background image

3/ Pflege und Alterung, Lagerung

Im Laufe der Zeit und Nutzung ist eine natürliche Abnutzung des Produkts normal und macht sich in Form v

on einer Veränderung der Farben und des Oberflächenzustands, der mechanischen Funktionen und dem L

ockern der verschraubten Elemente bemerkbar.

Befestigungen

Die miteinander verschraubten Teile des Produkts bekommen im Laufe der Zeit Spiel. Vergessen Sie nicht, 

diese regelmäßig festzuziehen.

UV-Exposition

Im Laufe  der Zeit kommt es zu einer Verfärbung der Materialien, die den UV-Strahlen ausgesetzt sind (Texti

lien, Lacke, Kunststoffe). Dies ist eine Erscheinung, die auf die Strahlen von Sonne aber auch des Mondes z

urückzuführen sind. Diese Veränderung der Farbe an den Elementen, die der Luft ausgesetzt sind, ist normal 

und bezieht sich besonders auf lebendige Farben.

T

ä

gliche Pflege

Ihr Produkt unterliegt externen Einflüssen, daher sollten Sie es regelmäßig reinigen.

Wann immer möglich, Flecken sofort entfernen. 

Reinigen Sie es mit warmem Seifenwasser angefeuchteten (oder heiß bei hartnäckigem Schmutz) Tuch oder 

mit einem geeigneten und speziell hierfür vorgesehenen Reinigungsprodukt.

Gründlich ausspülen.

Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch.

Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hes

peride.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich.

Pflegehinweise f

ü

r Kissen

In lauwarmem Wasser von Hand waschen. Nicht chemisch reinigen, nicht in den Trockner geben, nicht büge

ln. In der Sonne trocknen lassen, bevor Sie die Sitzkissen wieder auflegen. 

Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde)

Das Outdoor-Möbel ist so konzipiert, dass es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kan

n. Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren können das Aussehen, die richtige Anwendung und 

die Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen. Es wird dringend angeraten, während der Nebensaison eine 

Plane zu verwenden, die mit einem Lüftungssystem versehen ist, wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt.

Regen und Feuchtigkeit

Wenn sie dem Regen ausgesetzt waren, brauchen die Möbel mehrere Tage zum Trocknen. Dies ist ganz no

rmal, Sie sollten die Möbel jedoch trocknen und vermeiden, dass das Wasser darauf stagniert.  Länger vorha

ndene Feuchtigkeit beschleunigt die Alterung des Produktes und fördert das Auftreten von Rost oder Mehltau. 

Temperaturbedingungen

Das Outdoor-Möbel ist nicht für niedrige Temperaturen geeignet, geschweige denn Wintertemperaturen, die 

das Produkt funktionsuntüchtig machen und die Oberfläche beschädigen können. Est ist auch empfindlich ge

genüber Raumfeuchtigkeit. Es ist daher ratsam, es an einem trockenen, gut belüfteten und geschlossenen O

rt zu lagern. In diesem Fall ist es nicht notwendig, die Möbel abzudecken. Reinigen und trocknen Sie die Pro

dukte vor dem Einlagern, um die Bildung von unangenehmen Gerüchen oder Schimmel zu verhindern. 

Wenn Sie keinen trockenen, belüfteten und geschlossenen Raum zur Verfügung haben, ist die Verwendung 

einer Plane mit einem Belüftungssystem unbedingt erforderlich, um die Möbel abzudecken, die im Freien ste

hen bleiben.   Eine Schutzplane ermöglicht die Verringerung der Einwirkung von außen (Schäden durch Bäu

me, Tiere, Umweltverschmutzung, usw.) und verlängert somit seine Nutzlebensdauer.  Wenn der Boden feu

cht ist, sollten Sie einen Keil zwischen dem Boden und den Füßen einfügen, um eine Übertragung der Feuc

htigkeit zu verhindern.  Wenn der Tisch während der Wintersaison im Freien stehen bleibt, sollten Sie ihn ein 

wenig neigen, um ein Ansammeln von Laub und Wasser auf der Plane zu vermeiden. 

Bei längerer Nichtbenutzung kann es zu einer schnelleren Verschlechterung seiner Oberflächenbeschaffenh

eit und seiner Funktionstüchtigkeit kommen, wenn diese Empfehlungen zur Lagerung nicht befolgt werden.

Summary of Contents for Barcelona 159600

Page 1: ...FAUTEUIL BARCELONE MAILLES 159600 Mobilier de jardin outdoor furniture 2 15 min...

Page 2: ......

Page 3: ...l ments m talliques ne peuvent tre exempts d irr gularit s d aspect provenant la fois du processus de traitement de surface et des op rations d asse mblage L aspect final du produit est donc directem...

Page 4: ...apparition de rouille voire de moisissures Conditions de temp ratures Le mobilier ext rieur n est pas fait pour supporter des conditions de temp ratures basses encore moins de s temp ratures hivernal...

Page 5: ...e peut tre facilement limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les poi...

Page 6: ...ic elements cannot be free from appearance irregularities coming both from the surface treatment process and assembly operations The final appearance of the product is th erefore directly linked to th...

Page 7: ...rrect operating and its surface condition it is also sensitive to ambient humidity It is there fore advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore not...

Page 8: ...superf cie re alizado individualmente antes da montagem Estes elementos met licos n o podem estar isentos de irregul aridades no aspeto provenientes por vezes do processo de tratamento da superf cie e...

Page 9: ...cimento de ferrugem ou de m ofo Condi es de temperatura O mobili rio de exterior n o foi feito para suportar as condi es de temperatura baixa muito menos as temp eratura invernais que sejam suscet vei...

Page 10: ...com produtos usuais tais como o vi nagre branco ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano em bebido em polimento para autom veis Termine com um spray anti fe...

Page 11: ...o pueden estar libres de irregularid ades en el aspecto que proceden tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las operacione s de montaje El aspecto final del producto est directament...

Page 12: ...peraturas invernales que pueden afectar su funcionamiento y condici n de superficie Tambi n son sen sibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y...

Page 13: ...uktes zur Folge Unregelm igkeiten im Aussehen Jedes Produkt wird aus Teilen industriell gefertigt und zusammengebaut die vor dem Zusammenbau indivi duell einer Oberfl chenbehandlung unterzogen wurden...

Page 14: ...k nnen das Aussehen die richtige Anwendung und die Lebensdauer des Produkts beeintr chtigen Es wird dringend angeraten w hrend der Nebensaison eine Plane zu verwenden die mit einem L ftungssystem ver...

Page 15: ...nde der Saison ein Rostschutzspray auftragen erh ltlich in Eisen und Haushaltswarengesch ften oder in Baum rkten Erh hen Sie die H ufig keit der Behandlung alle 3 Monate f r M bel die salzhaltigem Win...

Page 16: ...n que aspect die zowel het gevolg zijn van de oppervlaktebehandeling als van de montageact iviteiten Het aspect van het eindproduct is rechtstreeks verbonden aan deze mogelijke onregelmatigheden Regel...

Page 17: ...an vochtigheid Bijgevolg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de pro...

Page 18: ...tallici non possono essere privi di irregolarit e stetiche sia dal processo di trattamento superficiale che dalle operazioni di assemblaggio L aspetto finale d el prodotto quindi direttamente correlat...

Page 19: ...no influire sul corretto funzionamento e sulle condizioni della superficie anche sensibile a ll umidit ambientale quindi consigliabile conservare in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non n e...

Page 20: ...1 2...

Page 21: ...3 He speride com...

Page 22: ......

Page 23: ...ta em Niemo liwe jest by te elementy metalowe by y pozb awione nieregularno ci pochodz cych zar wno z procesu obr bki powierzchni jak i monta u Ostateczny wygl d produktu jest zatem bezpo rednio zwi z...

Page 24: ...powierzchni s r wnie wra liwe na wilgotno otoczenia Dlatego zaleca si przechowywanie ich w suchym wentylowanym i zamkni tym miejscu Na o enie plandek i nie jest zatem konieczne Ka d stron nale y dok a...

Page 25: ...1 HPL HPL 2 UV UV 3 UV...

Page 26: ...Hesperide com...

Page 27: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 28: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 29: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 30: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D AA BB 1 1 1 1 4 1 M6 40...

Page 31: ...A B AA BB 1 50 AA X 4 BB X 1 2 C D 100...

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: