bebido em polimento para autom veis Termine com um spray anti fe...

Page 11: ...o pueden estar libres de irregularid ades en el aspecto que proceden tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las operacione s de montaje El aspecto final del producto est directament...

Page 12: ...peraturas invernales que pueden afectar su funcionamiento y condici n de superficie Tambi n son sen sibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y...

Page 13: ...uktes zur Folge Unregelm igkeiten im Aussehen Jedes Produkt wird aus Teilen industriell gefertigt und zusammengebaut die vor dem Zusammenbau indivi duell einer Oberfl chenbehandlung unterzogen wurden...

Page 14: ...k nnen das Aussehen die richtige Anwendung und die Lebensdauer des Produkts beeintr chtigen Es wird dringend angeraten w hrend der Nebensaison eine Plane zu verwenden die mit einem L ftungssystem ver...

Page 15: ...nde der Saison ein Rostschutzspray auftragen erh ltlich in Eisen und Haushaltswarengesch ften oder in Baum rkten Erh hen Sie die H ufig keit der Behandlung alle 3 Monate f r M bel die salzhaltigem Win...

Page 16: ...n que aspect die zowel het gevolg zijn van de oppervlaktebehandeling als van de montageact iviteiten Het aspect van het eindproduct is rechtstreeks verbonden aan deze mogelijke onregelmatigheden Regel...

Page 17: ...an vochtigheid Bijgevolg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de pro...

Page 18: ...tallici non possono essere privi di irregolarit e stetiche sia dal processo di trattamento superficiale che dalle operazioni di assemblaggio L aspetto finale d el prodotto quindi direttamente correlat...

Page 19: ...no influire sul corretto funzionamento e sulle condizioni della superficie anche sensibile a ll umidit ambientale quindi consigliabile conservare in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non n e...

Page 20: ...1 2...

Page 21: ...3 He speride com...

Page 22: ......

Page 23: ...ta em Niemo liwe jest by te elementy metalowe by y pozb awione nieregularno ci pochodz cych zar wno z procesu obr bki powierzchni jak i monta u Ostateczny wygl d produktu jest zatem bezpo rednio zwi z...

Page 24: ...powierzchni s r wnie wra liwe na wilgotno otoczenia Dlatego zaleca si przechowywanie ich w suchym wentylowanym i zamkni tym miejscu Na o enie plandek i nie jest zatem konieczne Ka d stron nale y dok a...

Page 25: ...1 HPL HPL 2 UV UV 3 UV...

Page 26: ...Hesperide com...

Page 27: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 28: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 29: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 30: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D AA BB 1 1 1 1 4 1 M6 40...

Page 31: ...A B AA BB 1 50 AA X 4 BB X 1 2 C D 100...

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: